[KOR/ENG SUB]마지막 벚꽃이 질 때ㅣ책 읽어주는 남자 현준ㅣ김수민 에세이ㅣ위로가 되는 말
|||||wilt|||||words of comfort||
[KOR/ENG SUB]Wenn die letzte Kirschblüte fällt, und der Mann, der sie dir vorliest Hyunjoon Rick Lim Sumins Essay Die Worte, die zu Yingyuro werden
[KOR/ENG SUB] When the Last Cherry Blossoms FallㅣThe Man Who Reads Books HyunjunㅣKim Sumin EssayㅣConsoling Words
[KOR/ENG SUB]Quando cade l'ultimo fiore di ciliegio e l'uomo che te lo legge Hyunjoon Rick Il saggio di Lim Sumin Le parole che diventano Yingyuro
[KOR/ENG SUB]最後の桜が散るとき&本を読んでくれる男ヒョンジュンイクイムスミンエッセイイングウィーロになる言葉
[Quando a última flor de cerejeira cai e o homem que a lê para si, Hyun-Joon Rick LimSoo-Min Lee EnsaioAs palavras que se tornam Ying-Ro...
[KOR/ENG SUB]Когда падает последний цветок сакуры, и человек, который читает его вам Хёнчжун Рик Лим Сумин Эссе "Слова, которые становятся Yingyuro
안녕하세요 현준입니다 이번 주도 잘 보내고 계시죠?
Hello, this is Hyunjun. How are you doing this week?
저도 잘 보내고 있습니다
I'm sending it well
요즘에 날씨가 너무 좋아서
Because the weather is so nice these days
참 기분이 좋은 날들이 이어지고 있네요
Days of good mood are continuing
이번 주는 이렇게 계속 날씨가 좋았으면 좋겠다
I wish the weather this week continues like this
라는 생각이 듭니다
||comes
I think
오늘은 제가 읽어드릴 책은요
||will read|
The book I'm going to read today
마지막 벚꽃이 질 때 라는 책인데요
It is a book called When the Last Cherry Blossoms Fall
이거는 제가 한 달 전에 잠깐 서점에
I did this in a bookstore a month ago
동네 서점에 갔는데
I went to the local bookstore
표지가 너무 예쁘더라고요
||was pretty
The cover was so pretty
그래서 바로 꽃혀서 샀어요
So I bought it right away
끝내 당신의 잠든 마음을 깨울 진심어린 이야기들
Heartfelt stories that will finally wake up your sleeping heart
이라고 하는데
I say
책의 구성이 어떻게 되어있냐면
|structure||
The structure of the book is
짧은 글들을 모아 놓은 에세이집이에요
It is a collection of essays with short articles
근데 글이 조금은 시 같기도 하고
||||seems|
But the writing is a bit like a poem
어떻게 보면 말 같기도 하고
In a way, it sounds like a horse
뭐 그렇습니다
Well
위로의 글들 그리고 사랑의 글
of comfort||||
Consolation and Love
그리고 응원을 주는 글로 마무리하고 있는데
And I'm ending with a post that gives support
저는 이게 첫 부분에 나오는 위로의 글들이
I think this is the consolation text in the first part
굉장히 마음에 위로가 많이 됐습니다
I was very comforted in my heart
작가가 위로해 주는 듯한 느낌이 들어요
I feel like the writer is comforting me
제가 작가의 마음이 되어서
I became the writer's heart
그렇게 글 읽어 드릴게요
I'll read it like that
읽어 드릴게요
I'll read it
마지막 벚꽃이 질 때
When the last cherry blossoms fall
나를 먼저 사랑하기
Love me first
자존감이 낮은 사람의 문제는 자신을 사랑하지 않는다는 거예요
|low||||||
The problem with people with low self-esteem is that they don't love themselves
실수를 해도 괜찮다고 다독여주고 있는 그대로의 모습으로 자신을 사랑해주세요
|||encouraging|being|as it is|||
It's okay to make mistakes Love yourself the way you are
자존감을 낮추며 스스로에게 상처 주는 일은 그것은 다른 사람과 비교하는 일입니다
Lowering your self-esteem and hurting yourself It's comparing to others
다른 누군가의 시선에 큰 신경을 쓰지 마세요 세상 모든 사람은 같을 수가 없어요
Don't pay much attention to someone else's gaze Everyone in the world cannot be the same
나를 먼저 사랑할 줄 알아야 다른 사람도 사랑할 수 있습니다
You need to learn to love me first so you can love others
요즘 많이 힘들지?
Isn't it very difficult these days?
누군가에게 털어 놓고 싶은데 마땅히 그럴 사람도 없고 새벽마다 이유모를 불안감과 걱정때문에 잠을 설치고 있는 거 알아
I want to tell someone, but there is no one who deserves it. I know you're sleeping every dawn because of anxiety and worry
어디 여행이라도 가서 마음을 달래고 싶겠지
You want to go anywhere on a trip to soothe your mind
뭘 해야 될지 막막하기도 하고 누구를 사랑이라도 해야 상처받지 않을까싶지
||||||||get hurt|
I'm not sure what to do I wonder if I need to love someone so I won't get hurt
그래 그런 건 살아가면서 누구나 겪는 일이야 너무 걱정하지 마
Yeah, that's what everyone experiences in life Don't worry too much
지금 이 힘든 일은 금방 지나갈 거야 시간이 이기지 못하는 일은 없어
Now this hard work will pass soon There's nothing time can't win
괜찮아 당신 잘하고 있어 괜찮아 너는 지금 잘하고 있는 거니까 아무 걱정하지마
It's okay, you're doing well It's okay, you're doing well right now, don't worry about anything
토닥토닥
Pat
마음이 우울할 땐 가장 행복했던 순간들을 떠올려 봐
When your heart is depressed, think of the happiest moments
내가 갖고 싶었던 물건을 선물 받았을 때나 아니면 지금 다시 생각했을 때 웃기고 아쉬웠던 일들
When I got a gift that I wanted Or the things that were funny and sad when I thought about it again
열정과 냉정 사이로 가며 꾸었던 꿈이라던지 사랑하는 사람과 함께 했던 시간들 그것들말이야
|||||dream||||||
Like a dream I had while going between passion and coldness The times I spent with my loved ones
매 순간 행복한 사람은 없겠지만 분명 행복한 일은 있을 거야
There will be no one happy every moment, but there must be happy things
내 마음은 그렇게 다독여 주는 거야
My heart is so thorough
나에 대해 잘 모르는 사람들의 비난에 너무 신경 쓰고 마음 쓰지 말아요
To the accusations of people who don't know much about me Don't care too much and don't mind
처음에 프랑스 에펠탑은 많은 비난을 받았지만 지금은 세계적으로 유명한 건축물이 되어 있잖아요
At first, the Eiffel Tower in France was criticized a lot, It is now a world famous building.
마음에 상처 주는, 마음에 상처를 주는 말들을 그저 받기만 한다면 잘하고 있는 마음도 밀려서 부서지고 말 거예요
|||||||just|||||||||
Words that hurt the heart and hurt the heart If you just take it, your heart that's doing well will be pushed and broken.
우리가 생각하는 것보다 사람들은 나에게 관심이 없습니다
People are not interested in me more than we think
우리는 매일 매 순간 선택의 갈림길에 섭니다
We are at a crossroads of choice every moment
좋은 선택인지 나쁜 선택인지 확신이 가지 않아서 수많은 고민에 빠지곤 하죠
I'm not sure if it's a good or bad choice, so I get into a lot of trouble
사실 선택이라는 것은 겪어보기 전까지 모르기 때문에 나의 운명을 나 스스로 선택해서 살아야 돼요
In fact, because you don't know until you experience it I have to choose my own destiny and live
오히려 선택하지 않는 것보다 그것이 나쁜 선택 일지라도 선택하는 것이 나에게 더 많은 것을 가져다 줄 지도 몰라요
Rather than not choosing, even if it is a bad choice Choosing might bring me more
집이나 가구를 고를 때 가장 좋은 걸 사세요
Buy the best one when choosing a house or furniture
인테리어를 하면 예쁘고 몸과 마음이 편히 쉴 수 있는 것으로요
The interior is beautiful and the body and mind can relax.
하루의 시작과 끝은 집이에요
The day starts and ends at home
집은 내 몸이 쉴 수 있는 휴식처같은 곳입니다
Home is like a resting place for my body to rest
즐거운 하루를 맞이하고 그리고 보내기 위해 나의 집을 좋은 호텔로 만드는 거예요
To greet and spend a good day To make my house a good hotel
나에게 있어 최고의 장소로 만들어 봐요
Make it the best place for me
인생은 마라톤같다고 말들을 하죠
They say life is like a marathon
길고 앞으로 어떻게 될지 모르니까
Because it's long and you don't know what will happen in the future
근데요 마라톤이라는 건 결승점에 가봐야 알잖아요
But you know what a marathon is when you go to the finish line
결국 인생도 자기 자신과의 싸움입니다
After all, life is also a fight against yourself.
나의 페이스를 유지하면서 결승선에 다다르면 됩니다
||||reach|
Keep your pace and reach the finish line
나와의 싸움이예요 누가 날 앞서 가고 있다고 그리고 뒤처지고 있다고 해서 아무도 당신을 뭐라고 하지 않아요
with me|||||||||||||||
It's a fight with me, who's ahead of me And no one says anything about you just because you're behind
아니 뭐라고 할 자격 없어요 그러니까 좀 느리게 가도 괜찮아요
No, I don't deserve to say anything So it's okay to go a little slower
천천히 가도 괜찮고요
It's okay to go slowly
멈추지만 않는다면 그러면 됩니다
If it doesn't stop, then
인생이 재밌는 이유가 뭔지 알아요?
Do you know what makes life so fun?
한 치 앞도 모르기 때문에요
|step|||
Because I don't even know one step ahead.
생각대로 되지 않던 일이 기적처럼 이루어질 수도 있고
Something that didn't go the way you thought might come true like a miracle
내 인생에서 없어서는 안 될 사람을 만나게 될 수도 있고
I may meet someone who is indispensable in my life
불행했던 날들이 어느 순간부터는 행복한 나날들이 되었을 수도 있죠
Unfortunate days may have become happy days from some point
앞으로 어떤 일들이 일어날지 모르겠지만 생각대로 되지 않는다며 속상해하지 말아요
I don't know what will happen in the future, Don't be upset because it doesn't work as you think
인생은 즐겁게 살기도 짧으니까요
Because life is short to live happily
하나뿐인 인생 후회없이 재밌게 살아요 알겠죠
I have only one life, I have fun without regrets, okay
혹시 행복의 기준을 다른 사람에게 맞추고 살고 있나요
|||||adjust||
Are you living with other people's standards of happiness?
돈이 많으면 행복할 거 같고 직업이 좋으면 행복하고 맛있는, 맛있는 음식을 먹고 좋은 곳에 여행을 가야 그게 진짜 행복한 인생일까요
If you have a lot of money, you will be happy. If you have a good job, you must eat delicious food and travel to a good place.
내가 행복하다고 느끼면 그게 행복한 거예요
When I feel happy, that's happy
아무리 돈이 많고 대우 좋다고 해도 내가 지금 행복하지 않으면 아무 소용 없어요
No matter how much money you have and how good you are treated, it's useless if I'm not happy now.
돈이 없더라도 내가 지금 좋은 직업을 갖고 있지 않더라도 옆에 좋은 사람이 있고 그로인해 내가 행복을 느낄 수 있다면
Even if I don't have money, even if I don't have a good job right now If there is a good person next to you, and because of that, I can feel happiness
그리고 내가 할 수 있는 일을 할 수 있다면 그것이 행복입니다
And if I can do what I can, that is happiness
타인의 눈에 나의 행복을 맞추게 된다면 그때부터 행복과는 멀어지는 삶을 살게 되는 겁니다
in the eyes of||||||||||||
If I put my happiness in the eyes of others From then on, you will live a life that is far from happiness.
너무 많은 걱정을 하면서 살고 있진 않나요?
Are you living with too much anxiety?
좋아하는 사람이 날 싫어하면 어쩌지 어려운 부탁을 받았는데 거절하고 싶다
What if someone you like hates me I received a difficult request and want to refuse
어떡하지 하고 있는 일이 잘 안 되네 어떻게 해야 되지
What I am doing is not working well What should I do?
그래요 아직 일어나지도 않은 일
Yes, something that hasn't happened yet
그 일가지고 걱정하고 있을 시간 없어요
|about that||||
I don't have time to worry about it.
생각이 많아지는 만큼 그만큼의 용기가 줄어듭니다
The more thoughts you have, the less courage you have.
나중 일은 그때 가서 걱정하는 거예요
The latter thing is to go there and worry.
지금 당장 해결할 수 있는 문제가 아니라면요
Unless it's a problem that can be solved right now.
너무 당연한 말인데 당신이 걱정하는 그 일은 대부분 일어나지 않을 거예요
It's so obvious that most of the things you worry about won't happen.
가끔 그런 날 있잖아요
Sometimes there are days like that
정말 우울할 때 하염 없이 펑펑 울고만 싶을 때
When you're really depressed, when you just want to cry loudly
앞으로 어떻게 살아가야 될지도 모르겠고 하루하루 진짜 사는 게 아니라 버텨내는 것 같은 기분이 들 때
||||||||||||||comes|
I don't know how to live in the future When you don't really live day by day, you feel like you're enduring
슬픈 음악을 들으면 내 얘기 같이 느껴지고
When I listen to sad music, it feels like my story
슬픈 영화를 봐도 이유 없이 눈물이 날 때 그럴때 있죠
Sometimes when you see a sad movie and you cry for no reason
근데요 힘들 때 그렇게 속상하고 외로울 때 울어도 돼요
||||feel sad||||
But you can cry when you are so upset and lonely when it is difficult
우는 게 창피한 게 아니에요
I'm not embarrassed to cry
그리고 운다고 달라지는 건 따로 없겠지만 내가 다시 일어날 수 있는 힘은 생길 거라고 생각해요
And there is nothing else that changes when you cry I think I will have the power to rise again
그러니까 펑펑 울고 싶은 날 그냥 울기
So when you want to cry popping, just cry
알겠죠?
Okay?
마음의 여유가 필요할 때 밖에도 나가고 사람도 만나고 그래요
When I need some peace of mind, I go outside and meet people.
시간 괜찮으면 책 한 권 들고 공원에 산책이라도 나가 보는 거 어때요?
If you have time, how about taking a book and taking a walk in the park?
중간에 커피숍 같은데 들러서 내가 먹고 싶었던 것들 디저트 같은 거 다 먹어 보는 거에요
It looks like a coffee shop in the middle, but the things I wanted to eat I'm trying to eat all the desserts
카페에서 재밌는 영화 한 편 노트북 들고 봐도 되고요
||||movie||||
You can watch a funny movie at the cafe with your laptop
놀이공원에 놀러가서 친구들과 소리 지르며 놀아도 되고 숨이 가쁠 정도로 등산 한번 해 보는 거예요
You can go to the amusement park and play with your friends screaming I'm going to go hiking once I'm out of breath
그리고 가을 밤 해변에 모래사장을 걷는 것도 나쁘지 않겠네요
And it wouldn't be bad to walk on the sandy beach on an autumn night
또 고민을 털어놓을 수 있는 친구가 있다면 그 친구의 목소리를 들으며 맥주 한 캔을 마시며 그렇게 서로의 고민을 서로 들어주는 거에요 어때요
||||||||||||||||each other's|||||
Also, if you have a friend who can share your worries, you can listen to his voice and drink a can of beer and listen to each other's worries like that.
어때요 하루 쯤은 마음의 여유를 줘도 괜찮을까요
How about it, would it be okay to give me a day of relaxation?
스트레스를 받으면 근본적인 원인을 찾아서 해결해야 되는데 시간에 맡기는 경우가 많죠
When you are under stress, you have to find the root cause and solve it, but often leave it to time.
그래서 스트레스가 쌓이고 쌓여서 정말 마음의 병이 되는 날도 있어요
So there are days when stress builds up and builds up and becomes really sick
그러면 치유가 굉장히 어렵죠
Then healing is very difficult.
시간에 모든 걸 맡기지 말고 독서를 하고 음악을 듣고 영화를 보거나 운동을 해요
Don't leave everything on time, I read, listen to music, watch movies, or do sports.
아니면 나만의 스트레스 해소법이 있을 거 아닌가요
|||stress relief|||
Or maybe there's my own way to relieve stress
그걸로 스트레스는 풀어 주자구요
|||let's
Let's relieve stress with that
쌓여서 좋을 거 없잖아요
There's nothing good about it because it's piled up
그러니까 날 힘들게 하는 사람 힘들게 하는 것들 사이에서 괴로워하고 있는 그 마음 이번 주까지 모두 해결하자고요
So, let's solve all the people who are making me hard by this week
우리가 불행을 느끼는 이유는 남들과 비교하기 때문이래요
The reason we feel unhappy is because we compare ourselves with others.
남들은 뭔가를 이루고 있는데 나만 가만히 있는 거 같아서 나만 이룬 게 없다고 생각하시나요?
||achieving|||||||||||
Others are accomplishing something, but do you think that only I have achieved nothing because I seem to be still there?
내가 가진 것보다 다른 사람이 가진 게 더 많아 보이고 그래서 그 사람이 부럽나요?
It seems that someone else has more than I have, so do you envy him?
나는 지금 너무 힘든데 남들은 너무 행복한 거 같아서 그래서 스스로가 너무 불쌍해 보이나요?
I'm so hard now, but others seem so happy, so do you look so sorry for yourself?
남들과 비교하면 그렇습니다
Compared to others, yes.
불행이란 손님이 찾아 와요
A customer called unhappiness is coming
그래서 나만 계속 초라해지고 불행해질 뿐입니다
That's why I'm the only one who keeps getting shabby and unhappy.
남들과 비교하는 그 습관의 고리를 끊어버려야 돼요
We have to break the link of our habit of comparing ourselves with others.
그러기 위해서 우리는 참 많은 것들을 해야 됩니다
To do that, we have to do so many things.
여기서 우리는 하나 알아야 될 게 있어요
Here we have one thing to know
다른 사람들이 너무 행복하다고 해서 그렇다고 해서 내가 불행한 건 아닙니다
Just because others are so happy doesn't mean that I'm unhappy.
내가 불행한 이유를 다른 사람들에게서 찾으려 하지 마세요
Don't try to find out in others why you're unhappy
살아가면서 수많은 선택을 하고 그 선택은 언제나 후회하기 마련이며 새로운 마음을 먹어도 얼마 가지 않는다
|countless||||||regret|is inevitable||||||
I make a lot of choices in my life, and I always regret that choice, and it doesn't take long for me to change my mind
하지만 어쩔 땐 너무도 쉽게 무너진다
|sometimes||||falls apart
But sometimes it collapses so easily
누군가에게 슬픔을 공유하면
If you share your sadness with someone
그것이 약점이 돼서 상처를 받기도 하고 영원할 것만 같았던 것들도 무서울 정도로 빠르게 변해가며 나에게서 멀어져간다
It becomes a weak point, and the things that seemed to be permanent and things that seemed to be eternal change so fast that they are moving away from me.
오는 게 있으면 잃는 게 있듯이 어떻게 보면 인간관계에 상처받는 것도 당연한 것 같다
coming|||losing||as there is|||human relationships|being hurt||natural expected||seems like
Just as there is something to come and there is something to lose, it seems natural to be hurt in human relationships in a way.
나는 아직 이런 각박한 세상을 살아가기엔 너무도 어린 것 같다
||such|harsh|world|to live||young||
I feel like I am still too young to live in this harsh world.
어렸을 때는 빨리 어른이 되고 싶었다
when I was young|||adult||I wanted
When I was young, I wanted to grow up quickly.
어리다는 이유로 무시당하는 게 너무 싫었고 누군가의 간섭 없이 자유롭게 하고 싶은 걸 하고 싶었다
being young|reason|being ignored|||I hated||interference||freely|||||
I hated being ignored just because I was young, and I wanted to do what I wanted freely without anyone's interference.
살아할수록 어깨에 짊어진 책임감이 무거웠다
the more I live|on my shoulders|burdened with|responsibility|was heavy
The more I lived, the heavier the responsibility I carried on my shoulders.
인생의 무게가 얼마나 힘겹게 느껴지는지 가 보니 알 것 같았다
life's|weight of life|how much|strugglingly||||||
It seemed to me to see how difficult the weight of life felt
더 힘들어하고 더 슬퍼하고 더 견뎌 내야 했다 어른이니까
|||||endure|I must endure||
I had to struggle harder, sadder and endure more because I'm an adult
그러나 나와 같이 모두 처음 겪는 삶이기 때문에 나 아닌 다른 사람들도 모두 그렇게 어른이 된다
However, because it's the first time everyone goes through life like me, everyone other than me becomes adults like that.
그렇다 삶은 계속 살아간다고 해서 익숙해지는 게 아니니까
|||||getting used to||
Yes, just because life continues, it doesn't mean you get used to it
어른 준비가 아직 안된 나에게 어른 흉내를 내고 있는 나에게 너무 빠르게 어른이 되지 않아도 된다 그렇게 말해 주기를
||||||imitation||||||||||||
I'm not ready to grow up yet I'm pretending to be an adult I don't have to become an adult too quickly
어른 될 준비가 어른일 준비가 아직 안된 나에게 어른의 흉내를 내고 있는 나에게
Ready to be an adult To me who's not ready to be an adult To me who is imitating an adult
너무 빠르게 어른이 되지 않아도 된다고 누군가 말해주기를
Someone said you don't have to grow up too fast
네잎클로버의 꽃말을 아시나요
Do you know the flower language of four-leaf clover
네잎클로버의 꽃말은 행운입니다
||luck
The flower language of the four-leaf clover is lucky
나폴레옹은 전쟁터에서 우연히 발견한 네잎클로버를 보려고 허리를 숙였는데
|battlefield||found||||I bent down
Napoleon bowed down to see the four-leaf clover he accidentally found on the battlefield.
그 순간 적군의 총알이 머리 위를 스쳐 지나갔죠
||enemy||||grazed past|
At that moment, enemy bullets passed overhead.
혹시 세잎클로버의 꽃말을 알아요?
Do you know the flower language of the three-leaf clover?
세잎클로버의 꽃말은 행복이에요
The flower language of three-leaf clover is happiness
언제 찾아올지 모르는 행운을 위해 우리는 행복을 짓밟고 있는 게 아닌지 모르겠네요
|||||||trampling on||||
I don't know if we're trampling on happiness for good luck
찾을 수 없는 행운을 쫓다가 우리는 일상의 소중함을 잃어버리게 됩니다
||||chasing||everyday|preciousness||
In the pursuit of luck that cannot be found, we lose the preciousness of our daily lives.
행복은 멀리 있는 게 아니에요 우리 가까이에 있습니다
Happiness is not far away, it is near us
끝내 당신의 마음을 깨울 진심어린 이야기
A sincere story that will finally wake up your heart
위로의 말들이잖아요
These are words of comfort.
작가가 전달하는 이 위로의 말
|conveying|||
These words of comfort from the artist
읽으면서 느낀 게 작가가 이렇게 말하고 있다 라는 생각이 들었어요
What I felt while reading was that the author was saying this
진심으로 나를 위로 하고 있다
Sincerely comforting me
위로의 말을 던지고 있구나
||throwing|
You're throwing words of comfort
내가 타인 때문에 힘들어 할 필요가 없구나
|others|||||
I don't need to struggle with others
이런 것들이 떠오르는 글들이였거든요
||emerging|
These were the writings that came to mind
너무 예뻐 그림들이 중간중간에 너무 예뻐서 참 위로가 되었습니다
|||here and there|||||
It's so pretty The pictures are so pretty in the middle, it's really comforting
내 마음을 다독이는 일
||soothing|
Working my heart out
그 일부터 나의 행복이 시작이 아닐까요
Isn't my happiness the beginning from that?
마지막 읽었던 세잎클로버 이야기처럼
Like the last three-leaf clover story I read
우리는 네잎클로버를 찾기 위해서
To find a four-leaf clover
세잎클로버라는 행복을 짓밟고 있었는지도 모릅니다
Maybe he was trampling the happiness of a three-leaf clover.
충분히 예쁜 행복이 잖아요
sufficiently|||
It's pretty enough happiness
그 순간에 우리를 기쁘게 하고
Pleased us at that moment
네잎클로버가 우리에게 커다란 기쁨을 주지만
||great big||
Although the four-leaf clover brings us great joy
꼭 그거여야만 할 필요는 없잖아요
It doesn't have to be that.
주변에 얼마나 소중한 것들이 많아요
around us||precious||
How many precious things are around you
내 주변에 있는 것들에서 소소한 기쁨을 느낄 수 있는 거
|my surroundings||things around|small simple|||||
Being able to feel the little joy in the things around me
저도 그런 사람이 되고 싶어요
I want to be that person too
벚꽃을 피는 걸 보면서 즐거워 할 수 있는 그런 사람
cherry blossoms|blooming||while watching|happy|||||
Someone who can enjoy watching the cherry blossoms bloom
지나가는 길에 피어난 작은 꽃에서 행복을 느낄 수 있는 사람
passing by|on the way|blooming||the flower|||||
A person who can feel happiness from the small flowers that bloom on the passing road
그런 사람 되고 싶네요
|||I want to be
I want to be that kind of person
노력하고 있어요 잘 되지 않아요 저도
I am trying|||||
I'm trying, it's not going well.
그냥 이 순간순간을 즐기고 싶다
I just want to enjoy this moment
그런 생각을 요새 하게 되는데
||these days||
I think that way
쉽지가 않은 것 같아요 금방 금방 암초들을 만나게 되죠
||||||reefs||
I don't think it's easy, I'll meet the reefs very soon.
힘든 순간들
Hard moments
그럴 땐 이런 생각이 들어요
In that case, I think like this
아 세상이 나를 가만히 놔두질 않는구나 진짜
||||leaves me alone||
Oh the world doesn't let me stand still
행복하게 놔두질 않는구나
You don't leave me happy
근데 세상이 그렇게 만든 게 아니죠
But the world didn't make it that way
세상이 나를 가만히 놔두지 않는 게 아니에요
|||leaving me alone|||
It's not that the world won't let me stand still
내가 그렇게 느낄 뿐입니다
I just feel that way
내가 그렇게 느낄 뿐이에요 진짜
I just feel that way
왜 나한테만 이런 일이 생기지
||||happens to me
Why does this only happen to me
왜 나한테만 안 좋은 일이 생기지 라고
Why do bad things happen only to me
생각이 들 때가 몇 번 있잖아요
There are a few times when I think about it
그래서 그게 익숙하지 익숙해지다 보면 좋은 일이 생겨도
That's why I'm used to it.
아 또 뭐 안 좋은 일이 생길 거야
Oh, something bad will happen again
이러면서 으레 겁을 먹죠
|usually|fear|
This is usually scary
근데 이제 안 좋은 일이 생길 거라고 생각하고
||||||that will|thinking that
But now I think that something bad will happen
나의 스스로를 내 마음에 견지하면서 그렇게 삶을 살아가는 것과
||||maintaining||||
Keeping myself in my heart and living my life like that
좋은 일이 막 생겼을 때
When something good just happened
먼저 겁을 먹고 두려운 일들이 생길까봐 겁을 먹고 힘들어 하는 건
|||fearful|||||||
First of all, being afraid and struggling for fear of fearful things
그건 좋지 않은 방향인 거 같아요
|||direction||
I think that's a bad direction.
제가 말했던 전자의 그 안 좋은 일이 생길 거야
||previous one||||||
The former thing I was talking about is going to happen
그러니까 지금 너무 일희일비하지 말자 라는 마음을 품는 것과
|||excessive emotional ups and downs||||harboring holding|
So, let's not be too busy right now
뒤에 말했던 안좋은 일이 생길까봐 두려워하는 것은 완전 달라요
It's completely different to be afraid of the bad things I've said later.
분명히 좋은 일 생기면 안 좋은 일도 있을 거고
clearly||||||||
Obviously, if good things happen, there will be bad things
하지만 그것 때문에 너무 먼저 무서워하고
But I'm scared of it too first
두려워하고 걱정하고 있다
Be afraid and worried
그러면 우리가 나중에 나중에 이 세상을 떠날 때
Then when we later leave this world
후회만 남을 거 같습니다
only regret|||
I think only regrets will remain
왜냐하면 제대로 삶을 살지 못 했잖아요
|properly||||
Because you didn't live your life properly
그렇게 마지막을 맞이하고 싶진 않잖아요
You don't want to end up like that
너무 예쁜 책 잘 읽었습니다
I read a very pretty book
음악을 넣을까 뺄까 고민 중인데 어떡하지
||take out|||
I'm thinking about adding or removing music, but what should I do?
그래요
Ok
저의 희망사항일 뿐이지요
|wish list|
It's just my wish.
그래요 우리 지금 이 순간을 즐기는 그런 삶을 살아요 알겠죠
Yes, we live a life that enjoys this moment, okay
지금 이 순간을 온전히 받아들이지 못한다면
|||fully completely||
If you can't fully accept this moment
금방 잊혀지고 사라질 거예요
|will be forgotten||
It will soon be forgotten and disappear
그러니까 그 사라지는 시간을 온전히 살자고요 알겠죠?
So let's live the time that disappears, okay?
전 갈게요 안녕 잘 자요
I'm going, good night