×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

НПККЯ Лю Сюнь, Урок 5

Урок 5

请问 、 这是 王小云 的 宿舍 吗 ? 是 。 请 进 、 请 坐 。 谢谢 。 王小云 在 吗 ? 她 不在 。 她 在 哪儿 ? 对不起 、 我 不 知道 。 没关系 。 好 、 再见 。 再见 。

小姐 、 请问 餐厅 在 哪儿 ? 在 二层 二 〇 四号 。 谢谢 。 不用谢 。 大为 、 我们 在 这儿 。 对不起 、 我来 晚 了 。 没关系 。 请问 、 他 的 宿舍 在 哪儿 ? 在 三层 三一 〇 号 。 谢谢 。 请问 、 您 认识 陈老师 吗 ? 对不起 、 我 不 认识 。 没关系 。 再见 。

再见 。

Урок 5 Урок 5

请问 、 这是 王小云 的 宿舍 吗 ? Excuse me||Wang Xiaoyun||dormitory| ||Wang Xiaoyun||Slaapzaal| Excusez-moi, est-ce le dortoir de Wang Xiaoyun ? 是 。 Oui. 请 进 、 请 坐 。 Please come in, please take a seat. S'il vous plaît entrez, s'il vous plaît asseyez-vous. 谢谢 。 Merci. 王小云 在 吗 ? Is Wang Xiaoyun here? Wang Xiaoyun est-il ici ? 她 不在 。 she is not here. elle n'est pas là. 她 在 哪儿 ? Où est-elle? 对不起 、 我 不 知道 。 |||know Désolé je ne sais pas. 没关系 。 C'est bon. 好 、 再见 。 再见 。

小姐 、 请问 餐厅 在 哪儿 ? Miss||the restaurant|| Ma'am, where is the restaurant? Mademoiselle, où est le restaurant ? 在 二层 二 〇 四号 。 |the second floor||four |Tweede verdieping||Nummer 204 On the second floor, No. 204. N°204 au deuxième étage. 谢谢 。 不用谢 。 大为 、 我们 在 这儿 。 Dawei, we are here. Dawei, nous sommes là. 对不起 、 我来 晚 了 。 I'm sorry||late| Désolée je suis en retard. Извините за опоздание. 没关系 。 请问 、 他 的 宿舍 在 哪儿 ? Excusez-moi, où est son dortoir ? 在 三层 三一 〇 号 。 |||floor ||Drie-één| N°310 au troisième étage. 谢谢 。 请问 、 您 认识 陈老师 吗 ? ||know|Teacher Chen| Excusez-moi, connaissez-vous le professeur Chen ? 对不起 、 我 不 认识 。 没关系 。 再见 。

再见 。