[Korean FAQ] All about Korean expression '들어요'
|FAQ||||used|
[Koreanische FAQ] Alles über den koreanischen Ausdruck '들어요'
[Korean FAQ] All about Korean expression '들어요'
[FAQ coréenne] Tout savoir sur l'expression coréenne "들어요".
[FAQ coreano] Tutto sull'espressione coreana "들어요".
[韓国語FAQ] 韓国語表現「聞きます」についてのすべて
[Koreaanse FAQ] Alles over de Koreaanse uitdrukking '들어요'
[FAQ coreano] Tudo sobre a expressão coreana "들어요
[Корейский FAQ] Все о корейском выражении '들어요'
[韩语常见问题] 关于韩语表达“听”的所有信息
[韓語常見問題] 關於韓語表達「聽」的所有訊息
안녕하세요? 허 쌤입니다
hello|excuse|teacher
Hello? I'm 허 쌤.
오늘은 All about Korean Expression '들어요' 시간입니다
||||I hear|is listening|it's time
|||||слухаюсь|
Today is All About Korean Expression '들어요' Time
'들다' 라는 단어에 대해서 공부를 해볼 건데요
einsteigen||||||
study|called|in the word||study|try|we
вивчати||||||
We're going to study the word '들다'
이 '들다' 라는 단어는 사실
|||word|fact reality
|входити|||
The word '들다' is actually
엄청나게 많은 의미가 있습니다
unglaublich|||
tremendously||meaning|is
It has a lot of meaning.
우리 초급에서 배우는 '들다' 는
we|in our beginner|learning|to listen|
|初級で|||
|beginner level|||
'들다' to learn in beginner's class
'가방을 들어요'
die Tasche|
the bag|lift
|я піднімаю
'lift/hold the bag'
이렇게 아래에서 위로 이렇게 하는 것을 '들다' 라고 하는데
like this|from below|up||||lift|is called|doing
It is called '들다' to do this from bottom to top
우리가 오늘 공부할 '들다' 는
||study|to listen|
|||входити|
the '들다' we will study today means
밖에서 안으로 들어오다, 들어오다
draußen|nach drinnen|herein kommen|herein kommen
outside|inside|come in|come in
||入る|
ззовні|всередину|входити|
From outside to inside Come in, Go into
거기에 쓰이는 '들다' 라는 단어에 대해서 공부해보려고 합니다
||||||ich werde lernen|
there|used|study||||to study|I will
||||||勉強してみよう|
там|вживається||||||
We're going to study the meaning of '들다(2)'
장소, 교실 안으로 이렇게 할 때는
location|classroom||||
|教室||||
|класна кімната|всередину|||
When you do this, in a place or classroom
그냥 '들어요' 라는 표현보다는
|||Ausdruck
|just||rather than just
|||表現よりは
Rather than just saying '들어요'
교실 안으로 들어가요/들어와요 이렇게
classroom||go in|come|like this
||I go in|входжу|
Enter the classroom / come in like this
들어가다/들어오다 라는 형태로 많이 쓰이고요
hineingehen|||||verwendet wird
go in|come in|called|as|a lot|is used
入る|||||使われていて
|||формі||
It is often used in the form of 들어가다/들어오다
그밖에도 여러 가지 의미들이 있습니다
außerdem|||Bedeutungen|
more|||meanings|
そのほかにも|||意味が|
крім того||||
There are many other meanings of '들어요'
그래서 오늘 그것에 대해서 한번 연습해 보려고 합니다
||about it|||practice||
So today we're going to practice it
'들다'라는 단어는 '밖에서 안으로' 라는 의미가 기본 의미라고 생각하시면 좀 쉬울 것 같아요
das Verb||||||grundlegend|Bedeutung||||Sache|
mean|||||meaning|basic|meaning|think|a little|be easier||seems
'入る'という|||||||意味だと|||||
I think it would be easier to think of the word '들어요' as the basic meaning of 'outside from inside'
예를 들어서 어떤 그룹이나 어떤 기준,
|||Gruppe oder||Kriterium
example|||any group|any|criteria
|||グループや||
|||||критерій
For example, any group or any criteria, standard
'안에 들어가다' 라는 의미로 쓸 때가 있는데요
|go in|meaning|||time|
всередині||||||
Sometimes we use it to mean 'enter/join/be inside'.
예를 들면
For example
이번에 시험을 봤는데
diesmal|Prüfung|ich habe
this time|exam|
цього разу||
I took the test this time
저는 반에서,
ich|in der Klasse
|in the class
|в класі
I'm in the top 5 in class,
우리 반에서 5등, 5등 안에 들었어요
|in our class|5th|fifth place|within|placed
||місце|||
I was in the top 5 in my class.
'5등 안에 들다'
place|within|
'In the top 5'
1 2 3 4 5, 5등 중에 하나라는 거예요
Platz||eine|
||one|is
||1|
1 2 3 4 5, top 5
이 기준, '5등이라는 기준 안에 들다' 라는 표현을 쓸 수도 있고
||Platz||||||||
|criteria|criteria|criteria||to fall within|||||
||順位という||||||||
|стандарт|||||||||
You can also use '들다' with the standard, the expression "5등 안에 들다"
시험에서 90점이 기준이에요. 90점
der Prüfung||ist der Standard|
in the test|points|is the standard|point
||基準です|
|балів|це критерій|
the standard is 90, on the test, 90 points
그 안에 들다, 90점 안에 들어요
|inside||within||
Get in it, get within 90 points
90점 안에 든 사람만
||die in|nur die Person
point||made|people
Only those who scored within 90
A+ 성적을 받을 수 있습니다
|Note|||
|grade|receive||
|成績を|||
|оцінку|||
You can get A+ grades
그러면 90, 91, 92, 93 이 기준 안에 들어 갔어요
||||fallen|gehört zu
then||criteria|||went
Then 90, 91, 92, 93 are within the standard.
'그 사람만 A+를 받을 수 있어요' 라는 뜻이 됩니다
It means 'only that person can receive A+'
그리고
And
'그룹 안에 들다' 라는 표현으로
Gruppe||||
group||||
група (1)||входити до||
With the expression 'Join the group'
저는 우리 반에서
||in our class
In my class
키가 큰 사람 / 작은 사람
tall|tall|person||
there are 2 groups, Tall / small
이렇게 있을 때
When you are like this
키가 큰 편에 들어요
tall||side|I fall into
||на стороні|
I'm in the tall group
밖에서 안으로 들어요 라는 의미로
|inside|comes||
In the meaning of "들어요"
저는 키가 큰 편에 들어요
|||side|
|||на стороні|
I'm on the tall side 나는 키가 큰 편에 들어
이렇게 쓸 수도 있고
You can also use this
그룹 안에 가서 그 그룹의 사람이 되다 라는 의미로 자주 쓰는 표현은
||||||werden|||||
group (1)||go||of the group|person|become|meaning|meaning|often||expression
||||グループの||なる|||||
Often used to mean being in a group and being a member of that group
동아리
club
клуб (1)
Club(동아리: A group of students with similar hobbies on campus, school)
동호회,
Vereinigung
club
サークル
клуб за інтересами
동호회: A group of people with similar hobbies on a company or society
이렇게 취미를 같이 하는 사람들이 있죠
|Hobbys||||
|hobbies||||
There are people who share a hobby like this
노래 동아리, 춤 동아리... 그런 동아리에 들다
||Tanz|||dem Club|
singing||dance||such|in a club|join
|клуб|||||
The singing club, dancing club... Join such a club
저는 새로운 취미를 배우기 위해서 동아리에 들었어요 동아리에 들어서 친구를 사귀고 싶어요
|||lernen|||||||Freunde finden|
|||to learn||in the club|joined|in the club|join|friend|make friends|want to
|||学ぶこと|||入りました|||||
I joined a club to learn a new hobby I want to join a club and make friends
이런 표현으로 쓸 때도
|with this expression||
Even when I use this expression
'들다', '들어요' 라는 표현을 쓸 수 있습니다
use|can|called|expression|||
You can use the expressions '들다', '들어요'
그리고 또 돈이나 시간
||Geld oder|
||money|
||гроші|
And also money or time
아니면 어떤 노력이 이렇게 라는 의미로
||Anstrengung|||
||effort|||
||努力|||
||зусилля|||
Or effort
'들다' 라는 단어를 쓸 수도 있어요
You can also use the word '들어요'
한국에 가서 유학을 하려면 돈이 많이 들어요 이렇게 말하면 돈이 많이 필요해요
||studying abroad|to|money|a lot|cost|like this|say|money||is needed
||留学|||||||||
||навчання за кордоном|||||||||
It costs a lot of money to go to Korea and study abroad. It means requires a lot of money.
사용 돼요, 이런 의미가 됩니다
verwendet||||
is used|is used||meaning|
використання||||
It means that it is used in this way
유학을 하려면 돈이 많이 드니까 아르바이트를 해야 해요
||||es kostet|Teilzeitjob||
|to do||a lot|cost|part-time job||should
||||かかる|||
Studying abroad requires a lot of money, so you have to work part-time.
이렇게 돈이 많이 들다,
|||cost
It costs a lot of money like this.
또 이렇게 비슷하게 쓰일 때는
||ähnlich|verwendet|
||similar|be used|when
|||використовується|
Also when it is used similarly like this.
'힘이 들다' 라는 단어 잘 알지요?
|||Wort||
strength|to be difficult||word||know
сила|||||
You know the word '힘이 들다(hard)', right?
'힘들다' '힘들어요' 할 때 그 '힘'이에요
schwierig|schwierig||||Kraft
be difficult|is difficult||||strength
|||||力
|важко||||
It's '힘(power)' when you say '힘들다' or '힘들어요'
'힘이 들다' 라는 표현도
strength|||expression
The expression '힘이 들다'
아르바이트를 하려면 힘이 많이 들어요
||effort|a lot|takes
It takes a lot of power to work part-time.
내 힘이, 많이 사용돼요. '여기 안에 들어가요' 라는 의미가 됩니다
|||wird verwendet||||||
|||is used||inside|goes|||
|||使われます||||||
My power is used a lot. It means '여기에 힘이 들어가요'
'힘이 들다' 라는 단어를 쓸 수도 있고요
|be difficult|||||and
You can also use the word '힘이 들다'
시간이 많이 들어요
||takes
It takes a lot of time
케이크는 만드는 데에 시간이 너무 많이 드니까 만들지 말고 그냥 삽시다!
der Kuchen||zum|||||machen|||lass uns kaufen
cake||in||too||takes|make|not|just|let's shovel
ケーキは||||||||||買いましょう
||в процесі||||||не||давайте купимо
Don't make a cake, just buy it, because it takes too much time to make a cake!
이렇게 말할 때도 '들다' 라는 단어를 쓸 수 있습니다
||when||||||
You can also use the word '들어요' when you say this.
그리고 또 '들다' 라는 단어를 많이 쓰는 경우에는
||use|||||in cases
|||||||випадках
Also, we use the word '들다' a lot,
'이미 안에 있어요' 라는 표현으로 쓸 때
inside|inside|is||||
вже|всередині|||||
When using the expression 'something already in there'
그냥 '들다'가 아니라 '들어 있다' 라는 형태로 많이 씁니다
just|is used|is|in|be|in the form of|in the form|a lot|write
|動詞|||||||
||||||формі||
We use it a lot as '들어 있다' instead of '들다'
'들어 있다'
in|
'들어 있어요'
가방 안에 지갑이 들어 있어요
Tasche||die Geldbörse||
||wallet|in|
||財布||
There is a wallet in the bag
가방 안에 지갑이 들어 있어요
||a wallet||
||財布||
There is a wallet in the bag
지갑이 그 안에 계속 있어요.
wallet|||continues|
The wallet is still in it.
그렇게 말할 때 '들어 있다' 라는 표현을 쓸 수 있고요
When you say that, you can use the expression '들어요'.
또 음료, 차예요.
|Getränk|Tee
|drink|tea
|飲み物|お茶です
ще||це чай
something to drink, there's tea.
카페인 성분이 들어 있어요
Koffein|der Inhaltsstoff||
caffeine|ingredient|in|is
カフェイン|成分が||
кафеїн|складник||
This tea contains caffeine
카페인 성분이 들어 있으니까 많이 마시지 마세요
|||ist enthalten||trinken|
caffeine|ingredient||because||drink|do not drink
Don't drink too much because it contains caffeine
이런 표현을 쓸 수도 있습니다
|expression||may|can
You can also use this expression
빵 빵 안에 크림이 있어요, 그거 좋아요
Brötchen|||die Creme|||
|||cream|||like
|パン||クリーム|||
bread There is cream in the bread, I like that
이렇게 말하고 싶을 때
like this||to want|
When you want to say this,
저는 빵 안에 크림이 들어있는 것을 좋아해요
||||enthalten||
|||cream filling|inside||like
I like bread that has cream inside.
크림이 들어있는 빵을 좋아해요
||das Brot|
cream|that contains||
I like bread with cream in it.
이렇게 표현할 수도 있습니다
This can also be expressed like this.
이럴 때는 '들어 있다'의 형태로 많이 사용합니다
|||Form|||
in this case|||of being|in the form|often|use
|||ある|形で||
In this case, it is often used in the form of '들어 있다'
그리고 또 아마 여러분이 많이 들어봤을 것 같은 표현으로는
and||maybe|||might have heard|||
And another expression that you have probably heard a lot is
'마음에 들다' 라는 표현을 들어본 적이 있죠?
in your heart|like|called|expression|heard|occasion|right
Have you ever heard the expression 'to like'?
내 마음에 이렇게 들어오다
|in my heart||come
It comes into my heart like this
라고 생각하면 좋을 것 같아요
I think it would be nice to think that way
'나는 이 옷이 마음에 들어' 이렇게 말하면
||das Kleid||||
||this||||
я||||||
If you say 'I like this cloth'
내가 생각할 때 좋은 것 같아. 좋게 생각해.
||||||positiv|
|||good||||
||||||よく|
I think it's a good thing. Think positively.
이런 표현을 할 때 '마음에 들다' 라는 표현을 씁니다
|expression||||like|||
When using this expression, we use the term '마음에 들다'.
'마음에 들다' 라는 표현은 물건에도 쓸 수 있고 사람한테도 쓸 수 있어요
||||Dingen|||||||
||||in objects|use|||to people|use|can|can
||||物にも||||人にも|||
The expression '마음에 들다' can be used for objects as well as people.
난 저 사람이 마음에 들어
|I|||like
I like that person.
저 사람이 마음에 들어서 고백하려고 해
||||ich will gestehen|
||||to confess|to
||||告白しようと|
I like that person so I want to confess my feelings.
이렇게 쓸 때도 '마음에 들다' 를 쓸 수 있고
||||to like||||
Even when writing like this, you can use 'like/please/delight in' (마음에 들다).
'마음에 들다' 랑
|to like|
"I like it"
비슷한 의미로는 '눈에 들다' 라는 표현을 쓸 수 있는데요
|in der Bedeutung|||||||
similar|with a similar meaning|in sight|catch|called|expression|use|can|however
|意味では|||||||
In a similar sense, you can use the expression '눈(eye)에 들다'.
내 눈에 들어오는 것을 생각하면 될 것 같아요
in my|in my eyes|coming|thing|think|will|thing|seems
||入る|||||
||входить в|||||
I think you can think of what comes into your eyes
나한테 좋게 보이는 것
to me|positively|appears|thing
||見える|
What looks good to me
그런 거를 '눈에 들다' 라고 하는데요
|Dinge||||
|thing||||
We call that 'catching one's eye'
예를 들면 나는 여러 가지 그림 중에서 이 그림이 내 눈에 이렇게! 왔어요
|||||das Bild|||das Bild||||
||||things|picture|among||this picture||||came
||||||||絵||||
For example, among various paintings, this painting caught my eye like this!
여러가지 그림 중에서 이 그림이 눈에 들어오는데요
||||||auffällt
|||||eye|catches one's eye
いろいろな||||||入るんですよ
Among various paintings, this painting caught my eye
이렇게 말할 수도 있습니다
You can also say this
이럴 때는 '마음에 들다, 눈에 들다' 이렇게 두 가지로만 쓰이는 것 같아요
||||||||nur zwei|||
in this case|||||||two|as|used|thing|seems
||||||||だけ|使われる||
In this case, it seems to be used only in two ways: '마음에 들다' and '눈에 들다'
'들다' 자주 사용할 때는
use|||
When we use '들다' frequently
'생각, 느낌, 기분이 들다' 라는 표현을 많이 쓰는데요
|Gefühl||||||
thought|feeling|mood|come|called|||
|||||||使うんですよ
We use the expression 'I think, feel'
어떤 생각이 없었는데 나한테 생겼어요
||||ist entstanden
what|thought|wasn't|to me|appeared
||||できました
якась||||
I had no idea, but the idea comes out
그럴 때 어떤 생각이 들다, 어떤 느낌이 들다, 기분이 들다
when|when|what||come|what|feeling|come|feel|
|||||||||бути
Then, think, feel, feel the emotion
이런 표현을 사용합니다
We use expressions like this
예를 들면 아침에 일어났어요
||am Morgen|ich bin aufgestanden
for example|||I woke up
|||起きました
For example, I woke up in the morning
너무 좋은 기분이 팡! 좋은 기분이 들어요
|||explodiert|||
||mood|burst|||comes
|||パーン|||
I feel so good! I feel good
오늘은 뭐든지 잘 될 거 같은 기분이 들어요
|alles||||||
|anything|||thing|like||comes
I feel like everything will go well today
이렇게 어떤 기분이 들어요
How does this make you feel?
어떤 생각이 들어요/ 이런 형태로 쓰는데요
what|thought||like this|in this form|writing
What do you think/ How do you write it in this form?
저 사람이 나를 싫어할지도 모른다는 생각이 들어
|||könnte mögen|nicht wissen||
|||might dislike|might not know|thought|come
|||嫌うかもしれない|||
I have thoughts that that person might not like me
이렇게 나는 그런 생각이 있어, (생각이) 생겨.
||||||entsteht
||||||come
||||||湧く
Like this, I have such a thought, (I think).
이럴 때 '생각이 들다, 느낌이 들다, 기분이 들다' 이런 표현을 쓸 수도 있습니다
In this case, '생각이 들다', '느낌이 들다', '기분이 들다' You can also use these expressions
그리고 하나의 어떤 고정 표현처럼 쓸 수 있는 말로는
|eine||fest|wie ein fester Ausdruck||||Wortwahl
|one|a|fixed|as an expression|use|can|that can be used|with words
||||表現のように||||言葉では
And the word that can be used as a fixed expression
'잠이 들다' 라는 표현이 있어요. 잠이 이렇게 내 안으로 온다
der Schlaf|||||||||kommt
sleep|fall|||||||inside|comes
||||||||中に|来る
сон|приходити||||||мене|всередину|приходить
There is an expression, 'fall asleep'. Sleep comes to me like this
이렇게 생각하면 좀 쉬울 것 같아요
|||be easier||
I think it would be easier if you think like this
그래서 이렇게 잠에... 자게 되는 것을 우리 '잠이 들다' 이렇게 말하는데요
||dem Schlaf|schlafen|||||||
||in sleep|falling|falling||we|falling asleep|fall|like this|is speaking
That's why I say, "잠이 들어요"
숙제를 하다가 잠이 들었어요
Hausaufgaben|||
homework|while|sleep|fell
I fell asleep while doing my homework.
숙제를 하다가 갑자기...
|while doing|suddenly
while doing homework, Suddenly...
잠이 시작되는 것을
|beginnt|
|beginning|
|始まる|
That sleep begins
'잠이 들다'라는 표현을 쓸 수 있습니다
You can use the expression '잠이 들다'
저는 보통 12시쯤 잠이 들어요
||um etwa||
||around 12 o'clock||
I usually fall asleep at around 12:00
'잠이 들다', '낮잠이 들다' 이렇게 잠과 관련돼서 '들다' 를 사용할 수도 있습니다
||Nickerchen|||Schlaf|in Bezug auf|||||
sleep|fall|nap|fall||sleep|related|||||
||昼寝|||眠り|関連して|||||
You can also use '잠이 들다' in relation to sleep like '잠이 들다', '낮잠이 들다'
'들다'라는 표현이 정말 다양한 의미로 사용이 되는데요
|||||verwendet|
||||with meaning|usage|is used
The expression '들다' is used in a variety of ways.
(시간에) 이렇게.. 라는 의미로 쓸 수도 있어요
(In time) You can also use this to mean...
시간
time
예를 들면 2000년, 아니면 여름
||||Sommer
|||or|
For example, 2000 or summer
아니면 올해
|this year
Or this year
이런 특정한 시간, 특별한 시간에 이렇게 들어가다 라는 의미로 쓸 수도 있습니다
such|specific||special|||enter||||may|
|特定な||||||||||
|особливий||||||||||
You can also use it to mean to go in like this at this particular time, at this particular time
그럴 때는
in that case|
At that time
올해 들어
|this year
цього року|
This year,
(시간)에 들어 라는 형태로 많이 써요.
||||as||write
Many people use it in the form of "들어 (time)."
들다, 들어요 이렇게 쓰는 게 아니라
take||like this|||not
Instead of using '들다, 들어요' like this
올해 들어, 올해 들어 코로나 환자의 수가 급증하고 있습니다
||||Corona|der Patienten||steigt stark|
||||coronavirus|patient's|number|is increasing|
||今年|||患者の||急増して|
|||||пацієнта||різко зростає|
This year, the number of corona patients is increasing rapidly this year.
2000년에 들어, 2000년에 들어 컴퓨터를 사용할 수 있는 사람이 많아졌습니다
im Jahr||||den Computer|||||hat zugenommen
||||||||people|increased
|||||||||増えました
|||||||||побільшало
In 2000, in 2000, there were many people who could use computers.
'어떤 시간이 시작되면서 어떻게 됐습니다' 라는 표현을 할 때
||beginning||wurde||||
certain||as|how|turned out||||
||始まるときに||なりました||||
When you say 'when a certain time began, it becomes~'
(시간)에 들어(서) 라는 표현을 많이 사용합니다
time||into|since|called|||use
In that case, we use the expression “(시간)에 들어(서)” a lot.
이렇게 '들다' 라는 단어는 이거 말고도 정말 많은 형태로 사용이 됩니다
like this|be used|called||this|besides|||form|usage|is used
The word '들다' is used in many ways besides this.
'병이 들다', '나이가 들다' '나이가 들었어요'
Alter|||||
age|set in|age|set in||
вік|||||
'I'm sick', 'become old' 'I'm old'
'나이가 많아졌어요' 라는 의미로 '나이가 들다'
|got older||||
'나이가 들다' in the sense of 'I'm getting older'
가을이 되면 나무가 빨간색이 돼요. '단풍이 들다'
der Herbst||der Baum|rot||Herbstlaub|
fall||the tree|turns red|turns|leaves|fall
秋||木が|赤色|||
|||||осіннє листя|
In autumn, the trees turn red. '단풍이 들다(the tree turns red)'
이렇게 '들다'는 정말 많은 의미로 쓸 수가 있습니다
|bedeutet||||||
|can be used||||||
|動詞||||||
You can use '들다' in so many ways.
그런데 오늘 배운 표현들은 좀 자주 쓸 수 있고 유용하게 쓸 수 있는 그런 표현들을 중심으로 정리를 해봤습니다
|||die Ausdrücke||||||nützlich||||||im Mittelpunkt|Zusammenfassung|
|||expressions||||||usefully|use||||expressions|around|organizing|have done
|||||||||便利に||||||||
|||||||||корисно|||||||упорядкування|
However, today's expressions are organized around those expressions that can be used more often and can be useful.
네, 혹시 공부하면서 궁금한 점, 질문이 있으면 댓글로 남겨주세요
||beim Lernen||||||hinterlassen Sie
||while studying|curious|point|question|if|in the comments|leave
||勉強しながら|気になる||質問|||残してください
|||цікавість|питання||||
Well, if you have any questions while studying, please leave a comment
우리는 다음 비디오에서 만나요
We will meet in the next video