×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

김현희의 고백 (Kim Hyun-hee's confession), 눈물의 고백, 열 여덟 번째-186

눈물의 고백, 열 여덟 번째-186

[...]

눈물의 고백, 열 여덟 번째

전 지도원은 또 오지리 가는 문제 때문에 외출하고 우리 일행은 시내 구경을 하려고 걸어서 집을 나섰다. 김 선생도 따라 나섰는데 얼마쯤 걷다가 목이 탄다며 찻집에 가자고 하여 커피숍에서 커피를 마셨고, 또 조금 가다가 목이 탄다고 여러 사람을 들볶았다.

최 과장은 귀찮은 말투로 “다음부터는 물병을 차고 다녀야겠소.” 하고 농말처럼 넘겼다. 김승일은 위 수술을 하여 소화 능력도 없는 사람이 매일 커피만 6~7잔씩 마셔댔다. 자고 눈만 뜨면 먼저 커피를 찾아 마시고서야 정신을 차렸다. 내가 건강도 좋지 않으니 커피를 마시지 말라고 하면 “이제 다 살았는데 뭘.... 좋아하는 거나 실컷 마시고 가야지.” 하며 자포자기 하는 말로 고집을 피웠다. 김 선생 때문에 멀리 가지도 못하고 곧 초대소로 돌아왔다.

오후에는 전 지도원의 차로 외출했다. 저녁식사는 사자다리 건너 높은 언덕에 자리 잡은 힐튼호텔에 가서 양식요리로 하고 그 옆 관광지 부다의 궁전에 가서 사진도 찍었다. 이 궁전 부근에는 관광객을 상대로 전통 민속의상과 물건을 파는 행상들이 많았다. 인민들이 먹고 입고 쓰는 데 필요한 물건들이 가득했다. 먹고 입고 쓰는 생필품이 부족한 북조선에 살아서 그런지 늘 잡다한 필수품들이 관심을 끌었다. 영웅광장과 박물관에는 비엔나에서 온 관광객으로 붐볐다. 우리도 말 동상 앞에서 사진을 찍고 부근 백화점을 구경했다.

다음 날은 그 부근 극장에서 파리에서 온 쇼단 공연을 한다기에 전 지도원 부인과 갔다가 표가 매진되어 거리 구경만 하고 돌아왔다. 어느 공원 옆에 시장이 섰는데 그곳에는 별의별 것들이 다 있었다. 간식과 빵을 파는 매점도 있고 가방, 혁대, 의류 등 상품도 다양했다. 우리 북조선 사람들에게는 이런 여유 있고 풍부한 광경이 제일 부러웠다. 눈이 혹해서 이 물건 저 물건 만져 보자 최 과장이 집에서 입을 나일론 원피스를 하나 나에게 사주었다. 나는 그것을 받아들고 어머니와 현옥이에게도 하나씩 보낼 수 있었으면 하는 생각을 했다. 내 마음을 읽었는지 전 지도원 부인이, “이런 물건들을 조국에 보내면 얼마나 좋아할까요?” 하고 거들었다. 전 지도원 말에 의하면 헝가리는 이제 반은 자본주의 반은 사회주의로 변해 버렸다고 한다. 그 다음 날은 전 지도원과 최 과장, 최 지도원이 함께 오지리 가는 방법을 알아보러 나갔다가 모두 밝은 표정으로 돌아왔다.

“됐어, 방법을 찾아냈다구.”

그 방법은 이랬다. 김승일과 김옥화는 비엔나로 갈 때는 노정에 대한 비밀 보장을 위해 사증 없이 들어가야 하므로 항공기나 열차는 이용할 수 없고 외교관 차인 전 지도원의 차를 이용한다. 최 과장과 최 지도원은 별도로 사증을 받아 열차편으로 비엔나로 들어가 오지리 주재 공화국 대사관에서 대기한다. 그리고 그동안 관광하면서 촬영한 필름을 모두 최 과장이 보관하고 최 지도원으로부터 공작조의 몫으로 공작금 1만 불을 받았다. 또 전화번호가 적힌 쪽지를 받아 먼저 김승일이 수첩에 기재한 뒤 나도 그 쪽지를 받아 수첩에 적어 넣었다.

부다페스트 164635 비엔나 892311 베오그라드 668793

원래는 이와 같이 되어 있었으나 나는 1984년도에 김선생으로부터 배운 대로 다른 사람이 알아볼 수 없도록 암호화하여 적었다. 부다페스트 전화번호 164635는 한자 주변에 점을 찍어 표시하되 한자 위의 점은 5로 기타 점은 1로 하여 표기하였다. 비엔나 전화번호 892311은 상품 가격으로 위장하여 와인의 첫 문자를 따고 앞의 세자리 수 892 뒤에 0을 임의로 세 개 쓰고 뒤의 세자리 수 311 뒤에는 00을 두 개 썼다. 베오그라드 전화번호 중 668739는 물건 값을 표시한 양 달러를 기재하고 그 중간에 의미 없는 250이라는 숫자를 달러 표시 없이 써넣어 기재하였다. 이 모든 것을 나만 알아볼 수 있도록 만든 것이었다.

나레이션 : 대남공작원 김현희의 고백, 랑독에 박수현이였습니다.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

눈물의 고백, 열 여덟 번째-186 Bekenntnisse der Tränen, achtzehnte - 186 Confessions in Tears, Eighteenth - 186 涙の告白、十八番目-186号

[...]

눈물의 고백, 열 여덟 번째 |||十八|

전 지도원은 또 오지리 가는 문제 때문에 외출하고 우리 일행은 시내 구경을 하려고 걸어서 집을 나섰다. 김 선생도 따라 나섰는데 얼마쯤 걷다가 목이 탄다며 찻집에 가자고 하여 커피숍에서 커피를 마셨고, 또 조금 가다가 목이 탄다고 여러 사람을 들볶았다.

최 과장은 귀찮은 말투로 “다음부터는 물병을 차고 다녀야겠소.” 하고 농말처럼 넘겼다. |||||||||冗談のように|流した 김승일은 위 수술을 하여 소화 능력도 없는 사람이 매일 커피만 6~7잔씩 마셔댔다. 자고 눈만 뜨면 먼저 커피를 찾아 마시고서야 정신을 차렸다. 寝て||||||||正気を取り戻した 寝て目を覚ますと、まずコーヒーを探し、飲んで初めて目が覚める。 내가 건강도 좋지 않으니 커피를 마시지 말라고 하면 “이제 다 살았는데 뭘.... 좋아하는 거나 실컷 마시고 가야지.” 하며 자포자기 하는 말로 고집을 피웠다. ||||||||||生きているのに||||||||||||意地を張った 私が健康も悪いからコーヒーを飲むなと言ったら、「もう生きているのに何を....。好きなものを好きなだけ飲んで行けよ」と自暴自棄になるようなことを言いながら、頑固な態度をとった。 김 선생 때문에 멀리 가지도 못하고 곧 초대소로 돌아왔다.

오후에는 전 지도원의 차로 외출했다. 午後は元指導員の車で出かけた。 저녁식사는 사자다리 건너 높은 언덕에 자리 잡은 힐튼호텔에 가서 양식요리로 하고 그 옆 관광지 부다의 궁전에 가서 사진도 찍었다. |ライオン橋|||丘に||||||||||||行って|| 夕食はライオン橋を渡った高台にあるヒルトンホテルで洋食を食べ、隣の観光地であるブッダの宮殿に行って写真を撮りました。 이 궁전 부근에는 관광객을 상대로 전통 민속의상과 물건을 파는 행상들이 많았다. この宮殿の近くには、観光客を相手に伝統的な民俗衣装や商品を売る行商人がたくさんいました。 인민들이 먹고 입고 쓰는 데 필요한 물건들이 가득했다. |||使う|||| 民衆が食べたり、着たり、使ったりするのに必要なものがたくさんありました。 먹고 입고 쓰는 생필품이 부족한 북조선에 살아서 그런지 늘 잡다한 필수품들이 관심을 끌었다. |||生活必需品||||||||| 食べる、着る、使う生活必需品が不足している北朝鮮に住んでいるためか、いつも雑多な必需品が注目を集めました。 영웅광장과 박물관에는 비엔나에서 온 관광객으로 붐볐다. ||ウィーンで||| 우리도 말 동상 앞에서 사진을 찍고 부근 백화점을 구경했다. ||||||近く|デパート| 私たちも馬の像の前で写真を撮り、近くの百貨店を見学しました。

다음 날은 그 부근 극장에서 파리에서 온 쇼단 공연을 한다기에 전 지도원 부인과 갔다가 표가 매진되어 거리 구경만 하고 돌아왔다. ||||||||公演||||||||||| 翌日はその近くの劇場でパリから来たショーダンの公演があるというので、元指導員の奥さんと行ったらチケットが売り切れで、街歩きだけして帰ってきた。 어느 공원 옆에 시장이 섰는데 그곳에는 별의별 것들이 다 있었다. |||市場|||||| ある公園の隣に市場があったのですが、そこには、ありとあらゆるものが並んでいました。 간식과 빵을 파는 매점도 있고 가방, 혁대, 의류 등 상품도 다양했다. おやつと|||||||衣類||商品| 軽食やパンを売っている売店もあり、バッグや扇子、衣類など商品も豊富でした。 우리 북조선 사람들에게는 이런 여유 있고 풍부한 광경이 제일 부러웠다. 私たち北朝鮮の人々にとっては、このようなゆったりとした豊かな光景が一番羨ましいです。 눈이 혹해서 이 물건 저 물건 만져 보자 최 과장이 집에서 입을 나일론 원피스를 하나 나에게 사주었다. ||||||触って|||||||||| 目移りしてあれこれ触っていると、崔課長が家で着るナイロンワンピースを一つ買ってくれた。 나는 그것을 받아들고 어머니와 현옥이에게도 하나씩 보낼 수 있었으면 하는 생각을 했다. 내 마음을 읽었는지 전 지도원 부인이,  “이런 물건들을 조국에 보내면 얼마나 좋아할까요?” 하고 거들었다. 전 지도원 말에 의하면 헝가리는 이제 반은 자본주의 반은 사회주의로 변해 버렸다고 한다. 元指導員によると、ハンガリーは今や半分は資本主義、半分は社会主義になってしまったそうです。 그 다음 날은 전 지도원과 최 과장, 최 지도원이 함께 오지리 가는 방법을 알아보러 나갔다가 모두 밝은 표정으로 돌아왔다. 翌日は前指導員と崔課長、崔指導員が一緒にオジリへの行き方を調べに出かけ、皆明るい表情で帰ってきた。

“됐어, 방법을 찾아냈다구.”

그 방법은 이랬다. 김승일과 김옥화는 비엔나로 갈 때는 노정에 대한 비밀 보장을 위해 사증 없이 들어가야 하므로 항공기나 열차는 이용할 수 없고 외교관 차인 전 지도원의 차를 이용한다. ||||||||||||||||||||車|||| 최 과장과 최 지도원은 별도로 사증을 받아 열차편으로 비엔나로 들어가 오지리 주재 공화국 대사관에서 대기한다. ||||別途|||||||||| 崔課長と崔指導員は別々に査証を取得し、列車でウィーンに入り、在ウィーン共和国大使館で待機する。 그리고 그동안 관광하면서 촬영한 필름을 모두 최 과장이 보관하고 최 지도원으로부터 공작조의 몫으로 공작금 1만 불을 받았다. ||||フィルム|||||||||||| そして、その間観光しながら撮影したフィルムをすべてチェ課長が保管し、チェ指導員から孔雀鳥の分として孔雀金1万ドルを受け取った。 또 전화번호가 적힌 쪽지를 받아 먼저 김승일이 수첩에 기재한 뒤 나도 그 쪽지를 받아 수첩에 적어 넣었다. |電話番号が||||||手帳に|||||||手帳|| また、電話番号が書かれたメモを受け取って、まずキム・スンイルが手帳に記載した後、私もそのメモを受け取って手帳に書き込んだ。

부다페스트 164635  비엔나 892311  베오그라드 668793

원래는 이와 같이 되어 있었으나 나는 1984년도에 김선생으로부터 배운 대로 다른 사람이 알아볼 수 없도록 암호화하여 적었다. もともとはこのようになっていたが、私は1984年に金善生から教わった通り、他の人が分からないように暗号化して書いた。 부다페스트 전화번호 164635는 한자 주변에 점을 찍어 표시하되 한자 위의 점은 5로 기타 점은 1로 하여 표기하였다. ||||周囲に||||||||||||表記した ブダペストの電話番号164635は、漢字の周囲に点を打って表示するが、漢字の上の点は5で、その他の点は1で表記する。 비엔나 전화번호 892311은 상품 가격으로 위장하여 와인의 첫 문자를 따고 앞의 세자리 수 892 뒤에 0을 임의로 세 개 쓰고 뒤의 세자리 수 311 뒤에는 00을 두 개 썼다. ウィーンの電話番号892311は、商品価格を偽装してワインの最初の文字を取り、前の3桁の数字892の後ろに0をランダムに3つ書き、後ろの311の数字の後ろに00を2つ書きました。 베오그라드 전화번호 중 668739는 물건 값을 표시한 양 달러를 기재하고 그 중간에 의미 없는 250이라는 숫자를 달러 표시 없이 써넣어 기재하였다. ベオグラードの電話番号のうち、668739は物価を表示した金額ドルを記載し、その真ん中に意味のない250という数字をドル表示なしで書き込んで記載した。 이 모든 것을 나만 알아볼 수 있도록 만든 것이었다. このすべてを自分だけがわかるようにしたのである。

나레이션 : 대남공작원 김현희의 고백, 랑독에 박수현이였습니다.