[바른 한국어 2급] 14-2 무역회사에 취직을 할까 해요.
[Correct Korean Level 2] 14-2 I'm thinking of getting a job at a trading company.
[Corriger le coréen niveau 2] 14-2 J'envisage de travailler dans une société commerciale.
무역회사에 취직을 할까 해요.
여러분, 안녕하세요?
오늘은 ‘무역회사에 취직을 할까 해요.
Today we will study 'I am considering getting a job at a trading company'.
'를 공부하겠습니다.
Continuing from last time, today's topic is plans.
지난 시간에 이어서 오늘의 주제도 계획인데요.
We are going to study talking about future plans.
이번 시간에는 미래 계획 말하기를 공부할 거예요.
So in vocabulary, we will study words and expressions related to plans.
그래서 어휘에서는 계획 관련 어휘와 표현을 공부하고,
And in grammar we will learn '을까 해요' and '아무 N도'.
문법은 ‘을까 해요', ‘아무 N도'를 공부하겠습니다.
이 과를 공부한 다음에 여러분은 한국어로 미래 계획을 말할 수 있을 거예요.
Then let's get started.
그럼 오늘도 재미있게 공부해 볼까요?
자, 먼저 대화를 들어 보세요.
In today's dialogue, relatives have gathered for Junsu's grandfather's memorial service.
오늘은 준수의 할아버지 제사라서 친척들이 모두 모였는데요.
Junsu talks with his aunt whom he hasn't seen in a long time.
준수와 고모도 오랜만에 만나서 이야기를 합니다.
What do you think the two of them will talk about?
두 사람은 무슨 이야기를 할까요?
Let's listen to their conversation.
한 번 들어 보세요.
네, 잘 들었어요?
What did Junsu and his aunt talk about?
고모와 준수는 무슨 이야기를 해요?
Yes, Junsu is about to graduate,
네, 준수가 곧 졸업을 하는데,
so they discussed what he plans to do afterwards.
졸업 후에 무엇을 할지,
They talk about his plans, right?
계획에 대해 이야기하고 있지요?
What did he say he will do after graduation?
준수는 졸업 후에 무엇을 한다고 해요?
Before looking at the dialogue in further detail,
내용을 더 자세히 알아보기 전에 먼저 대화에 나온 어휘와 문법부터 공부해 볼까요?
First is vocabulary.
먼저 어휘입니다.
Please read along.
따라 읽어 보세요.
졸업 graduate
졸업
Junsu has gone to college for 4 years.
준수는 대학교 4년을 다 다녔어요.
He is done studying.
대학교 공부가 모두 끝났어요.
What does he do?
무엇을 해요?
네, ‘졸업'을 해요.
His aunt asks him,
고모가 준수에게 물어봐요.
"When are you graduating?"
“졸업을 언제 해?”
Junsu responds,
준수가 대답해요.
“저는 2월에 졸업해요.”
다음 어휘입니다.
따라 읽어 보세요.
우선 First (of all)
우선
'우선' means first above everything else.
‘우선'은 다른 일보다 ‘먼저'라는 뜻이에요.
Before doing something else with friends,
저는 친구들과 다른 일을 하기 전에 이것부터 먼저 하고 싶어요.
그래서 친구들에게 이렇게 말합니다.
"First, let's do this."
“우선 이것부터 하자.”
What do you do after graduating?
졸업하고 뭐 할 거예요?
Before doing anything else, you first look for a job.
다른 일을 하기 전에 가장 먼저 취직할 곳을 알아볼 거예요.
"After graduating, first thing I will do is find out about jobs."
“졸업하고 우선 취직할 곳을 알아볼 거예요.”
Next word. Please read along.
다음 어휘입니다.
따라 읽어 보세요.
무역회사 trading company
무역회사
'무역' is when different nations or areas of a country buy and sell goods to each other.
‘무역'은 나라와 나라 사이에,
또는 한 지방에서 다른 지방에
물건을 사고 파는 일을 말해요.
'무역 회사' is a company that deals with this kind of work.
‘무역 회사'는 이런 무역 일을 하는 회사예요.
"I am interested in trading companies."
저는 “무역 회사 일에 관심이 있어요.”
그래서 “무역 회사에 취직했어요.”
따라 읽어 보세요.
결정해요 decide
결정해요
'결정해요' is to definitely decide to do something.
‘결정해요'는 무엇을 하기로 분명하게 정하는 것을 말해요.
There are a lot of jobs in the world, right?
세상에는 많은 직업이 있지요?
Among these jobs, I have firmly decided what I want to do.
저는 이 중에서 무슨 일을 할지 확실히 정했어요.
“직업을 결정했어요.”
While living, there are many decisions we make.
여러분, 살면서 많은 결정을 해야 하는데,
In particular, deciding what to do in the future is not easy.
특히, 미래를 결정해야 하는 일이 어렵지요?
"It's difficult making decisions about my future."
“제 미래를 결정해야 하는 일이 어려워요.”
Next word. Please read along.
다음 어휘입니다.
따라 읽어 보세요.
걱정해요 worry
걱정해요
If something bad happens, what do you do?
나쁜 일이 있으면 어떡하지요?
You are distracted and anxious.
마음이 편하지 않아요.
불안해요.
My friend worries a lot.
“걱정해요”
Why does she worry so much?
친구가 너무 걱정을 많이 해요.
So I ask her,
왜 그렇게 걱정을 할까요?
"What has gotten you so worried?"
그래서 친구에게 물어봅니다.
My friend tells me why she is worried.
“무슨 일인데 그렇게 걱정해요?”
After hearing, it doesn't seem like something to be all that worried about.
친구가 걱정하는 이유를 말해줬는데
So I tell her,
제 생각에는 그렇게 걱정할 필요가 없는 것 같아요.
"It's nothing to be worried about."
그래서 친구에게 말합니다.
Don't worry.
“그렇게 걱정할 일은 아니에요.”
걱정하지 마세요.
다 잘 될 거야. It's all going to be okay.
따라 읽어 보세요.
다 잘 될 거야
So I tell my friend something.
제 친구는 미래에 대한 걱정이 너무 많아요.
"It's all going to be okay. Hang in there."
그래서 제가 친구에게 이렇게 말합니다.
"Cheer up! It's all going to be okay."
“다 잘 될 거야.
This phrase means that there is going to be a lot of good things in the future,
힘내.”
“파이팅!
다 잘 될 거야.”
이렇게 ‘다 잘 될 거야.
Someone has studied in college for 4 years.
'는 미래에 좋은 일들이 많을 거니까 또는 미래의 일들이 좋게 될 거니까
Now what follows?
걱정하지 말라는 뜻이에요.
Yes, "졸업"(graduation)
여러분, 다 잘 될 거예요.
Something that should be done first before anything else.
힘내세요!
What is this?
그럼 이제 배운 어휘를 다시 한번 확인해 볼까요?
Yes, "우선"(first (of all))
대학교 4년 동안 해야 하는 공부가 모두 끝났어요.
A company that buys and sells goods with A region and another region, a nation and another nation.
그럼 이제 무엇을 해요?
네, ‘졸업'
다른 일보다 가장 먼저라는 뜻이에요.
What kind of company is this?
뭐지요?
Yes, "무역 회사"(trading company)
네, ‘우선'
When something bad happens, what do you do?
지방에서 다른 지방에,
나라에서 다른 나라에
What is this?
물건을 사고파는 일을 하는 회사예요.
Yes, "걱정해요"(worry)
무슨 회사예요?
맞아요.
‘무역 회사'
Yes, "다 잘 될 거야"(it's all going to be okay)
나쁜 일이 있으면 어떡하죠?
마음이 편하지 않아요.
Now, let's look at today's dialogue.
불안해요.
Today is Junsu's grandfather's memorial service, so all his relatives have gathered.
무엇을 해요?
Junsu and his aunt talk for the first time in a while.
네, ‘걱정해요'
His aunt asks,
이렇게 걱정하는 친구에게 걱정하지 말라고 하면서
"You are graduating soon, right?"
어떻게 말해 줄 수 있어요?
Junsu responds,
네, ‘다 잘 될 거야'
"Yes, I am graduating in February."
잘 하셨어요!
Yes, Junsu is graduating in February. That's soon.
이제 대화를 같이 한 번 보지요.
So his aunt also asks him,
오늘은 준수의 할아버지 제사라서 친척들이 모두 모였어요.
"What are you going to do after you graduate?"
그리고 고모와 준수도 오랜만에 만나서 이야기를 합니다.
What is Junsu going to do after graduating?
고모가 준수에게 질문해요.
Yes, Junsu is "preparing to get a job."
“이제 곧 졸업이지?”
준수가 대답해요.
But "First, I am considering getting a job at a trading company. I haven't decided anything yet."
“네, 2월에 졸업해요.”
Yes, Junsu first of all is thinking about a trading company, but hasn't decided yet.
네, 준수는 2월에 졸업해요.
곧 졸업해요.
"Don't worry too much. Everything will be okay."
그래서 고모가 준수에게 또 물어봅니다.
Yes, his aunt is encouraging him. So he says,
“졸업하고 뭐 할 거야?”
"Yes, thank you."
여러분 준수는 졸업 후에 뭐 할 거예요?
네, 준수는 “취직 준비 중이에요.”
Great. Now let's look at the grammar in the dialogue.
아직 취직을 준비하고 있어요.
The first grammar is '-(으)ㄹ까 해요'
그런데 “우선 무역 회사에 취직을 할까 해요.
아직 아무 것도 결정하지 못했어요.”
Let's look at a sentence.
네, 준수는 우선 무역 회사에 취직을 할 생각은 있는데,
"First, I am considering getting a job at a trading company."
아직 결정하지는 못했지요?
Junsu hasn't decided what to do after graduation yet, right?
어때요?
준수는 아마 걱정이 많을 것 같아요.
Then, using '을까 해요', he says,
그래서 고모가 준수에게 이렇게 말합니다.
"우선 무역 회사에 취직을 할까 해요."
“너무 걱정하지 마.
Like this, '을까 해요' is used when you are not 100% sure and you are thinking of doing something.
다 잘 될 거야.”
네, 고모는 준수에게 힘을 주네요.
그래서 준수가 이렇게 말해요.
Let's read it together.
“네, 고맙습니다.”
"우선 무역 회사에 취직을 할까 해요."(First, I am considering getting a job at a trading company.)
어때요?
준수는 아직 아무 것도 결정하지 못했지만 오늘 고모의 말을 듣고 힘이 많이 나겠지요?
좋습니다.
"I am thinking about reading a book this weekend."
그럼 이제 대화 속 문법을 같이 공부해 볼까요?
A friend asked me,
첫 번째 문법입니다.
"What are you going to do this weekend?"
‘-(으)ㄹ까 해요'
I don't have anything planned for certain,
문장을 같이 봐요.
but I am thinking of reading a book. I have thoughts of that.
“우선 무역 회사에 취직을 할까 해요.”
Then, using '을까 해요', I can say,
여러분, 준수는 졸업 후에 무엇을 할지 아직 결정하지 못 했지요?
"이번 주말에는 책을 읽을까 해요."
그런데 우선 무역 회사에 취직을 할 생각이 있어요.
Let's read it together.
마음이 있어요.
"이번 주말에는 책을 읽을까 해요."(I am thinking about reading a book this weekend.)
그러면, ‘을까 해요'를 사용해서,
“우선 무역 회사에 취직을 할까 해요.”라고 말합니다.
'을까 해요' is used together with action verbs.
이렇게 ‘을까 해요'는
If the action verb ends in a vowel, like in '하다', then 'ㄹ까 해요' is used.
100% 확실하지는 않지만,
So '하다' becomes '할까 해요'.
그 행동을 할 생각이나 마음이 있을 때 사용해요.
What about '읽다'? It ends in a consonant. So '을까 해요' is used and it becomes '읽을까 해요'.
문장을 같이 읽어 볼까요?
“우선 무역 회사에 취직을 할까 해요.”
하다, 할까 해요
잘 하셨어요.
읽다, 읽을까 해요
그럼 문장을 하나 더 보지요.
Well done.
“이번 주말에는 책을 읽을까 해요.”
Now let's look at the second grammar.
친구가 저에게 물어봤어요.
The second grammar is '아무 N도'
“이번 주말에 무엇을 할 거예요?”
저는 아직 확실한 계획은 없지만,
Let's look at a sentence.
이번 주말에는 책을 읽을 생각이 있어요.
책을 읽을 마음이 있어요.
Did Junsu decide on what to do after graduation?
그러면, ‘을까 해요'를 사용해서,
No, he hasn't been able to.
“이번 주말에는 책을 읽을까 해요.”라고 말합니다.
같이 읽어 볼까요?
Then using '아무 N도', he says,
“이번 주말에는 책을 읽을까 해요.”
"아직 아무 것도 결정하지 못 했어요."
잘 하셨어요.
Like this, '아무 N도' means 'not even one/none/cannot/does not/do not know/do not have'.
‘을까 해요'는 동작동사와 같이 쓰는데요.
Also, in the place of the noun, food, problems, plans can be used,
‘하다'처럼 동작동사에 받침이 없으면 뒤에 받침‘ㄹ까 해요'가 옵니다.
but you can also just use '것'.
그래서 ‘하다'는 ‘할까 해요'가 돼요.
Also this '아무 N도' is used with negative words.
그런데 ‘읽다'는 어때요?
Let's read it together.
받침이 있지요?
"아직 아무 것도 결정하지 못했어요."(I haven't decided anything yet.)
그러면 뒤에 ‘을까 해요'가 와서 ‘읽을까 해요'가 돼요.
Well done. Let's look at one more.
따라해 보세요.
하다, 할까 해요
"I don't have any problems."
읽다, 읽을까 해요
A colleague at work asked,
잘 하셨어요.
"Do you have a problem?"
그럼 이제 두 번째 문법도 같이 공부해요.
두 번째 문법입니다.
So using, '아무 N도', and in the place of the noun, 'problem' is used, I can say,
‘아무 N도'
문장을 같이 봐요.
Let's read it together.
“아직 아무 것도 결정하지 못 했어요.”
"아무 문제도 없어요."(I don't have any problems.)
여러분, 준수는 졸업 후에 무엇을 할지 정했어요?
Well done. Let's look at it one more time.
아니요, 결정하지 못 했어요.
그런데 정말 하나도, 전혀 결정하지 못 했어요.
In '아무 N도', following '아무', there can be nouns such as '것', and '문제'.
그러면 ‘아무 N도'를 사용해서,
“아직 아무 것도 결정하지 못 했어요.”라고 말합니다.
So you can say '아무 것도' and '아무 문제도'.
이렇게 ‘아무 N도'는 ‘하나도/전혀/못 하다/안 하다/모르다/없다'라는 뜻을 나타내요.
Also, like this, behind '아무 N도', negative words, such as '못' and '없어요' are used.
그리고 이렇게 ‘명사'자리에는 음식, 문제, 계획처럼 구체적인 명사를 쓸 수도 있지만
Please follow along.
이렇게 ‘것'을 사용해서 여러 가지를 말할 수도 있어요.
'아무 것도'
그리고 또 이렇게 아무 N도 뒤에는 ‘못'처럼 부정어를 사용합니다.
문장을 같이 읽어 볼까요?
'아무 문제도'
“아직 아무 것도 결정하지 못했어요.”
잘 하셨어요.
그럼 이제 문장을 하나 더 보지요.
Student: Yes, hello teacher.
“아무 문제도 없어요.”
Teacher: Seulgi, we will soon finish level 2. After finishing level 2, what are you going to do?
회사 동료가 저에게 물어봤어요.
“무슨 문제 있어요?”
Student: Um...I want to continue studying in Korea. First, I am going to study level 3.
그런데 저는 아무 문제 없어요.
문제가 전혀 없어요.
Teacher: Ah, I see. It would be great if you continued studying.
하나도 없어요.
그러면, ‘아무 N도'를 사용하는데요.
이때 이 N자리에 ‘문제'를 사용해서 “아무 문제도 없어요.”라고 말합니다.
Teacher: Everyone please listen along to the dialogue with Seulgi and read along.
같이 읽어 볼까요?
Teacher: Wow, well done.
“아무 문제도 없어요.”
Student: Yes, thank you, teacher.
잘 하셨어요.
Teacher: Then, now let's play the role of our main characters in the dialogue. Student: Yes, great.
다시 한 번 보지요.
‘아무 N도'는
Teacher: I'll read Junsu's aunt, and Seulgi, you read Junsu. Student: Yes!
먼저 ‘아무' 뒤에 ‘것', ‘문제'처럼 명사가 오고 이 명사 뒤에 ‘도'를 사용합니다.
Teacher: Wow, well done, Seulgi.
그래서 ‘아무 것도' ‘아무 문제도'라고 말해요.
Student: Thank you, teacher. What's the difference between '을까 해요' and '으려고 해요'?
그리고 이렇게 ‘아무 N도' 뒤에는 ‘못', ‘없어요'처럼 부정어를 사용해요.
Teacher: Ah, '을까 해요' and '으려고 해요' are both used when talking about future plans.
따라해 보세요.
'으려고 해요' is used when there is an actual plan or intent.
‘아무 것도'
'을까 해요' is when you have a thought, but you are not certain whether you will do it or not.
‘아무 문제도'
Student: Ah, yes. I get it. Thank you, teacher.
잘 하셨어요.
그럼 이제 마슬기 씨와 함께 오늘의 대화를 연습해 보세요.
Teacher: Now, we will do speaking and listening practice with Bekata. Bekata, hello. Student: Hello, teacher.
교사: 지금부터는 마슬기 씨와 함께 오늘의 대화를 연습해 보겠습니다.
슬기 씨, 안녕하세요?
Teacher: Bekata, what are you going to do after finishing level 2?
학생: 네, 선생님, 안녕하세요?
Student: I am going to sea traveling. I am thinking of going to Jeongdongjin.
교사: 네, 슬기 씨, 이제 곧 한국어 2급 공부가 끝나는데요.
Teacher: Ah, Jeongdongjin? I heard the sunrise there is famous for being beautiful.
슬기 씨는 한국어 2급이 끝나면 뭐 할 거예요?
Student: Yes, Jeongdongjin I want to go and take many pictures and eat raw fish.
학생: 음….
Teacher: Wow, great. Show me the pictures when you get back. Student: Yes.
저는 한국에서 더 공부하고 싶어서요.
Teacher: Then let's look at the speaking and listening practice. Student: Yes!
우선 3급을 계속 공부할까 해요.
그런데 일해야 할 수도 있어서 아직 잘 모르겠어요.
교사: 아, 그렇군요.
Teacher: Yeongseon asks Yumi, "What are you going to do over the long holiday?"
저는 슬기 씨가 계속 한국어를 공부했으면 좋겠어요.
Yumi isn't 100% sure, but 'clean the house'. She is thinking of cleaning. Then what will she say?
그럼 슬기 씨, 이제 오늘의 대화를 같이 연습해 볼까요?
학생: 네!
좋아요.
Teacher: Right! "I am thinking of cleaning the house." Well done!
교사: 여러분도 마슬기 씨와 함께 오늘의 대화를 듣고 따라 읽으세요.
Teacher: Let's continue with '을까 해요'. Student: Yes!
교사: 와, 슬기씨 잘 하셨어요.
학생: 네, 감사합니다.
Mr. Kim isn't 100% sure, but 'buy a small car', he is thinking of buying a small car.
선생님.
Then what does he say?
교사: 네, 그럼 이번에는 우리가 대화 속 주인공이 되어서 연습해 볼까요?
Student: 네, 작은 차를 살까 해요.(Yes, I am thinking of buying a small car.)
학생: 네, 좋아요.
Teacher: Yes. "I am thinking of buying a small car." Well done!
교사: 네, 저는 고모, 슬기 씨는 준수가 되어서 연습해 봐요.
Teacher: This time, let's practice using '아무 N도'. Student: Yes.
학생: 네!
Teacher: Jaehun asks Mr. Kim, "Are you done preparing for the meeting?" Is he?
교사: 와, 슬기 씨, 잘 하셨어요.
학생: 네, 감사합니다.
선생님.
Student: 아니요, 아직 아무 것도 준비 못 했어요.(No, I haven't been able to prepare anything yet.)
그런데 ‘을까 해요'와 ‘으려고 해요'가 어떻게 달라요?
Teacher: Yes, right. "I haven't been able to prepare anything yet." Well done.
교사: 아, ‘을까 해요'와 ‘으려고 해요'는 모두 미래의 계획이나 의도를 말할 때 사용할 수 있는데요.
Teacher: Let's continue using '아무 N도'. Student: Yes.
‘으려고 해요'는 정말 할 의도, 계획이 있을 때 보통 사용하고요.
Teacher: Jaehun asks Yumi, "Do you have worries?" How is she? She doesn't have any.
‘을까 해요'는 할 마음이나 생각은 있는데 정말 할 지 안 할 지 아직 정하지 못했을 때 사용할 수 있어요.
학생: 아, 네.
이제 알겠어요.
Teacher: Yes, right. "I don't have any worries." Well done.
감사합니다.
Teacher: Now it's time for listening practice.
선생님.
Today, it is Junsu's grandfather's (on mother's side) memorial service, so his relatives have gathered.
교사: 네, 좋습니다.
Junsu talks with his cousin whom he hasn't seen in a while.
그럼 이제 오늘의 대화를 다시 한 번 들어 볼까요?
What do you think they talk about? Let's listen. Student: Yes.
학생: 네.
Teacher: Did you understand? Student: Yes.
교사: 지금부터는 베카타 씨와 함께 말하기, 듣기 연습을 해 보지요.
Teacher: Great. Let's answer some questions. Student: Yes.
베카타 씨, 안녕하세요?
Teacher: Question 1. Who are the two of them talking about?
학생: 네, 안녕하세요?
Hyejin's girlfriend, Jimin's girl friend, Junsu's girlfriend, Inu's girlfriend
교사: 네, 베카타 씨는 한국어 2급 수업이 끝나면 뭐 할 거예요?
Student: Junsu's girlfriend.
학생: 저는 바다 여행을 좋아하니까요.
정동진에 갈까 해요.
Teacher: Well done!
교사: 아, 정동진이요?
Teacher: Next is question 2. If the statement is true, answer O, if it is false, answer X. Student: Yes!
정동진은 해돋이가 아름답기로 유명하잖아요.
Teacher: 'Junsu's family knows Junsu's girlfriend.' Is this true?
학생: 네, 정동진에 가면 사진도 많이 찍고 회도 많이 먹을까 해요.
교사: 우와, 좋네요.
Teacher: Yes, right.. Well done. Next, 'Junsu and his girlfriend are going to meet with his cousin.' How about this?
그럼 베카타 씨.
정동진에 가게 되면 사진 많이 찍어서 저도 보여주세요.
Student: Yes, this is true. Junsu told his cousin that next time that the three of them should meet together.
학생: 네.
교사: 그럼 이제 우리 말하기 연습부터 해 볼까요?
학생: 네!
This is vocabulary plus!
교사: 여러분도 베카타 씨와 함께 말하기 연습을 해 보세요.
교사 : 먼저, ‘을까 해요'를 사용해서 말해 보세요.
취업하다 to get a job
학생: 네!
교사: 조영선 씨가 김유미 씨에게 질문해요.
You get a job.
“이번 연휴에 뭐 할 거예요?”
김유미 씨는 100% 확실하지는 않지만 ‘집 정리를 하다',
'I got a job at a big company.'
집 정리를 할 생각이 있어요.
그럼 어떻게 말할까요?
'취직하다' and '취업하다' mean the same thing.
학생: 오랜만에 집 정리를 할까 해요.
You get an occupation and enter a company.
교사: 네, 맞아요.
You get a job.
“오랜만에 집 정리를 할까 해요.” 잘 하셨어요.
But
교사 : 이번에도 ‘을까 해요'를 사용해서 말해 보세요.
'It is difficult for college students to find work lately.'
학생: 네!
취직 준비를 하다 to prepare to get a job
교사: 이재훈 씨가 김과장에게 질문해요.
If you want to get a job, you have to prepare, right?
“사고 싶은 차를 골랐어요?”
Study English, read the news paper, get an internship...
김과장은 아직 100% 확실하지는 않지만 ‘작은 차를 사다', 작은 차를 살 마음이 있어요.
Because it's difficult for college students to get a job lately,
그럼 어떻게 말하지요?
'They start preparing for a job early.'
학생: 네, 작은 차를 살까 해요.
교사: 네, 맞아요.
“작은 차를 살까 해요.” 잘 하셨어요.
'실력' is how well you do something.
교사: 이번에는 ‘아무 N도'를 사용해서 말해 보세요.
Lately, when getting a job, 'foreign language ability' is needed.
학생: 네.
'Foreign language ability is important in getting a job.'
교사: 이재훈 씨가 김과장에게 질문해요.
자격증이 있다 to have a certificate
“회의 준비 다 했어요?”
Do you know Chinese characters?
그런데 어때요?
Do you speak English well?
김과장은 회의 준비를 아직 못 했어요.
Are you familiar with computers?
하나도 못 했어요.
How can you show someone you do something well?
그럼 어떻게 말할까요?
How will they believe you?
학생: 아니요, 아직 아무 것도 준비 못 했어요.
Yes, you can take a test and get a certificate.
교사: 네, 그렇지요.
Then people will know your Chinese characters, English, and computer skills.
“아직 아무 것도 준비 못 했어요.” 잘 하셨습니다.
So, 'It's good if you have certificates required for the work you want to do.'
교사: 이번에도 ‘아무 N도'를 사용해서 말해 보세요.
경험이 있다 to have experience
학생: 네.
'경험' is experience.
교사: 이재훈 씨가 김유미 씨에게 질문해요.
If you try many and various things, you can learn many things.
“걱정이 있어요?”
그런데 어때요?
김유미 씨는 걱정이 없어요.
Now, let's look at Junsu and the teacher's dialogue and complete the sentences.
조금도 없어요.
그럼 어떻게 말할까요?
학생: 아니요, 아무 걱정도 없어요.
He plans to prepare to enter a company.
교사: 네, 그렇지요.
So he says to his teacher,
“아무 걱정도 없어요.” 잘 하셨습니다.
Teacher, I plan to (something)?
교사: 이번에는 듣기 연습을 할 거예요.
Yes, he is planning to prepare to get a job.
오늘은 준수의 외할아버지 제사라서 친척들이 모두 모였는데요.
But he doesn't know where to start.
오랜만에 준수와 사촌 형 인우도 만나서 이야기를 합니다.
두 사람은 무슨 이야기를 할까요?
Lately, when getting a job (something) is important, so first study a foreign language.
한 번 들어 보세요.
학생: 네.
Yes, his teacher told him to study a foreign language, right?
교사: 잘 들었어요?
Then what is important?
학생: 네!
Yes, foreign language ability.
교사: 좋아요.
When getting a job, foreign language ability is important, so first study a foreign language.
그럼 문제를 같이 풀어 봐요.
He has to have a foreign language score.
학생: 네.
교사: 1번 두 사람은 누구 이야기를 합니까?
혜진이의 여자 친구, 지민이의 여자 친구, 준수의 여자 친구, 인우의 여자 친구
Also, I am learning Vietnamese.
학생: 준수의 여자 친구요.
교사: 네, 그렇지요.
So listening to Junsu,
준수의 여자친구에 대해서 이야기를 하지요?
If you also have (something) it is good.
학생: 네.
If you want to have a test score, what must you have?
교사: 잘 하셨어요.
Yes, a certificate.
교사: 그럼 다음 2번.
If you also have a certificate it is good.
들은 내용과 같으면 O, 다르면 X 하십시오.
After hearing this, Junsu says,
학생: 네!
교사: ‘준수의 가족들은 준수의 여자 친구를 알고 있습니다.'
I want to get a job at a trading company...
어때요?
A trading company buys and sells goods with another country.
학생: 들은 내용과 달라요.
준수는 만나고 있는 사람은 있는데, 아직 집에는 이야기 안 했어요.
So his teacher says to him,
교사: 네, 그렇지요?
Then (something) abroad is good.
잘 하셨어요.
Have you been abroad?
그럼 다음, ‘준수는 다음에 여자 친구와 같이 형을 만납니다.'
Foreign country is abroad, right?
어때요?
Have you been? What is it to have done something?
학생: 이건 같아요.
준수가 형에게 다음에 여자 친구와 함께 한번 만나자고 했어요.
Experience abroad is good.
교사: 네, 그렇지요.
Has he been abroad?
베카타 씨, 오늘도 아주 잘 하셨어요!
Junsu responds,
학생: 감사합니다!
I haven't gone a lot, but I do read foreign newspapers and magazines.
교사: 네, 그럼 이제 어휘플러스로 가서 계획 관련 어휘와 표현을 배워봅시다.
Well done!
어휘 플러스입니다!
Teacher: Seulgi, Bekata, did you follow along?
오늘은 계획 관련 어휘와 표현을 배워 봅시다.
Seulgi: Yes! I am going to go home and review. Bekata: Me too.
취업하다
직업을 얻어서 회사에 들어가요.
Teacher: Yes, today we learned talking about future plans, right?
취업해요.
저는 큰 회사에 들어갔어요.
Teacher: Yes, and what grammar did we study?
‘대기업에 취업했어요.'
Seulgi: We studied '을까 해요' and '아무 N도'.
취직하다
Teacher: Right. How is it? Can you now talk about your plans in Korean? Students: Yes!
'취직하다'는 '취업하다'와 같은 말이에요.
Teacher: Great. That brings us to the end of this lesson. See you next time!
직업을 얻어서 회사에 들어가요.
취직해요.
그런데
‘요즘 대학생들은 취직하기가 어렵다고 합니다.'
취직 준비를 하다
여러분, 취직을 하려면 준비를 해야 하지요?
영어 공부도 하고, 신문도 읽고, 인턴으로 일도 하고...
요즘 대학생들은 취직하기가 어려워서
요즘 ‘학생들은 취직 준비를 일찍부터 합니다.'
외국어 실력
‘외국어'는 다른 나라의 말이고,
‘실력'은 어떤 것을 잘하는 걸 말해요.
요즘은 취업할 때 ‘외국어 실력'이 꼭 필요해요.
‘취업할 때 외국어 실력이 중요합니다.'
자격증이 있다
여러분은 한자를 잘 알아요?
영어를 잘 해요?
컴퓨터를 잘 해요?
잘한다는 것을 다른 사람에게 어떻게 알려 줘요?
다른 사람이 이것을 어떻게 믿어요?
네, 시험을 봐서 자격증이 있으면
한자, 영어, 컴퓨터를 정말 잘 하는지 알 수 있지요?
그러니까 ‘하고 싶은 일에 필요한 자격증이 있으면 좋습니다.'
경험이 있다
'경험'은 진짜 해 본 것을 말해요.
많은 것, 다양한 것을 해 보면,
거기에서 또 많은 것을 배울 수 있지요?
그러니까 ‘다양한 경험이 많이 있으면 좋습니다.'
이제 이준수와 선생님의 대화를 읽으면서
문장에 말을 넣어 보세요.
준수는 이제 곧 졸업을 해요.
미리 회사에 들어갈 준비를 하려고 하는데요.
그래서 선생님께 말씀드립니다.
선생님, 제가 이제, (무엇)을 하려고 해요?
네, 취직 준비를 하려고 해요.
그런데 뭐부터 해야 하는지 잘 모르겠어요.
이 말을 들은 선생님이 말씀하십니다.
요즘에 취업할 때는 (무엇)이 중요하니까
먼저 외국어 공부를 하세요.
네, 선생님이 외국어 공부를 하라고 하셨지요?
그럼 무엇이 중요해요?
네, 그렇지요.
외국어 실력.
외국어 실력이 중요하니까 먼저 외국어 공부를 하세요.
외국어 시험 점수를 가지고 있어야 해요.
준수가 대답해요.
네, 중국어를 할 수 있어요.
그리고 지금 베트남어도 배우고 있어요.
선생님은 외국어 시험 점수를 가지고 있으면 좋다고 했지요?
그래서 준수의 말을 듣고,
(무엇)도 있으면 좋지요.
라고 말씀하시는데요.
여러분, 외국어 시험 점수를 가지려면 무엇이 있어야 해요?
네, 자격증.
자격증도 있으면 좋지요.
이 말을 듣고 준수가 말해요.
자격증이요?
저는 무역 회사에 취직하고 싶은데요...
여러분, 무역 회사는
한 나라에서 다른 나라로 물건을 사고 파는 일을 하는 회사예요.
그러니까, 선생님이 말씀하십니다.
그럼 해외 (무엇)이 있으면 좋겠네요.
외국에 가 봤어요?
여러분, 외국.
해외지요?
가 봤어요?
이렇게 무엇인가를 해 본 것, 뭐라고 하지요?
네, 경험이지요?
경험이 있으면 좋겠네요.
외국에 가 봤어요?
준수가 대답해요.
많이 가 보지는 않았지만 해외 뉴스와 잡지를 많이 보고 있어요.
잘 하셨습니다!
교사: 마슬기 씨, 베카타 씨, 오늘 수업 잘 들었어요?
마슬기: 네!
오늘도 집에 가서 배운 것을 복습할까 해요.
베카타: 저도요.
교사: 네, 우리 오늘은 미래 계획 말하기를 배웠지요?
베카타: 맞아요.
그래서 계획 관련 어휘와 표현도 공부했어요.
교사: 네, 그리고 문법에서는 무엇을 공부했지요?
마슬기: ‘을까 해요'하고 ‘아무 N도'를 공부했어요.
교사: 네, 맞아요.
어때요?
이제 한국어로 계획을 말할 수 있겠어요?
학생들: 네!
교사: 네, 좋습니다.
그럼 오늘 수업은 여기에서 마치겠습니다.
다음 시간에 또 만나요!