×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

BOYNEXTDOOR, BOYNEXTDOOR (보이넥스트도어) [WHO!] Concept Photo Behind The Scenes

BOYNEXTDOOR (보이넥스트도어) [WHO!] Concept Photo Behind The Scenes

- 4가 있으면 모르겠어 - 4 있습니다, 4

그렇다면 나는 초록색 4

- 함정 카드 발동! - 오!

안녕하십니까 재킷 촬영을 하고 있는 김운학입니다

[춥...다]

아주 멋들어지게 찍는 중이고요

추운 날씨도 열심히 한번 이겨내 보도록 하겠습니다, 감사합니다

'같이 놀자'요? ["나랑 같이 놀자!"] [도전?]

저 이런 거 못 하는데

못 하겠습니다, 도망가! [(잠시 후퇴)] [(ㅋㅋㅋ)]

제가 할까요?

같이 놀래? 따라와!

약간 이런 느낌 아닌가요?

우리와 같이 놀래?

뷰가 되게 멋있는 것 같아서

엄청 다양한 모습 보여드릴 수 있을 것 같아서 너무 행복합니다

제가 마지막으로 끝내고 이제 들어가는 길입니다

이 험난한 여정을 끝내고 드디어! 렛츠 고!

다칠 수도 있으니까 걸어서

근데 이 친구 언제 나오냐 도대체?

이 친구만 지금 1시간째 기다리고 있는 중인데

바로 문 두드려야 하나?

[(Knock Knock!)]

♪ BOYNEXTDOOR ♪

저희의 첫 번째 데뷔 앨범 재킷 촬영을 하러 나와 있습니다

진짜 말 그대로 집 앞에 바로 나와서 거닐고 이런 콘셉트여서

그래서 되게 세트도... 이거 보여드려도 되나?

- 이거 안 남길 것 같아요 - 이거 보여드려도 되나요? [명재현 : (장난)]

시그니처 포즈잖아 이거 [이한이의 시그니처 포즈 따라잡기]

빵 2입 먹었어요

- 형, 풀 냄새 맡아줘, 풀 냄새 - 풀 냄새?

[(기약 없는 기다림)]

왜 이렇게 귀여워 형 안 와서 삐졌어

- 야, 빨리 와 - 뭐해

첫 번째 착장 촬영을 마쳤습니다

마쳤죠

다들 아까 한 거 보니까 본인의 자연스러운 모습이 잘 담겨서

캐릭터를 생각하면서 하는 것도 재밌었던 것 같아요

- 오늘 밤까지도 아직 촬영이 남아 있기 때문에 - 맞아요

조금 더 열심히 해서 다 같이 잘해봅시다

The BOYNEXTDOOR! [ㅋㅋㅋ]

아무것도 안 들린다

- 아니요 - 뭐야, 다 들리네

노래 듣는 척하면서 감성에 젖는

오늘 드디어 1일 차 재킷 촬영이 막바지를 향해 달려왔습니다

저희 데뷔 앨범 재킷 촬영이잖아요 첫 번째 데뷔 앨범 재킷 촬영이기 때문에

믿기지 않으면서도 엄청 뜻깊은 시간들이었던 것 같고

팬분들한테 좋은 모습 많이 보여드리고 싶다는 마음에

욕심이 엄청 많이 났던 촬영 같습니다

많은 분들이 도와주셔서 무사히 마칠 수 있었던 것 같아서

일단 오늘 하루 다행이라고 생각하고

다음 촬영 때는 더 좋은 결과물을 남기고 싶다는 생각이 듭니다

저희를 위해서 많이 힘써주시는 모든 분들께 정말 감사하다는 말씀드리고 싶습니다

뭔가 한층 더 성장할 수 있는 촬영이었던 것 같아서 너무 좋았습니다

- 좋았어요? - Yes, sir!

저도 좋았습니다

- 좋았어요? - 저도 좋았어요

- 내일모레 촬영 마무리도 잘 한번 해봅시다 - 네!

다음 촬영에서도 인사드리겠습니다

Knock knock here Who's there?

The BOYNEXTDOOR!

지금 제가 제일 좋아하는 Oasis 포스터가 딱 들어가 있어서

제일 좋아하는 밴드가 뒤에서 저를 지켜보고 있으니까

전 지금 촬영을 완벽하게 소화할 수 있습니다 진짜로

'Don't Look Back in Anger' 제일 유명한 곡이니까 추천해 드리겠습니다

도어 스코프를 통해서 똑똑똑 두드리고 '너 뭐해? 나와!'

'나와 나와, 나랑 놀자!' 이런 느낌의 컷이었는데

되게 기다란 젤리가 있는데 국수 먹는 것처럼 후루룩도 해보고

상어 모양 젤리를 이렇게 보여드리기도 하고

손가락에 젤리 하나씩 끼워서 대롱대롱

참신합니다, 이한 씨는 항상 매번 촬영 때마다 참신해요

저는 상상도 못 할 만한 사차원적 행동을 매번 보여 주시기 때문에 참신합니다 [ㅋㅋㅋ]

고양이 처음 만져 봐요

강아지만 키우거든요

- 네 장난감 - 우와, 우와! 아이고, 우와!

우와, 귀엽습니다

안녕

- 볼하트 조금만 더 찍어 봐도 괜찮을까요? - 네

전에도 열심히 했지만 뭔가 전보다 더 활기차게

되게 기운 있게 시작하는 느낌이 드는 것 같습니다

맞아요, 손 모양이...

볼하트 너무 어려워요

[어디쯤이지?] [아직 멀었나?]

- Let's go! - Okay

Hello world This is BOYNEXTDOOR!

- Knock Knock here - Who's there!

- The BOYNEXTDOOR! - Yeah!

- 100점 만점에 670점입니다 - 100점이요

- 인정하는 부분입니다 - 7,800점이요

- 100점 만점에 9,900점입니다 - 저희 동동재는 완벽한 합으로!

[이한(a.k.a 동)] [태산(a.k.a 동)] [명재현 (a.k.a 재)]

- 동, 재, 동 - 동재동NEXTDOOR [동] [동] [재]

- Knock Knock here, who's there? - 동재동NEXTDOOR

성호 형 바보래요

사랑한대요 [리우 형 사랑한대요]

저리 가래요 [리우 형이 저리 가래요]

서로 티격태격 싸우다가 사랑한다고 말도 하고 정말 재밌게 한 것 같고요

- 난 999점 줄래 - 999점?

근데 0.1점은 운학이가 깎아 먹었어

좀 아쉽더라고 종을 너무... 너무 콘셉트였어

그럼 거기에서 +1점을 제 얼굴로 채우겠습니다

이거 인정하겠습니다

끌게요

형이 망쳤어 형이!

BOYNEXTDOOR (보이넥스트도어) [WHO!] Concept Photo Behind The Scenes BOYNEXTDOOR [WHO!] Concept Photo Behind The Scenes BOYNEXTDOOR [WHO!] Foto conceptual entre bastidores BOYNEXTDOOR [WHO!] Conceptfoto achter de schermen BOYNEXTDOOR [WHO!] Zdjęcie koncepcyjne zza kulis BOYNEXTDOOR [WHO!] Концептуальное фото за кулисами Концепт-фото за лаштунками BOYNEXTDOOR [ХТО!] - фото за лаштунками BOYNEXTDOOR [谁!] 幕后概念照片

- 4가 있으면 모르겠어 - 4 있습니다, 4 -I have four, but I'm lost -I have four! - No sé si alguno tiene un cuatro. - Tengo un cuatro. - 4があったら分からないね- 4あります 4 - 4 var mı bilmiyorum - 4 var, 4 - 有4的话 就不知道了- 4有的 4 - 有4的话 就不知道了- 4有的 4

그렇다면 나는 초록색 4 Then, I'll take out the Green four Entonces voy a sacar un cuatro verde. それじゃあ 僕は緑の4 那么我出绿色4 那么我出绿色4

- 함정 카드 발동! - 오! -It's a trap card! -Wow! - ¡Carta especial activada! - ¡Oh! - トラップカード発動!- おぉ! - Tuzak Kartı Tetiklendi! - Oh! - 启动陷阱卡!- 喔~ - 启动陷阱卡!- 喔~

안녕하십니까 재킷 촬영을 하고 있는 김운학입니다 Hello, this is WOONHAK at the jacket shoot Hola, soy WOONHAK y estoy tomando fotos para el álbum. こんにちは ジャケット撮影をしているWOONHAKです 大家好 我是正在进行内页拍摄的WOONHAK 大家好 我是正在进行内页拍摄的WOONHAK

[춥...다] [So... cold...] [Hace... frío...] [寒⋯い] [好⋯冷] [好⋯冷]

아주 멋들어지게 찍는 중이고요 I'm getting a lot of cool shots Estoy saliendo muy bien en las fotos. すごくカッコよく撮っています 正在帅气地拍摄中 正在帅气地拍摄中

추운 날씨도 열심히 한번 이겨내 보도록 하겠습니다, 감사합니다 and I'll try my best to beat the cold. Thank you! Intentaré superar el frío que hace, gracias. 寒さに負けず頑張りますありがとうございます 寒冷的天气我也会努力克服的 谢谢 寒冷的天气我也会努力克服的 谢谢

'같이 놀자'요? ["나랑 같이 놀자!"] [도전?] Say "Let's hang out"? ["Let's hang out!"] [Should I go for it?] ¿Que diga "Vamos a jugar"? ["¡Vamos a jugar juntos!"] [¿Lo intento?] 「一緒に遊ぼう」ですか?[「僕と一緒に遊ぼう!」] [挑戦する?] “一起玩吧”吗?[“和我一起玩吧!”] [挑战] “一起玩吧”吗?[“和我一起玩吧!”] [挑战]

저 이런 거 못 하는데 I'm really bad at doing something like that No se me da bien hacer estas cosas. 僕 そういうの苦手なのに~ 我不太会做这样的 我不太会做这样的

못 하겠습니다, 도망가! [(잠시 후퇴)] [(ㅋㅋㅋ)] I can't do this, I'd better run! [Run away, hahaha!] No puedo, ¡voy a huir! [(Se retira por un tiempo)] [(Jajaja)] 無理です 逃げる![(しばし 退却)] [(笑)] 我做不来 快逃![(暂时后退)] [(哈哈哈)] 我做不来 快逃![(暂时后退)] [(哈哈哈)]

제가 할까요? Should I do it? ¿Lo intento yo? 僕がやりましょうか? 我来做可以吗? 我来做可以吗?

같이 놀래? 따라와! Want to hang out? Then come with me! ¿Quieres jugar conmigo? ¡Sígueme! 一緒に遊ぶ? ついてきて! 想一起玩吗?跟我来! 想一起玩吗?跟我来!

약간 이런 느낌 아닌가요? That was what you were going for, right? ¿No es algo así? こんな感じじゃないですか? 大概是这种感觉 对吧? 大概是这种感觉 对吧?

우리와 같이 놀래? Want to hang out with us? ¿Quieres jugar con nosotros? 僕たちと一緒に遊ぶ? 和我们一起玩吧? 和我们一起玩吧?

뷰가 되게 멋있는 것 같아서 The view is very nice Como la vista se ve espectacular, ここから見える眺めがすごく素敵で 感觉风景很美 感觉风景很美

엄청 다양한 모습 보여드릴 수 있을 것 같아서 너무 행복합니다 so I'm glad we'll get to show various sides of us podremos enseñar varias facetas, así que estoy muy feliz. 様々な姿をお見せできそうなのですごく幸せです 能够给大家展示各种不同的面貌觉得非常地幸福 能够给大家展示各种不同的面貌觉得非常地幸福

제가 마지막으로 끝내고 이제 들어가는 길입니다 I was the last one to shoot and I'm going home now Fui el último y ahora voy regresar. 僕が最後に終わって今から帰るところです 我是最后一个拍完 现在正在回去的路上 我是最后一个拍完 现在正在回去的路上

이 험난한 여정을 끝내고 드디어! 렛츠 고! ¡Por fin después de este duro viaje! ¡Vamos! このなかなか大変な撮影を終えてついに!レッツゴー! 终于结束了这艰难的旅程!Let's Go! 终于结束了这艰难的旅程!Let's Go!

다칠 수도 있으니까 걸어서 I could get hurt, so I'll walk Mejor voy a andar para no lastimarme. ケガをするかもしれないので 歩いていきます 有可能会受伤 所以走着回去 有可能会受伤 所以走着回去

근데 이 친구 언제 나오냐 도대체? Just when will he get out? ¿Cuándo saldrá? ところで この友達は一体いつ出てくるんだろう? 但是这位朋友到底什么时候出来啊? 但是这位朋友到底什么时候出来啊?

이 친구만 지금 1시간째 기다리고 있는 중인데 We've been waiting for him for an hour Llevamos una hora esperándolo. 今 この友達を待ち始めて1時間経ちました 光等他就已经等了一个小时了 光等他就已经等了一个小时了

바로 문 두드려야 하나? Should we knock right now? ¿Debería llamar a la puerta? ノックした方がいいかな? 要直接敲门吗? 要直接敲门吗?

[(Knock Knock!)] [(Knock Knock!)] [(Knock Knock!)] [(Knock Knock!)] [(Knock Knock!)]

♪ BOYNEXTDOOR ♪ ♪ BOYNEXTDOOR ♪ ♪ BOYNEXTDOOR ♪ ♪ BOYNEXTDOOR ♪ ♪ BOYNEXTDOOR ♪ ♪ BOYNEXTDOOR ♪

저희의 첫 번째 데뷔 앨범 재킷 촬영을 하러 나와 있습니다 We're at the jacket shoot for our debut album Estamos aquí para tomar fotos para nuestro primer álbum de debut. 僕たちの最初のデビューアルバムのジャケット撮影に来ています 我们过来进行第一张出道专辑的内页拍摄 我们过来进行第一张出道专辑的内页拍摄

진짜 말 그대로 집 앞에 바로 나와서 거닐고 이런 콘셉트여서 The concept is us strolling around the neighborhood El concepto es literalmente salir delante de casa y estar caminando. 本当に文字通り 家から出てそのまま歩くというコンセプトなので 真的就是在家门口散步的风格 真的就是在家门口散步的风格

그래서 되게 세트도... 이거 보여드려도 되나? so the set is... Is it okay for me to reveal? Por eso el set está muy... No sé si puedo enseñarlo. それで セットも⋯これはお見せしてもいいのかな? 因此布景也很⋯这个可以给大家看吗? 因此布景也很⋯这个可以给大家看吗?

- 이거 안 남길 것 같아요 - 이거 보여드려도 되나요? [명재현 : (장난)] -I think they'll edit this out -Is it okay for me to reveal? [MYUNGJAEHYUN: (Mimicking)] - No creo que lo dejen. - ¿Puedo enseñarlo? [MYUNGJAEHYUN: (bromeando)] - これは残さないと思います- これはお見せしてもいいですか?[MYUNGJAEHYUN:(冗談)] - 这个好像不会留下的- 这个可以给大家看吗?[MYUNGJAEHYUN:(淘气)] - 这个好像不会留下的- 这个可以给大家看吗?[MYUNGJAEHYUN:(淘气)]

시그니처 포즈잖아 이거 [이한이의 시그니처 포즈 따라잡기] This is his signature pose [Copying LEEHAN's signature pose] Esta es su típica pose. [Intentando copiar la típica pose de LEEHAN] これ 代表ポーズじゃん[LEEHANの代表ポーズのマネ] 这个是招牌动作嘛[LEEHAN的招牌动作模仿] 这个是招牌动作嘛[LEEHAN的招牌动作模仿]

빵 2입 먹었어요 I had two bites of bread Comí dos trozos de pan. パンを2口食べました 吃了两口面包 吃了两口面包

- 형, 풀 냄새 맡아줘, 풀 냄새 - 풀 냄새? -Hey, smell the leaves -Smell the leaves? - Huele las hojas. - ¿Las hojas? - RIWOOさん 葉っぱのにおい嗅いで- 葉っぱのにおい? - 哥 闻一下青草的味道 青草味- 青草味? - 哥 闻一下青草的味道 青草味- 青草味?

[(기약 없는 기다림)] [(Waiting endlessly)] [(La espera sin fin)] [(期限のない待機)] [(无尽的等待)] [(无尽的等待)]

왜 이렇게 귀여워 형 안 와서 삐졌어 Why's he so cute? He's all sulky from being alone Está tan adorable. Se enojó porque está solo. かわいいお兄さんが来ないから すねたんだ 为什么这么可爱哥没来我生气了 为什么这么可爱哥没来我生气了

- 야, 빨리 와 - 뭐해 -Hey, hurry up -Come on - Oye, ven deprisa. - ¿Qué haces? - 早く来なよ- なにしてんの - 喂 快点来- 干什么呢 - 喂 快点来- 干什么呢

첫 번째 착장 촬영을 마쳤습니다 We're done shooting in our first outfit Terminamos la sesión de fotos con el primer look. 最初の衣装での撮影が終わりました 结束了第一套服装的拍摄 结束了第一套服装的拍摄

마쳤죠 That's right Lo terminamos. 終わりましたね 结束了 结束了

다들 아까 한 거 보니까 본인의 자연스러운 모습이 잘 담겨서 I took a look at the photos and everyone looked very candid Miré las fotos de cada uno y creo que salimos muy naturales. さっき みんなのを見てみたら各自 自然な姿がよく表現されてて⋯ 看大家刚才的拍摄 拍出了自己自然的样子 看大家刚才的拍摄 拍出了自己自然的样子

캐릭터를 생각하면서 하는 것도 재밌었던 것 같아요 It was fun coming up with what characters I should express Fue divertido hacerlo pensando en nuestros personajes. キャラクターを考えながらするのも楽しかったです 边想着角色边拍也很有趣 边想着角色边拍也很有趣

- 오늘 밤까지도 아직 촬영이 남아 있기 때문에 - 맞아요 -We'll be filming until the night -That's right - Aún nos queda por tomar fotos esta noche. - Cierto. - 今日の夜まで撮影が残っているので- そうです - 到今晚为止还有(拍摄)- 是啊 - 到今晚为止还有(拍摄)- 是啊

조금 더 열심히 해서 다 같이 잘해봅시다 Let's work harder and give our best Esforcémonos un poco más y hagámoslo bien. もう少しがんばってみんなで一緒にうまくやってみよう 再努力一些 一起加油吧 再努力一些 一起加油吧

The BOYNEXTDOOR! [ㅋㅋㅋ] [Hahaha!] ¡The BOYNEXTDOOR! [Jajaja] The BOYNEXTDOOR![(笑)] The BOYNEXTDOOR![哈哈哈] The BOYNEXTDOOR![哈哈哈]

아무것도 안 들린다 I can't hear anything No oigo nada. 何も聞こえない 什么都听不到 什么都听不到

- 아니요 - 뭐야, 다 들리네 -No -You hear everything - No. - Eh, si oyes todo. - いいえ- 全部聞こえてるじゃん - 不是啊- 什么啊 都听得到啊 - 不是啊- 什么啊 都听得到啊

노래 듣는 척하면서 감성에 젖는 I'm trying to be sentimental while pretending to listen to music Poniéndome sentimental mientras pretendo escuchar música. 歌を聴くフリをしながら感傷に浸る… 假装听歌听到沉醉其中 假装听歌听到沉醉其中

오늘 드디어 1일 차 재킷 촬영이 막바지를 향해 달려왔습니다 The first day of our jacket shoot has finally come to an end! Por fin el primer día de la sesión de fotos para el álbum está llegado a su fin. ついに1日目のジャケット撮影が大詰めを迎えています 今天终于跑到了第一天内页拍摄的最后 今天终于跑到了第一天内页拍摄的最后

저희 데뷔 앨범 재킷 촬영이잖아요 첫 번째 데뷔 앨범 재킷 촬영이기 때문에 Because this was for our very first album, the debut album Como fue la sesión de fotos para nuestro primer álbum de debut, 僕たちデビューアルバムのジャケット撮影じゃないですか 这是我们出道专辑的内页拍摄嘛因为这是第一张出道专辑的内页拍摄 这是我们出道专辑的内页拍摄嘛因为这是第一张出道专辑的内页拍摄

믿기지 않으면서도 엄청 뜻깊은 시간들이었던 것 같고 it felt very unreal and was meaningful at the same time fue un momento increíble y muy significativo. 信じられない気持ちもあるけどとても感慨深い時間になりました 虽然有些不敢相信但觉得是非常有意义的时间 虽然有些不敢相信但觉得是非常有意义的时间

팬분들한테 좋은 모습 많이 보여드리고 싶다는 마음에 I also felt a lot of drive to show our fans Creo que en esta sesión tomamos las fotos con muchas ganas de enseñar ファンの皆さんにすてきな姿をたくさんお見せしたい気持ちがあって 内心很想给粉丝们展现美好的样子 内心很想给粉丝们展现美好的样子

욕심이 엄청 많이 났던 촬영 같습니다 only the best of the best nuestra mejor imagen a los fans. 欲が出た撮影でした 所以是一次很有野心的拍摄 所以是一次很有野心的拍摄

많은 분들이 도와주셔서 무사히 마칠 수 있었던 것 같아서 I believe we finished the shoot well thanks to all those who helped us Pudimos terminarlo bien gracias a la ayuda de mucha gente. たくさんの方々のおかげで無事に終わることができました 多亏大家的帮助 顺利结束了拍摄 多亏大家的帮助 顺利结束了拍摄

일단 오늘 하루 다행이라고 생각하고 so I consider it a successful day Así que fue un día muy satisfactorio. まずは 今日1日無事に終わってよかった思って 首先觉得今天是幸运的一天 首先觉得今天是幸运的一天

다음 촬영 때는 더 좋은 결과물을 남기고 싶다는 생각이 듭니다 We hope the next shoot will come out even better Nos gustaría dejar un mejor resultado en la próxima sesión. 次の撮影ではもっと良い結果を残したいです 我想着下次拍摄的时候要拍得更好 我想着下次拍摄的时候要拍得更好

저희를 위해서 많이 힘써주시는 모든 분들께 정말 감사하다는 말씀드리고 싶습니다 We really would like to appreciate everyone who works hard for us Nos gustaría agradecer a todas las personas que se esforzaron por nosotros. 僕たちを手伝ってくださる方々に感謝の気持ちをお伝えしたいです 向所有为我们辛苦付出的人说一声 真的非常感谢 向所有为我们辛苦付出的人说一声 真的非常感谢

뭔가 한층 더 성장할 수 있는 촬영이었던 것 같아서 너무 좋았습니다 I was really glad this shoot gave me a chance to improve Estuvo muy bien porque fue una sesión en la que pude crecer un poco más. 何だかさらに成長できそうな撮影だったのですごく良かったです 因为感觉是让我们进一步成长的拍摄所以非常开心 因为感觉是让我们进一步成长的拍摄所以非常开心

- 좋았어요? - Yes, sir! You were really glad? - ¿Te gustó? - Yes, sir! - 良かったですか?- Yes, sir! - 开心吗?- Yes, sir! - 开心吗?- Yes, sir!

저도 좋았습니다 So was I A mí también. 僕も良かったです 我也很开心 我也很开心

- 좋았어요? - 저도 좋았어요 -Me too! -Yeah, totally - ¿Y a ti? - Me gustó también. - 良かったですか?- 僕も良かったです - 开心吗?- 我也很开心 - 开心吗?- 我也很开心

- 내일모레 촬영 마무리도 잘 한번 해봅시다 - 네! -Let's do our best at the final shoot as well -Okay! - Terminemos bien la sesión de pasado mañana. - ¡De acuerdo! - 明日と明後日の撮影も頑張りましょう- はい! - 明后天的拍摄也好好地结束吧- 好的! - 明后天的拍摄也好好地结束吧- 好的!

다음 촬영에서도 인사드리겠습니다 We'll see you again at the next shoot Les saludaremos en la próxima sesión de fotos. 次の撮影でもご挨拶しますね 在下次拍摄的时候也会向大家问候的 在下次拍摄的时候也会向大家问候的

Knock knock here Who's there? Knock knock here. Who's there? Knock knock hereWho's there? Knock knock hereWho's there? Knock knock hereWho's there?

The BOYNEXTDOOR! The BOYNEXTDOOR! The BOYNEXTDOOR! The BOYNEXTDOOR! The BOYNEXTDOOR!

지금 제가 제일 좋아하는 Oasis 포스터가 딱 들어가 있어서 With my favorite band, Oasis Está el póster de Oasis que me gusta mucho. 僕が1番好きなOasisのポスターが今ちょうどあって 现在里面正好有我最喜欢的Oasis海报 现在里面正好有我最喜欢的Oasis海报

제일 좋아하는 밴드가 뒤에서 저를 지켜보고 있으니까 watching over me from back there in the poster Es como si mi banda favorita me estuviese observando por detrás. 1番好きなバンドが後ろから僕を見守ってくれているので 因为我最喜欢的乐队在背后看着我 因为我最喜欢的乐队在背后看着我

전 지금 촬영을 완벽하게 소화할 수 있습니다 진짜로 I'm sure I can pull this shoot off with no problems Así que voy a poder hacer que esta sesión salga perfecta. 僕はこの撮影を完璧にできそうです 我现在可以完美地消化拍摄 真的 我现在可以完美地消化拍摄 真的

'Don't Look Back in Anger' 제일 유명한 곡이니까 추천해 드리겠습니다 I recommend "Don't Look Back in Anger" since that's their most famous song Les recomiendo la canción más popular "Don't Look Back in Anger". 「Don't Look Back in Anger」1番有名な曲なのでオススメです 《Don't Look Back in Anger》是最有名的歌所以推荐给大家 《Don't Look Back in Anger》是最有名的歌所以推荐给大家

도어 스코프를 통해서 똑똑똑 두드리고 '너 뭐해? 나와!' The scene was where I looked into the peephole Fue una toma donde mirábamos por la mirilla tocando la puerta ドアスコープを通してノックして「何してるの? 出ておいでよ!」 透过猫眼 “咚咚咚”敲门“你在干什么?出来啊!” 透过猫眼 “咚咚咚”敲门“你在干什么?出来啊!”

'나와 나와, 나랑 놀자!' 이런 느낌의 컷이었는데 and knocked while saying "Come out and hang out with me!" diciendo "¿Qué haces? ¡Sal, sal! ¡Vamos a jugar!" 「出てきて 僕と遊ぼう!」そんな感じのシーンでした “出来吧 出来吧 和我一起玩吧!”是这种感觉的镜头 “出来吧 出来吧 和我一起玩吧!”是这种感觉的镜头

되게 기다란 젤리가 있는데 국수 먹는 것처럼 후루룩도 해보고 There were these really long gummies so I tried slurping them like noodles Había golosinas largas y lo hice como si comiera fideos. すごく長いグミがあるんですが麺をすするように食べてみたり 有一个很长的软糖模仿了呼噜噜地吃面条的样子 有一个很长的软糖模仿了呼噜噜地吃面条的样子

상어 모양 젤리를 이렇게 보여드리기도 하고 and showed the shark-shaped jellies like this Y enseñé cómo comía una golosina de tiburón. サメの形のグミをこうしてお見せしたり 也这样向大家展示了鲨鱼模样的软糖 也这样向大家展示了鲨鱼模样的软糖

손가락에 젤리 하나씩 끼워서 대롱대롱 and even put gummies on each of my fingers and let them dangle También colgué golosinas entre mis dedos así. 指にグミを1つずつつけてブランブランって 在每个手指上夹一个软糖 晃来晃去 在每个手指上夹一个软糖 晃来晃去

참신합니다, 이한 씨는 항상 매번 촬영 때마다 참신해요 LEEHAN is creative at every shoot Qué original, LEEHAN es tan original en cada sesión de fotos. 斬新です LEEHANさんは毎回撮影の度に斬新なんです 很新颖 LEEHAN每次拍摄都很新颖! 很新颖 LEEHAN每次拍摄都很新颖!

저는 상상도 못 할 만한 사차원적 행동을 매번 보여 주시기 때문에 참신합니다 [ㅋㅋㅋ] He always does weird things that I can't even imagine, so yeah [Hehehe] Siempre enseña comportamientos peculiares que yo ni me imaginaría, es original. [Jajaja] 想像もつかない不思議な行動を毎回見せてくれるので斬新なんです[(笑)] 因为每次都会展现出我无法想象的四次元行为 所以很新颖[哈哈哈] 因为每次都会展现出我无法想象的四次元行为 所以很新颖[哈哈哈]

고양이 처음 만져 봐요 It's my first time petting a cat Es la primera vez que acaricio un gato. 猫 初めて触ってみます 我第一次摸猫咪 我第一次摸猫咪

강아지만 키우거든요 I only have a dog Solo tengo un perro. 犬しか飼ったことなくて 我只养小狗 我只养小狗

- 네 장난감 - 우와, 우와! 아이고, 우와! -Here's a toy -Oooh! Whoa! - Es tu juguete. - ¡Guau, guau! Ay, ¡guau! - あなたのおもちゃ- うわ うわっ! あぁ うわぁ! - 是的 玩具- 呜哇 呜哇!哎呀 呜哇! - 是的 玩具- 呜哇 呜哇!哎呀 呜哇!

우와, 귀엽습니다 Wow, it's so cute Guau, es muy lindo. うわっ かわいいです 呜哇 好可爱 呜哇 好可爱

안녕 Hello Hola. やあ 你好 你好

- 볼하트 조금만 더 찍어 봐도 괜찮을까요? - 네 -Can I take more photos doing a cheek heart? -Sure - ¿Puedo tomar más fotos del corazón con la mejilla? - Claro. - 頬ハートをもう少し撮ってもいいですか?- はい - 可以再拍一点脸颊爱心吗?- 可以 - 可以再拍一点脸颊爱心吗?- 可以

전에도 열심히 했지만 뭔가 전보다 더 활기차게 Of course I did my best at the first shoot Siempre me esforcé, pero siento que ahora lo hago 以前も一生懸命でしたが前よりもっと活気にあふれて 虽然以前也很努力但感觉是个比以前更活跃 虽然以前也很努力但感觉是个比以前更活跃

되게 기운 있게 시작하는 느낌이 드는 것 같습니다 but I feel more energetic today más animado y con mucha más energía que antes. すごく元気いっぱいに始められたと思います 更有活力的开始 更有活力的开始

맞아요, 손 모양이... Oh, yeah The shape of my hand... Cierto, la forma de la mano... そうなんです 手の形が⋯ 对 手的模样⋯ 对 手的模样⋯

볼하트 너무 어려워요 Doing a cheek heart is so hard Hacer el corazón con la mejilla es muy difícil. 頬ハートはすごく難しいです 脸颊爱心太难了 脸颊爱心太难了

[어디쯤이지?] [아직 멀었나?] [Where is it?] [Are we there yet?] [¿Dónde estará?] [¿Quedará mucho?] [どの辺り?] [まだかな?] [到哪里了?] [还很远吗?] [到哪里了?] [还很远吗?]

- Let's go! - Okay - Let's go! - Okay. - Let's go!- Okay - Let's go!- Okay - Let's go!- Okay

Hello world This is BOYNEXTDOOR! Hello world. This is BOYNEXTDOOR! Hello worldThis is BOYNEXTDOOR! Hello worldThis is BOYNEXTDOOR! Hello worldThis is BOYNEXTDOOR!

- Knock Knock here - Who's there! - Knock Knock here. - Who's there! - Knock Knock here- Who's there! - Knock Knock here- Who's there? - Knock Knock here- Who's there?

- The BOYNEXTDOOR! - Yeah! - The BOYNEXTDOOR! - Yeah! - The BOYNEXTDOOR!- Yeah! - The BOYNEXTDOOR!- Yeah! - The BOYNEXTDOOR!- Yeah!

- 100점 만점에 670점입니다 - 100점이요 -I give it 670 points out of 100 -I give it 100 - 670 sobre 100 puntos. - 100 puntos. - 100点満点で670点です- 100点です - 100分满分中的670分- 是100分 - 100分满分中的670分- 是100分

- 인정하는 부분입니다 - 7,800점이요 -I agree -I give it 7,800 - Totalmente de acuerdo. - 7800 puntos. - 僕もそう思います- 7,800点です - 是认可的部分- 7800分 - 是认可的部分- 7800分

- 100점 만점에 9,900점입니다 - 저희 동동재는 완벽한 합으로! -I give 9,900 points out of 100 -We, the DONGDONGJAEz, are a perfect fit! - 9900 sobre 100. - ¡Nosotros DONG DONG JAE somos una combinación perfecta! - 100点満点で9,900点です- 僕たちドンドンジェは完璧なチームワークで! - 100分满分中的9900分- 我们DONGDONGJAE是完美的结合! - 100分满分中的9900分- 我们DONGDONGJAE是完美的结合!

[이한(a.k.a 동)] [태산(a.k.a 동)] [명재현 (a.k.a 재)] [LEEHAN (a.k.a. DONG), TAESAN (a.k.a. DONG), MYUNGJAEHYUN (a.k.a. JAE)] [LEEHAN (a.k.a DONG)] [TAESAN (a.k.a DONG)] [MYUNGJAEHYUN (a.k.a JAE)] [LEEHAN (a.k.aドン)][TAESAN (a.k.aドン)][MYUNGJAEHYUN (a.k.aジェ)] [LEEHAN(a.k.a DONG)][TAESAN(a.k.a DONG)][MYUNGJAEHYUN(a.k.a JAE)] [LEEHAN(a.k.a DONG)][TAESAN(a.k.a DONG)][MYUNGJAEHYUN(a.k.a JAE)]

- 동, 재, 동 - 동재동NEXTDOOR [동] [동] [재] -DONG, JAE, DONG -DONGJAEDONG NEXTDOOR [DONG, DONG, JAE] - DONG, JAE, DONG. - DONGJAEDONG NEXTDOOR. [DONG] [DONG] [JAE] - ドン ジェ ドン- ドンジェドンNEXTDOOR[ドン] [ドン] [ジェ] - DONG JAE DONG- DONGJAEDONG NEXTDOOR[DONG] [DONG] [JAE] - DONG JAE DONG- DONGJAEDONG NEXTDOOR[DONG] [DONG] [JAE]

- Knock Knock here, who's there? - 동재동NEXTDOOR DONGJAEDONG NEXTDOOR - Knock Knock here, who's there? - DONGJAEDONG NEXTDOOR. - Knock Knock here, who's there?- ドンジェドンNEXTDOOR - Knock Knock here, who's there?- DONGJAEDONG NEXTDOOR - Knock Knock here, who's there?- DONGJAEDONG NEXTDOOR

성호 형 바보래요 He says you're a dummy Dice que eres tonto. SUNGHOさん バカだって 说SUNGHO哥是傻瓜 说SUNGHO哥是傻瓜

사랑한대요 [리우 형 사랑한대요] He says he loves you [He loves you, RIWOO] Dice que te quiere. [Dice que te quiere, RIWOO] 大好きだって[RIWOOさん 大好きだって] 说爱你[说爱RIWOO哥] 说爱你[说爱RIWOO哥]

저리 가래요 [리우 형이 저리 가래요] He's telling you to go away [RIWOO says, "go away"] Dice que te vayas. [RIWOO dice que te vayas] あっちに行ってだって[RIWOOさんがあっちに行ってですって] 他说走开吧[RIWOO哥说走开吧] 他说走开吧[RIWOO哥说走开吧]

서로 티격태격 싸우다가 사랑한다고 말도 하고 정말 재밌게 한 것 같고요 It was fun squabbling then saying we love each other Mientras discutíamos, también nos decíamos que nos amábamos. Me resultó muy divertido. お互い言い争ってから大好きって言ったり本当に楽しく撮影できました 互相吵吵闹闹后 还会说爱你之类的感觉拍摄得非常有趣 互相吵吵闹闹后 还会说爱你之类的感觉拍摄得非常有趣

- 난 999점 줄래 - 999점? -I give it 999 -999 points? - Le doy 999 puntos - ¿999 puntos? - 僕は999点あげる- 999点? - 我要给999分- 999分? - 我要给999分- 999分?

근데 0.1점은 운학이가 깎아 먹었어 I'll deduct 0.1 points because of WOONHAK WOONHAK quitó 0.1 puntos. 0.1ポイントはWOONHAKさんが下げた 但是0.1分被WOONHAK扣掉了 但是0.1分被WOONHAK扣掉了

좀 아쉽더라고 종을 너무... 너무 콘셉트였어 You didn't look natural with the bell Me dio un poco de pena. Cuando tocó el timbre... se veía forzado. ちょっと鐘がすごく⋯すごくコンセプトっぽかった 有些遗憾因为设定的感觉太重 有些遗憾因为设定的感觉太重

그럼 거기에서 +1점을 제 얼굴로 채우겠습니다 Then I'll make that point up with my good looks Entonces rellenaré el punto que le queda con mi cara. それじゃあ そこに+1点を僕の顔でカバーします 那么在那里+1分用我的脸来填满它 那么在那里+1分用我的脸来填满它

이거 인정하겠습니다 I'll accept that Lo reconozco. それは認めます 这个我们认可 这个我们认可

끌게요 Now turn it off Voy a apagarla. 消しますね 关机了 关机了

형이 망쳤어 형이! You ruined it, JAEHYUN! ¡Los has arruinado! JAEHYUNさんのせいだよ! 哥 搞砸了 哥 哥 搞砸了 哥