×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Korean LingQ Podcast 2.0, 이: 오징어 게임에 대해서 얘기 나눠보기

이: 오징어 게임에 대해서 얘기 나눠보기

빅키샘: 안녕하세요!

빅키샘: LingQ 한국어 팟캐스트 진행자 빅키입니다.

빅키샘: LingQ는 외국어 학습 플랫폼으로,

빅키샘: 유튜브 영상, TV쇼, 팟캐스트 등

빅키샘: 다양한 콘텐츠와 함께 재미있고 효과적으로 언어를 배우실 수 있습니다.

빅키샘: 해당 팟캐스트는 유튜브뿐만 아니라

빅키샘: 스포티파이, 사운드클라우드 같은 다른 오디오 플랫폼에서도 들으실 수 있으니

빅키샘: '더 보기' 란의 링크를 참고해 주시면 됩니다.

빅키샘: 또 LingQ에서는 넷플릭스 드라마 오징어게임으로 한국어를 공부하실 수 있는데요.

빅키샘: 관련된 블로그 링크는 '더 보기' 란에서 찾아보실 수 있습니다.

빅키샘: 그럼 저희는 바로 이번 에피소드의 게스트를 모셔 보겠습니다.

빅키샘: 오늘 게스트는 제 친남동생이고요.

빅키샘: 좀 더 친근한 대화 진행을 위해서 이번 팟캐스트는 존댓말이 아닌

빅키샘: 반말로 진행을 해 보겠습니다.

빅키샘: 그럼 저희 게스트 만나보시겠습니다.

심정훈: 네, 시청자 여러분 안녕하세요.

심정훈: 저는 심정훈이고요.

심정훈: 빅키샘 남동생이고,

심정훈: 저는 지금 24살이고, 서울의 한 소재 대학교에서 재학 중입니다

심정훈: 예, 뭐 특별한 사항은 없는 거 같네요. 이상입니다.

빅키샘: 우리 오늘 오징어 게임에 대해서 얘기해 볼 거잖아.

심정훈: 아, 맞아 맞아.

빅키샘: 그래서 내가 너한테 오징어 게임에 대한 여러 가지 질문을 해 볼게.

빅키샘: 첫 번째로는, 오징어 게임을 언제 어디서 어떻게 봤어?

심정훈: 언제 어디서 어떻게 봤냐고?

빅키샘: 응.

심정훈: 아~ 내가 날짜를 확실히 기억이 안 나는데,

심정훈: 그때가 금요일 밤이었거든

심정훈: 그걸 보기 시작한 게?

빅키샘: 응.

심정훈: 그 친구가 오징어 게임 되게 재밌다고

심정훈: 꼭 봐라 이래서 내가 금요일 밤에 한

심정훈: 열두 시쯤에 1화를 보기 시작했는데,

심정훈: 근데 그날 너무 재밌어서

심정훈: 그냥 날 새서 마카오까지 다 보고 잤던 거 같아.

빅키샘: 응 맞아 나도 하루 만에 다 봤어.

빅키샘: 나는 추석 때 봤는데 추석 때 그것까지 다 봤어.

빅키샘: 너무 재밌어서.

심정훈: 이게 또 하나가 그렇게 길지도 않아서

빅키샘: 맞아! 그냥 한 번 시작을 하면 멈출 수가 없어.

빅키샘: 너무 재밌고 또 그다음 얘기가 너무 궁금해지니까

빅키샘: 멈출 수가 없더라고~

빅키샘: 너무 재밌게 봤고 나도

빅키샘: 오징어 게임이 전 세계적으로 인기를 끌고 있잖아.

빅키샘: 한국 사람들 뿐만 아니라 정말 전 세계적으로

빅키샘: 오징어 게임 하면 모르는 사람이 없을 정도로 정말 많은

심정훈: 그렇지.

빅키샘: 인기를 끌고 있는데 그러면서 한국이란 나라가 더 주목을 받고 있어.

빅키샘: 이거에 대해서 너는 개인적으로 어떻게 생각해?

심정훈: 진짜 뉴스에서 오징어 게임이 이렇게 화제가 됐다는 뉴스를 봤을 때

심정훈: 개인적으로 진짜 뭔가 되게 자랑스러웠어.

심정훈: 한국이란 나라가 뭐 지금에 와서야 조금 유명해졌지만

심정훈: 사실 2000년대 초반에만 하더라도

심정훈: 그렇게까지 유명한 나라는

심정훈: 중국과 일본에 비하면

심정훈: 그렇게까지 유명한 나라는 아니라고 생각이 들었거든.

심정훈: 근데 요즘에는 이런 문화 콘텐츠

심정훈: 아이돌부터 더불어서 이제는 드라마까지

심정훈: 우리가 기껏해야 아시아권에서만 유명했던 우리나라의 그런 드라마가

심정훈: 이제는 진짜 지구 반대편에 진짜 아메리카 대륙,

심정훈: 유럽 대륙까지도 홍보가 되는 게 정말 신기하더라고.

심정훈: 막 오징어 게임 기념품 가게 같은 것도 파리에도 세워지고

심정훈: 뉴욕에도 있다고 들었던 거 같은데?

심정훈: 그런 거 보니까 정말 뭔가 신기하고 많이 자랑스러웠어.

빅키샘: 사실 예전에도 뭐 케이팝, 드라마

빅키샘: 이런 걸로 사실 조금 유명하긴 했거든.

빅키샘: 그리고 기생충으로 오스카상도 타면서

빅키샘: 한국의 이름을 알리긴 했었는데 이 정도까지는 아니었어.

빅키샘: 그냥 한국에 관심이 있는 소수의 사람들

빅키샘: 그 커뮤니티가 있었거든.

빅키샘: 그 사람들 위주로 한국에 상당히 많은 관심을 가져 주셨는데

빅키샘: 지금은 완전 어떤 현상이 돼버려서

빅키샘: 나도 이게 지금 너무 놀라운 거 같아.

빅키샘: 그러면 조금 더 재미있고 가벼운 질문으로 넘어가 볼게.

빅키샘: 이제 오징어 게임에 등장하는 게임에 대해서 얘기해 보고,

빅키샘: 또 여러 상황을 가정하면서 얘기를 나눠 보자.

빅키샘: 우선은 오징어 게임에 여섯 개의 게임이 등장 하잖아?

심정훈: 응.

빅키샘: 그중에서 네가 가장 자신 있게 할 수 있는 게임은 어떤 거 같아?

심정훈: 이제 하나를 꼽아 보자면, 나는 달고나 게임일 거 같아.

빅키샘: 우산이 걸려도? (웃음)

심정훈: 아 근데 우산..은 내가 잘 못하겠는데.

심정훈: 별까지는 솔직히 진짜 자신 있어.

빅키샘: 아, 그래?

심정훈: 응.

빅키샘: 너 어렸을 때 달고나 많이 해 봤어?

심정훈: 그러니까 우리 초등학교 앞에

심정훈: 항상 어떤 할머니가 천 원 주고서 똑같이 이렇게 달고나 뽑기 하는 거를 자주 왔었거든.

심정훈: 그 할머니가.

빅키샘: 응.

심정훈: 그래서 뭔가 돈이 생길 때마다

심정훈: 그거를 가서 뽑기를 해 갖고

심정훈: 생각보다 뭔가 좀 소질이 있었다고 해야 되나? 하면서 바랬던 거 같아.

빅키샘: 만약에 네가 엄청나게 급박한 상황에 처했어.

빅키샘: 막 빚도 엄청 많고 감당할 상황이 안 되니까

빅키샘: 막 죽을 생각도 하고 그런 급박한 상황에 처했는데

빅키샘: 오징어 게임 초대 카드를 받았어.

빅키샘: 그러면 오징어 게임에 참여할 것 같아?

심정훈: 어, 나는 무조건 참여할 것 같아.

빅키샘: 왜?

심정훈: 드라마에 나온 그 참가하는 사람들을 보면

심정훈: 진짜 답이 없어. 그 사람들 보면.

빅키샘: 맞아, 그건 그래.

심정훈: 주인공 지훈이만 봐도 신체 포기각서를 작성을 했고

심정훈: 한 달 안에 못 갚으면 진짜 죽을 수도 있는 상황이고

심정훈: 그리고 그 상우.. 상우는 빚이 60억이라는데

심정훈: 이거는 사실 진짜 평생을 벌어도

심정훈: 절대 갚을 수 없는 빚이라 생각하고

심정훈: 그리고 이제 알리만 봐도 사람 한 명 크게 다치게 했잖아.

심정훈: 그 공장 사장. 그렇게 해서 도망 온 거잖아.

심정훈: 진짜 그 사람들은 더 잃을 게 없는 상황인 거 같아.

심정훈: 사실 그런 상황 좀 하나였으면 진짜 난 뒤도 안 돌아보고

심정훈: 무조건 참여를 할 것 같아.

빅키샘: 음, 어차피.. 맞아

빅키샘: 어차피 지옥 같은 인생 그냥 진짜 지옥에 들어가서

빅키샘: 좀 피를 보더라도 참여하겠다

심정훈: 그게 그 게임을 만든 의도잖아. 결국에.

빅키샘: 그렇네.

빅키샘: 그렇네, 나 같아도 그런 급박한 상황에 들어가지 않게 하는 게

빅키샘: 물론 우선이겠지만 나 같아도 참여를 할 것 같아.

심정훈: 그래. 이길 수도 있는 거야 근데.

빅키샘: 그렇지. 그러면 네가 방금 그 말을 해서 말인데,

빅키샘: 그러면 만약에 네가 오징어 게임에 참여한다면 우승을 할 것 같아? (웃음)

심정훈: 아.. 우승?

빅키샘: 응, 1등.

심정훈: 아..

빅키샘: 너만 안 죽고

심정훈: 현실적으로 말하면

빅키샘: 다른 사람 다 죽는 거

심정훈: 나는 그러니까 내가 그 상황에 똑같이 있었으면

빅키샘: 응.

심정훈: 나는 사실 무궁화 게임에서 죽었을 거 같아.

빅키샘: 근데 나도 그 생각했어.

빅키샘: 나는 무궁화 게임에서 총소리 나자마자 뒤로 뛰어갔을 거 같아.

빅키샘: 그러면서 죽었을 거 같아.

심정훈: 그게 정상이야 근데.

빅키샘: 맞아 그게 정상이야.

빅키샘: 근데 드라마에서는 총 참가자의 반에 해당하는 사람들이 살아남았더라고.

빅키샘: 그것부터 약간 비현실적이라고 생각하긴 했어.

심정훈: 그래, 맞아. 많이 죽긴 했는데

심정훈: 그것도 비현실적이야 진짜.

빅키샘: 맞아, 맞아.

빅키샘: 드라마니까 그냥 재미로 그렇게 설정을 한 거겠지.

심정훈: 오징어 게임이 그 게임이 중심이 아니래.

심정훈: 그 드라마 자체가, 그 인물이 가진 특성.

심정훈: 그 인물이 되게 입체적으로 나오거든

빅키샘: 맞아.

심정훈: 그런 거에 중점을 두고 봐야지.

심정훈: 그래서 그런 비판이 되게 많았대.

심정훈: 예를 들어 일본에 신이 말하는 대로 영화 알아?

빅키샘: 그거 무궁화꽃이.. 거기서도 나오잖아?

심정훈: 응.

심정훈: 그거 그 영화를 보면 오히려 게임이 더 짜임새가 있고

심정훈: 뭔가 좀 인과관계가 더 맞다

심정훈: 그런 비판이 되게 많은데

빅키샘: 응.

심정훈: 그리고 오징어 게임이 그거보다 잘 만든 드라마는 아니다

심정훈: 이런 얘기가 되게 많았는데

심정훈: 내 생각에는 오징어 게임은 그 게임을 통해서

심정훈: 그 게임 인물들이 게임이 어떻게 이 많은..

심정훈: 일단 그게 오징어 게임을 즐기는 핵심이라고 생각을 해.

빅키샘: 응, 맞아 맞아.

빅키샘: 그리고 어떤 부분에서는 사실 공감도 갔어.

빅키샘: 내가 그 사람들이랑 똑같은 상황에 처한 상황에 처해 있는 건 아니지만

빅키샘: 사실 충분히 이해가 갔어.

빅키샘: 그렇게 할 수밖에 없었던 것들이

빅키샘: 그러면서 이제 내 자신이 싫어지기도 하면서

빅키샘: 되게 많은 것들을 느끼게 되더라고.

심정훈: 그렇게 내가 내 자신이 싫어지게 느끼게 하는 인물이 상우야, 상우.

빅키샘: 맞아.

심정훈: 상우는 진짜 정말 지극히 정상적인 일반인이거든.

심정훈: 제일 현실적인 생각을 하는 사람인데, 드라마에서는 그런 상우를 나쁘게 그려내고 있잖아.

심정훈: 그런 면에서 뭔가 우리 자신을 조금 더 싫어지게 만들고

심정훈: 그런 효과를 또 줬다고 하더라고.

심정훈: 그냥 이거는 내가 어제 공부를 좀 해왔어.

빅키샘: 아, 많이 조사해 왔구나.

심정훈: 그냥.. (웃음)

빅키샘: 우리 팟캐스트를 위해서

빅키샘: 많은 노력을 쏟은 내 동생에게 이따 선물을 줘야겠다~ (웃음)

빅키샘: 고마워, 정말 고마워.

빅키샘: 그러면, 맞아 아무튼 나도 우승을 할 것 같지는 않은데

빅키샘: 정말 만약에 네가 참가를 해서 최종 우승자가 됐어.

빅키샘: 그러면 456억을 받잖아?

빅키샘: 그 돈을 어디에 쓸 거 같아?

심정훈: 어디에 쓰냐고?

심정훈: 누나는 어떻게 할 거 같아?

빅키샘: 우선 내가 만약에 빚이 많이 있다면 그것부터 갚고

빅키샘: 그리고 그 돈으로 내가 처한 위급한 상황을 다 해결한 후에

빅키샘: 남은 돈으로 집을 사고 차를 사겠지?

빅키샘: 좋은 집과 차를 살 것 같아.

빅키샘: 그 후로는 잘 모르겠어.

빅키샘: 뭐 내가 하고 싶은 것들, 내가 공부하고 싶은 것들

빅키샘: 뭐 취미활동 이런 것들을 즐기겠는데

빅키샘: 일단 위급한 상황 처리가 먼저인 거 같아.

빅키샘: 너는?

심정훈: 그렇지. 나도 일단 빚을 갚겠지.

심정훈: 그리고, 정말 좀 재미 없는 답변일 수 있는데

심정훈: 난 삼성 주식을 살 것 같아.

빅키샘: 오~ 똑똑하다! 그러네!

심정훈: 그게 현실적인 보험 아닐까?

빅키샘: 그러네 맞네 맞네~ 그게 정답이네!

빅키샘: 나도 주식을 살 거 같아.

심정훈: 400억만 삼성에 1년만 넣어 놔도 얼마가 되겠어 그게?

빅키샘: 전부 다 투자할거야?

심정훈: 그럴 거 같은데?

빅키샘: 나머지 돈은 먹고 사는데 보태야 되지 않을까? (웃음)

심정훈: 그래, 그럼 100억만, 아니 10억만 넣어두지 뭐.

빅키샘: 맞아, 10억도 정말 억 소리 나는 돈인데

빅키샘: 와, 456억은.. 그래 456억은 진짜 비현실적인 돈이야.

심정훈: 그렇지, 그러니까.

빅키샘: 그러면 오징어 게임에서 가장 기억에 남는 장면이나

빅키샘: 아니면 캐릭터가 있으면 어떤 건지 얘기해 줄 수 있어?

심정훈: 장면이랑 캐릭터?

심정훈: 정말 많지. 일단 캐릭터..

심정훈: 나는 그 알리라는 캐릭터가 되게 감초였어 뭔가.

심정훈: 연기도 되게 잘했고

빅키샘: 맞아.

심정훈: 그리고 난 한미녀.

빅키샘: 맞아, 한미녀!

심정훈: 되게 엄청 화가 났어. 그 캐릭터를 보면서.

심정훈: 그런 단체 생활에서 진짜 물 흐리는 정말 특이한 캐릭터였거든. 한미녀가.

심정훈: 얍삽하면서 비열한데, 똑똑해서 항상 안 좋은 상황은 또 잘 빠져나가.

빅키샘: 맞아, 챙길 건 또 잘 챙겨.

심정훈: 근데 이제, 그렇게 연기를 그만큼 연기를 잘 한 거지.

심정훈: 그 연기하신 배우가 김주령 배우님.

심정훈: 정말, 몰입이 정말 잘 됐던 거 같아.

빅키샘: 그러면 김주령 배우님 얘기가 나와서 말인데

빅키샘: 오징어 게임에 출연한 배우, 총 전체 배우 중에서

빅키샘: 제일 네가 개인적으로 좋아하는 배우는 누구야?

심정훈: 일단 2등부터 말하면 그 강새벽 있잖아

빅키샘: 아, 정호연 배우님!

심정훈: 그렇지 정호연 배우님.

심정훈: 원래 그분이 배우가 아니고 모델이라고 하시더라고?

빅키샘: 맞아.

심정훈: 근데 그분이 탈북한 탈북자 연기를 하시잖아 거기서.

빅키샘: 맞아.

심정훈: 굉장히 뭔가 되게 매력이 있더라고 조금.

심정훈: 그 깡패 김덕수 씨랑 말다툼할 때 그런 것도 되게 멋있고,

빅키샘: 맞아, 맞아.

심정훈: 무궁화 게임에서 머리 끄댕이잡고..

빅키샘: 욕할 때 (웃음)

심정훈: 응, 진짜 멋있더라.

빅키샘: 맞아, 맞아. 나도 멋있다고 생각했어.

빅키샘: 사실 나는 정호연 모델을 알고 있었거든.

빅키샘: 옛날 예전부터, 좀 많이 오래전부터 알고 있었는데

빅키샘: 그 드라마를 보면서 정호연 배우를 못 알아봤어.

빅키샘: 그 정도로 평소 이미지와는 좀 다른,

빅키샘: 그 어두운 연기를 되게 잘했어.

심정훈: 오징어 게임이 처음 영화야? 이분은?

빅키샘: 어, 맞아. 그런 걸로 알고 있어.

빅키샘: 근데 처음에 딱 출연했는데 갑자기 대박이 난 거지.

빅키샘: 그래서 인스타그램 팔로워수도 원래 44만 명이었다가

빅키샘: 지금은 막 2000만 명 넘어가고 그런다고 하더라.

심정훈: 이분이야말로 진짜 오징어 게임의 우승자가 아닐까?

빅키샘: 어, 맞아 맞아! 진짜 오징어 게임 최대 수혜자라고 생각해.

심정훈: 그래, 맞아.

빅키샘: 그러면 1등은 누구야?

심정훈: 1등은 뭐, 나는 이정재라고 생각해.

심정훈: 이정재 배우는 극 초반에

심정훈: 엄청 찌질한 연기 그리고 불쌍한 연기를 보여주잖아.

빅키샘: 어, 맞아.

심정훈: 아 내가 그 연기를 보면서 진짜 감탄을 금치 못했어.

심정훈: 왜 그러냐면 이정재 배우는 원래

심정훈: 영화 신세계, 관상, 암살 이런 데서 진짜 카리스마 있는 역할로 맨날 그렇게 나오거든.

심정훈: 근데 여기 그 오징어 게임 1화에 나오는 그 이정재는

심정훈: 진짜 조폭들한테 화장실에서 맞으면서 애원하는 그 연기랑

심정훈: 그리고 인형 뽑기 앞에 매달려서 그렇게 애걸복걸하는

심정훈: 그 진짜 그 연기.. 진짜 다른 사람인 줄 알았어.

심정훈: 진짜 참배우다 이 사람은.

심정훈: 이 사람은 진짜 외국에 얼굴을 알려야 되는 배우다

심정훈: 난 그런 생각이 많아.

빅키샘: 해외 팬분들은 이정재 배우를 잘 몰랐었잖아?

심정훈: 그렇지, 그렇지.

빅키샘: 그래서 맨 처음에 그 성기훈 캐릭터를 보고

빅키샘: 뭐 잘생겼다거나 그런 거를 하나도 못 느꼈어 그때.

빅키샘: 왜냐하면 너무 처절하게 연기를 하니까

빅키샘: 근데 인터뷰 나오는 거 보면서 왜 이렇게 잘 생겼냐고

빅키샘: 저 사람 성기훈 맞냐고 이렇다고

빅키샘: 정말 망가지는 연기를 잘했어.

빅키샘: 근데 정훈아, 너 혹시 영화 도둑들 봤니?

심정훈: 당연히 봤지.

빅키샘: 거기서 이정재가 그래도 약간 찌질한 역할을 하잖아.

심정훈: 아, 그렇지. 그렇긴 하지.

빅키샘: 거기서부터 나는 이 사람이 좀 찌질한 연기를 되게 잘하시는구나

빅키샘: 알고 있어서 그렇게 놀라진 않았는데,

빅키샘: 그만큼 내가 이정재 배우님의 훌륭한 연기에 익숙해졌다는 말이겠지.

심정훈: 도둑들에서는 이정재가 조금 찌질하긴 하지만 나쁜 놈이야.

빅키샘: 아, 음.

심정훈: 근데 여기서는 진짜 불쌍한 사람의 표본을 보여 주니깐

심정훈: 하여튼 그랬던 거 같아.

빅키샘: 맞아, 맞아. 하긴 도둑들에서는 보스라도 됐었지.

빅키샘: 여기서는 인생을 바닥 친 사람으로 나오니까

빅키샘: 그리고 그러면서도 그게 너무 잘 어울리니까

빅키샘: 되게 놀라웠어.

빅키샘: 이렇게 오징어 게임에 대해서 얘기를 해 보니까 정말 재밌다.

빅키샘: 정훈아, 출연해줘서 정말 고마워.

빅키샘: 요즘 시험 기간인가? 중간고사 시험 기간이지?

심정훈: 그렇지.

빅키샘: 시험 기간 와중에도 이렇게 출연을 해줘서

빅키샘: 그리고 또 준비도 좀 해 왔다고 했잖아.

빅키샘: 열심히 준비도 해 줘서 너무 고맙고,

빅키샘: 너무 너무 고마워. (웃음)

빅키샘: 그럼 시험공부 열심히 하고, 정훈이 대학 생활 화이팅!

심정훈: 누나도 화이팅!

빅키샘: 응, 화이팅 안녕!

심정훈: 응!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

이: 오징어 게임에 대해서 얘기 나눠보기 Yi: Lasst uns über Tintenfischspiele sprechen Yi: Hablemos de juegos de calamares Yi : Parlons des jeux de calamars Denti: parliamo di giochi di calamari 李: イカゲームについて話してみよう。 Tanden: laten we het hebben over inktvisgames Zęby: Porozmawiajmy o grach z kałamarnicami Yi: Vamos falar de jogos de lulas И: Давайте поговорим об играх с кальмарами. Tänder: Låt oss prata om bläckfiskspel Dişler: Kalamar oyunları hakkında konuşalım Зуби: Поговоримо про ігри з кальмарами #2:说说鱿鱼游戏 李:我们来谈谈鱿鱼游戏吧。 李:我們來談談魷魚遊戲吧。 Me: Let's talk about Squid Game.

빅키샘: 안녕하세요! БиккиСэм|Здравствуйте Big Kisaem|hello Big Kisaem| Vicky: Hello!

빅키샘: LingQ 한국어 팟캐스트 진행자 빅키입니다. |LingQ|||ведущий|это Бикки Big Key Teacher|LingQ|Korean|podcast|host|is Big Key ||||presentador (1)| ||coreano|podcast|apresentador| Vicky: I'm Vicky, the host of the LingQ Korean podcast.

빅키샘: LingQ는 외국어 학습 플랫폼으로, |LingQ|||в качестве платформы Big Kisaem|LingQ|foreign language|learning|platform |LingQは||| |||aprendizaje| Vicky: LingQ is a foreign language learning platform,

빅키샘: 유튜브 영상, TV쇼, 팟캐스트 등 |Ютуб|видео|телешоу||и так далее Big Kiseam|YouTube|video|TV show|podcast|etc |||||etc. |||programa de televisión|| Vicky: with YouTube videos, TV shows, podcasts, etc.

빅키샘: 다양한 콘텐츠와 함께 재미있고 효과적으로 언어를 배우실 수 있습니다. |||||эффективно||выучите|| Big Kisaem|various|with content|together|fun|effectively|language|you will learn|possibility|there is ||conteúdo e|||efetivamente|a língua||pode|há ||contenido y|||de manera efectiva|||| Biggie Sam: You can learn languages in a fun and effective way with various content.

빅키샘: 해당 팟캐스트는 유튜브뿐만 아니라 |данный|подкаст|| Big Kisaem|that|podcast|not only YouTube|but also |該当する|||ではなく |el mencionado||| Vicky Sam: Der Podcast ist nicht nur auf YouTube verfügbar, sondern auch auf Biggie Sam: This podcast is available not only on YouTube,

빅키샘: 스포티파이, 사운드클라우드 같은 다른 오디오 플랫폼에서도 들으실 수 있으니 |||||||||есть Big K|Spotify|SoundCloud|like|other|audio|platforms|you can listen|possibility|there is |||||||||いるので |||||plataformas de audio|||| Biggie Sam: but also on other audio platforms like Spotify and SoundCloud,

빅키샘: '더 보기' 란의 링크를 참고해 주시면 됩니다. |||раздела|ссылку||| |'more'|viewing'|of the'|link'|refer'|you'|is |もっと||欄の||参考してください||なります |||sección||por favor|| Biggie Sam: so please refer to the link in the 'See More' section.

빅키샘: 또 LingQ에서는 넷플릭스 드라마 오징어게임으로 한국어를 공부하실 수 있는데요. ||в LingQ|Нетфликс||||учить||можно Big Kisaem|also|on LingQ|Netflix|drama|Squid Game|Korean|you can study|possibility|there is |また|LingQでは|||イカゲームで|||でき| ||LingQ|||||pueden estudiar|| Biggie Sam: You can also study Korean with the Netflix drama Squid Game on LingQ.

빅키샘: 관련된 블로그 링크는 '더 보기' 란에서 찾아보실 수 있습니다. ||блог||||||| Vicky teacher|related|blog|link|more|viewing|in|you can find|possibility|is |関連する|ブログ||||||数| |relacionado con|blog (1)||||sección||| Vicky: You can find the related blog links in the 'See More' section.

빅키샘: 그럼 저희는 바로 이번 에피소드의 게스트를 모셔 보겠습니다. |||||||пригласим| Big Kisaem|then|we|right away|this|episode's|guest|invite|we will |||||||お招きします| |||||episodio de|invitado|invitar a| Vicky: Then, let's welcome our guest for this episode.

빅키샘: 오늘 게스트는 제 친남동생이고요. ||гость||родной младший брат Big Kisaem|today|guest|my|younger brother |||私の|弟 ||||hermano menor Vicky: Today's guest is my younger brother.

빅키샘: 좀 더 친근한 대화 진행을 위해서 이번 팟캐스트는 존댓말이 아닌 |||дружелюбный||||||вежливой речи|не Big Kisaem|a little|more|friendly|conversation|proceeding|in order to|this|podcast|polite speech|not |||親しみやすい||||||敬語| |||amigable|conversación|conversación||||formal language| Vicky: To have a more friendly conversation, this podcast will be conducted in informal speech.

빅키샘: 반말로 진행을 해 보겠습니다. |на неформальном языке||| Big Kisaem|in informal speech|proceeding|I will|I will try |hablar informal|proceso|| Vicky: We will proceed in casual language.

빅키샘: 그럼 저희 게스트 만나보시겠습니다. ||||встретимся Big Kisaem|then|our|guest|we will meet ||||お会いします ||||conoceremos a Vicky: Then let's meet our guest.

심정훈: 네, 시청자 여러분 안녕하세요. Сим Чжон Хун|||| Sim Jeong-hoon|yes|viewers|everyone|hello ||視聴者の皆さん|| Sim Jeong-hoon||espectadores|| Shim Jeong-hoon: Hello, viewers.

심정훈: 저는 심정훈이고요. Сим Чжон Хун||это Сим Чжон Хун |I| ||シム・ジョンフンです ||soy 심정훈 Shim Jeong-hoon: I am Shim Jeong-hoon.

심정훈: 빅키샘 남동생이고, Shim Jeong-hoon|Big Key Teacher|is the younger brother ||弟です ||hermano menor Shim Jeong-hoon: I am Vicky's younger brother,

심정훈: 저는 지금 24살이고, 서울의 한 소재 대학교에서 재학 중입니다 |||лет|Сеула||소재(1)|в университете|учёба| my name is Shim Jeong-hoon|I|now|am 24 years old|in Seoul|a|located|at university|| ||||||大学||| |||tengo 24 años|||universidad||| Shim Jeong-hoon: I am currently 24 years old and attending a university in Seoul.

심정훈: 예, 뭐 특별한 사항은 없는 거 같네요. 이상입니다. |||||||кажется|это всё Sim Jeong-hoon|yes|anything|special|matter|not|thing|seems|that's all ||||事項は|||| ||||asunto||||eso es todo Sim Jeong-hoon: Yes, it seems like there are no special matters.

빅키샘: 우리 오늘 오징어 게임에 대해서 얘기해 볼 거잖아. |мы|||||говорим|| Big Kisaem|we|today|squid|game|about|talk|going to|right |||イカ||||| |||calamar|||||¿verdad Big Key Sam: Today, we're going to talk about Squid Game.

심정훈: 아, 맞아 맞아. |||правильно Shim Jeong-hoon|ah|that's right|correct |||そうだ Sim Jeong-hoon: Ah, right, right.

빅키샘: 그래서 내가 너한테 오징어 게임에 대한 여러 가지 질문을 해 볼게. |||||||||||сделаю Big Kisaem|so|I|to you|squid|game|about|various|kinds|questions|I will|ask |だから||you|||大韓||||する| |||||||||||haré Big Key Sam: So I'm going to ask you various questions about Squid Game.

빅키샘: 첫 번째로는, 오징어 게임을 언제 어디서 어떻게 봤어? ||||||где||видел Vicky teacher|||squid|game|when|where|how|did you watch |最初の||イカ||||どうやって| ||||||dónde|| Big Key Sam: First of all, when, where, and how did you watch Squid Game?

심정훈: 언제 어디서 어떻게 봤냐고? ||||видел Shim Jeong-hoon|when|where|how|did you see |いつ|||見たのか ||||¿dónde lo viste Jung Hoon Shim: ¿Cuándo, dónde y cómo lo vio? Shim Jeong-hoon: When, where, and how did you see it?

빅키샘: 응. |да big teacher|yes |うん Big Key Sam: Yes.

심정훈: 아~ 내가 날짜를 확실히 기억이 안 나는데, |||дату|точно|||приходит Sim Jeong-hoon|ah~|I|date|definitely|memory|not|I have |||日付を|確実に||ない| ||||seguro||| Shim Jeong-hoon: Ah~ I can't remember the exact date,

심정훈: 그때가 금요일 밤이었거든 |||была ночью Shim Jeong-hoon|that time|Friday|was night |||夜だった |||era de noche Shim Jeong-hoon: It was Friday night back then.

심정훈: 그걸 보기 시작한 게? |||начал| Shim Jeong-hoon|that|watching|started|thing Shim Jeong-hoon: When did I start watching that?

빅키샘: 응. big teacher|yes Vicky: Yes.

심정훈: 그 친구가 오징어 게임 되게 재밌다고 ||друг||игра|| Shim Jeong-hoon|that|friend|squid|game|very|is fun |||イカ||すごく|面白いと |||juego de calamares|||es divertido Shim Jeong-hoon: That friend said that Squid Game is really fun.

심정훈: 꼭 봐라 이래서 내가 금요일 밤에 한 ||||||в ночь| Sim Jeong-hoon|definitely|watch|for this reason|I|Friday|at night|did ||見ろ|だから|||| ||mira|por esto|||| Shim Jeong-hoon: He told me to definitely watch it, so I started watching the first episode around midnight on Friday.

심정훈: 열두 시쯤에 1화를 보기 시작했는데, |двенадцать||серия||начал Sim Jeong-hoon|twelve|around o'clock|episode 1|watching|I started ||12時ごろ|話|| |||episodio 1|| Shim Jeong-hoon: But it was so interesting that day.

심정훈: 근데 그날 너무 재밌어서 ||||было весело Shim Jeong-hoon|but|that day|very|was fun ||||fue muy divertido Jung Hoon Shim: But I was having so much fun that day that I decided to write

심정훈: 그냥 날 새서 마카오까지 다 보고 잤던 거 같아. |||севши||||спал||было Sim Jeong-hoon|just|me|staying up|until Macau|all|seeing|was sleeping|thing|seems |||飛んで|マカオまで|||寝ていた|| ||||hasta Macao|||dormí|| Sim Jeong-hoon: I think I just stayed up all night and saw everything in Macau.

빅키샘: 응 맞아 나도 하루 만에 다 봤어. |||я тоже|||| Vicky teacher|yes|that's right|I also|in one day|in|all|watched |||||un día|| Biggie: Yeah, that's right, I saw everything in one day too.

빅키샘: 나는 추석 때 봤는데 추석 때 그것까지 다 봤어. ||||видел|||даже это|| Big Kisaem|I|Chuseok|during|I saw|||that too|all|I saw |||||||それまで|| ||Chuseok|||||eso también|| Biggie: I watched it during Chuseok, and I saw everything then.

빅키샘: 너무 재밌어서. Big Kisaem|very|is fun Biggie: It was so much fun.

심정훈: 이게 또 하나가 그렇게 길지도 않아서 |||один||долго| Sim Jeong-hoon|this|again|one|so|long|not |||一つが||長くはない| |||||no es tan largo| Sim Jeong-hoon: This one isn't that long either.

빅키샘: 맞아! 그냥 한 번 시작을 하면 멈출 수가 없어. |||||||остановиться||нет Big Kisaem|that's right|just|one|time|start|if|stop|possibility|not |||||||止めること|| ||||||empiezas|parar|| Vicky: That's right! Once you start, you can't stop.

빅키샘: 너무 재밌고 또 그다음 얘기가 너무 궁금해지니까 |||||история||становится интересно Big Kiyam|very|fun|and|next|story|very|becomes curious |||||||気になって ||||siguiente|la historia||me intriga Vicky: It's so much fun and I'm really curious about what happens next.

빅키샘: 멈출 수가 없더라고~ |||нет Big Kiyosam|stop|possibility|was not |no puedo||no puedo Vicky: I just can't stop~

빅키샘: 너무 재밌게 봤고 나도 Big Kiyam|very|fun|watched|I also ||||私も ||||yo también Vicky: I enjoyed it so much too.

빅키샘: 오징어 게임이 전 세계적으로 인기를 끌고 있잖아. ||игра|||популярность|привлекает|же Vicky teacher|squid|game|in|globally|popularity|attracting|is ||||||引き込んで| |calamar|||a nivel mundial||atrae| Vicky: Squid Game is gaining popularity all over the world.

빅키샘: 한국 사람들 뿐만 아니라 정말 전 세계적으로 ||люди|только|||| Vicky teacher|Korean|people|only|not|really|whole|globally ||||||全|世界的に |||||||a nivel mundial Vicky: Not just among Koreans, but really globally.

빅키샘: 오징어 게임 하면 모르는 사람이 없을 정도로 정말 많은 ||||незнающий||нет||| Big Kisaem|squid|game|if|unknown|person|not|to the extent|really|many |イカ|||||ない|ほど|| |calamar||||||hasta el punto|| Vicky Sam: No conozco a nadie que no conozca el calamar. Vicky: There are so many people who know about Squid Game.

심정훈: 그렇지. |верно Shim Jeong-hoon|that's right |そうだ Shim Jung-hoon: That's right.

빅키샘: 인기를 끌고 있는데 그러면서 한국이란 나라가 더 주목을 받고 있어. ||||при этом|страна под названием Корея||||| Vicky|popularity|attracting|is|while|Korean|country|more|attention|receiving|is ||引きつける|||||||| ||atrae||mientras tanto|país de Corea||||| Vicky: It's gaining popularity, and as a result, the country of Korea is getting more attention.

빅키샘: 이거에 대해서 너는 개인적으로 어떻게 생각해? |||ты|||думаешь Big Kiyosam|about this|regarding|you|personally|how|think |これに|||個人的に|どのように| ||||personalmente|| Vicky: What do you personally think about this?

심정훈: 진짜 뉴스에서 오징어 게임이 이렇게 화제가 됐다는 뉴스를 봤을 때 |||||||стало|новости|| Shim Jeong-hoon|real|in the news|squid|game|like this|hot topic|became|news|saw|when ||||||話題に|||| ||||||tema|||| Shim Jeong-hoon: When I saw the news that Squid Game had become such a hot topic in real news,

심정훈: 개인적으로 진짜 뭔가 되게 자랑스러웠어. |||||гордился Shim Jeong-hoon|personally|really|something|very|was proud |||||誇りに思った |personalmente||||estaba orgulloso Shim Jeong-hoon: Personally, I felt really proud.

심정훈: 한국이란 나라가 뭐 지금에 와서야 조금 유명해졌지만 |||||только сейчас||стал известным Sim Jeong-hoon|the country of Korea|nation|what|now|has come|a little|has become famous |||||来て初めて|少し| |Corea|||ahora|ahora|| Shim Jeong-hoon: The country of Korea has only become a bit famous now,

심정훈: 사실 2000년대 초반에만 하더라도 ||десятилетие|только в начале| Shim Jeong-hoon|actually|2000s|in the early|even if |||初期に|〜でも |||solo en los inicios|incluso Shim Jeong-hoon: But in the early 2000s,

심정훈: 그렇게까지 유명한 나라는 |до такой степени|| Shim Jeong-hoon|to that extent|famous|country |tan|| Shim Jeong-hoon: it wasn't a country that was that famous.

심정훈: 중국과 일본에 비하면 |Китай||по сравнению с Shim Jeong-hoon|to China|Japan|compared to |||en comparación con Shim Jeong-hoon: Compared to China and Japan,

심정훈: 그렇게까지 유명한 나라는 아니라고 생각이 들었거든. |||||мысль|было Shim Jeong-hoon|to that extent|famous|country|not|thought|was ||||no es|| Shim Jeong-hoon: I thought it wasn't a country that was that famous.

심정훈: 근데 요즘에는 이런 문화 콘텐츠 ||||культура| Sim Jeong-hoon|but|these days|this kind of|cultural|content |||||contenido Shim Jeong-hoon: But these days, this cultural content,

심정훈: 아이돌부터 더불어서 이제는 드라마까지 ||вместе с||даже до драмы Shim Jeong-hoon|from idols|along with|now|even dramas ||共に|| |de ídolos|junto con||drama también Shim Jeong-hoon: from idols to now dramas,

심정훈: 우리가 기껏해야 아시아권에서만 유명했던 우리나라의 그런 드라마가 ||всего лишь||известный|||драма Shim Jeong-hoon|we|at best|only in Asia|was famous|our country's|such|drama ||せいぜい||||| ||||famosos|nuestro país|| Shim Jeong-hoon: our country's dramas, which were only famous in Asia at best,

심정훈: 이제는 진짜 지구 반대편에 진짜 아메리카 대륙, |теперь|||||Америка|континент Shim Jeong-hoon|now|real|earth|on the opposite side|real|America|continent ||||反対側に|||大陸 |||Tierra|el otro lado|||continente Shim Jeong-hoon: Now, it's really the other side of the Earth, the real American continent,

심정훈: 유럽 대륙까지도 홍보가 되는 게 정말 신기하더라고. |||реклама||||удивительно Sim Jeong-hoon|Europe|to the continent|promotion|being|thing|really|is amazing |||宣伝|||| |Europa||la promoción||||es sorprendente Shim Jeong-hoon: It's really amazing that even the European continent is being promoted.

심정훈: 막 오징어 게임 기념품 가게 같은 것도 파리에도 세워지고 ||||||||даже в Париже|открываются Shim Jeong-hoon|just|squid|game|souvenir|store|like|also|in Paris|being established ||||お土産|||||立てられ |últimamente|calamares|||||||se está estableciendo Shim Jeong-hoon: I heard that even souvenir shops for Squid Game are being set up in Paris,

심정훈: 뉴욕에도 있다고 들었던 거 같은데? |даже в Нью-Йорке||слышал|| Shim Jeong-hoon|in New York|is|I heard|thing|I think |en Nueva York||haber oído|| Shim Jeong-hoon: and I think I heard there are some in New York too?

심정훈: 그런 거 보니까 정말 뭔가 신기하고 많이 자랑스러웠어. ||||||удивительно|| Sim Jeong-hoon|that|thing|when I see|really|something|fascinating|very|was proud ||||||||誇らしかった ||||||increíble||estaba orgulloso Shim Jeong-hoon: Seeing those things makes me feel really amazed and very proud.

빅키샘: 사실 예전에도 뭐 케이팝, 드라마 ||раньше||К-поп| Big K-Sam|actually|in the past|something|K-pop|drama ||昔も||K-POP| ||antes||| Vicky: Actually, I was a bit famous for things like K-pop and dramas in the past.

빅키샘: 이런 걸로 사실 조금 유명하긴 했거든. |||||известен| Vicky teacher|this|with|actually|a little|is famous|was |こんな||||| ||esto|||famoso un poco| Vicky: I was somewhat known for that.

빅키샘: 그리고 기생충으로 오스카상도 타면서 |||Оскар|выигрывая Vicky Sam|and|with Parasite|Oscar award|winning ||||受賞し ||||ganando Vicky: And with Parasite winning an Oscar,

빅키샘: 한국의 이름을 알리긴 했었는데 이 정도까지는 아니었어. |корейское|имя|Аликин||||не было Vicky teacher|Korean|name|was known|was|this|to this extent|wasn't |||知らせた|||| |||reconocido|||| Vikkisam: Nos hemos hecho un nombre en Corea, pero no hasta este punto. Vicky: it did put Korea's name out there, but not to this extent.

빅키샘: 그냥 한국에 관심이 있는 소수의 사람들 |||||немногих| Big Kisaem|just|to Korea|interest|having|small number of|people |||||少数の| |||||pocas| Vicky: Just a small number of people who are interested in Korea.

빅키샘: 그 커뮤니티가 있었거든. ||сообщество|была Vicky teacher|that|community|existed ||la comunidad| Vicky: There was that community.

빅키샘: 그 사람들 위주로 한국에 상당히 많은 관심을 가져 주셨는데 ||||||||придавать| Vicky teacher|that|people|centered around|to Korea|quite|many|interest|having|you had |||中心に||かなり|||| |||enfocados en||bastante|||tuvieron| Vicky: Those people showed a lot of interest in Korea.

빅키샘: 지금은 완전 어떤 현상이 돼버려서 |||||стал Big Kisaem|now|completely|some|phenomenon|has become ||||現象|なってしまって ||totalmente|||se ha convertido Vicky: Now it has completely become some kind of phenomenon.

빅키샘: 나도 이게 지금 너무 놀라운 거 같아. |||||удивительное|| Big Kisaem|I too|this|right now|very|surprising|thing|seems |||||驚くべき|| |||||increíble|| Vicky: I also think this is really surprising.

빅키샘: 그러면 조금 더 재미있고 가벼운 질문으로 넘어가 볼게. |||||||перейти| Big Kisaem|then|a little|more|interesting|light|question|we move on|I will |||||軽い||移ります| |||||ligera|pregunta con|pasemos a| Vicky: Then let's move on to a slightly more fun and light question.

빅키샘: 이제 오징어 게임에 등장하는 게임에 대해서 얘기해 보고, ||||появляющееся|||| Big Kisaem|now|squid|game|appearing|game|about|we talk|looking ||||登場する|||| ||||que aparece|||| Vicky: Now let's talk about the games that appear in Squid Game,

빅키샘: 또 여러 상황을 가정하면서 얘기를 나눠 보자. ||||предполагая|||давай поговорим Big Kisaem|again|various|situations|assuming|conversation|we have|let's |||状況を|仮定して||| |||situaciones|suponiendo que||| Vicky: and let's discuss various scenarios.

빅키샘: 우선은 오징어 게임에 여섯 개의 게임이 등장 하잖아? |||||шести||происходят|же Vicky teacher|first|squid|in the game|six|of|games|appear|right |primero|||||juegos|aparecen| Vicky: First of all, there are six games in Squid Game, right?

심정훈: 응. Shim Jeong-hoon|yes Shim Jeong-hoon: Yes.

빅키샘: 그중에서 네가 가장 자신 있게 할 수 있는 게임은 어떤 거 같아? ||ты||уверенность|||||игра||| Big Kisaem|among them|you|most|confidence|confidently|do|able|possible|game|which|thing|do you think ||||自信|自信を持って||||||| ||||seguro|||||juego||| Vicky: Which game do you think you can play the most confidently?

심정훈: 이제 하나를 꼽아 보자면, 나는 달고나 게임일 거 같아. ||||если посмотреть||дальгона|игра|| Shim Jeong-hoon|now|one|pick|if I were to|I|Dalgona|game|would|be |||選ぶ|||ダルゴナ|ゲーム|| |||elijo|si tuviera que elegir|||juego de dalgona|| Sim Jeong-hoon: If I had to pick one, I think it would be the Dalgona game.

빅키샘: 우산이 걸려도? (웃음) ||упадет| Big Kiy Sam|umbrella|is hanging|(laughs) |傘が|かかっても| |la sombrilla|¿se queda| Bikisaem: Even if the umbrella is involved? (laughs)

심정훈: 아 근데 우산..은 내가 잘 못하겠는데. |||||||не смогу Shim Jeong-hoon|ah|but|||I|well|can't handle |||傘||||できない |||||||no puedo Sim Jeong-hoon: Ah, but the umbrella... I'm not very good at that.

심정훈: 별까지는 솔직히 진짜 자신 있어. |до звезды|честно говоря||| Shim Jeong-hoon|to the star|honestly|really|confidence|have |星まで|正直に||自信| |hasta las estrellas|honestamente||| Sim Jeong-hoon: Honestly, I'm really confident about the star.

빅키샘: 아, 그래? ||да Big Kiyosam|ah|is that so Bikisaem: Oh, really?

심정훈: 응. Shim Jeong-hoon|yes |うんはい Shim Jeong-hoon: Yeah.

빅키샘: 너 어렸을 때 달고나 많이 해 봤어? |ты|маленький||||| Big Kisaem|you|when you were young|at the time|Dalgona|a lot|did|have you tried ||子供の頃||韓国のスイーツ|たくさん|作った| ||||dulce de azúcar||| Vicky: Did you make a lot of dalgona when you were young?

심정훈: 그러니까 우리 초등학교 앞에 |||начальная школа|перед Sim Jeong-hoon|so|our|elementary school|in front of |||小学校|前に Shim Jeong-hoon: So, in front of our elementary school,

심정훈: 항상 어떤 할머니가 천 원 주고서 똑같이 이렇게 달고나 뽑기 하는 거를 자주 왔었거든. |||бабушка||원|после того как дал|одинаково|||лотерея||||приходила Sim Jeong-hoon|always|some|grandmother|||giving|the same|like this|dalgona|candy|doing|thing|often|used to come ||ある||||and gave|同じように||韓国のスイーツ|くじ引き|||| ||||||dando|igual||dulce de azúcar|sorteo de dulces|||frecuentemente|solía venir Shim: Siempre he visto a una anciana haciendo lo mismo por mil won. Shim Jeong-hoon: there was always some grandmother who would come often to sell dalgona for a thousand won.

심정훈: 그 할머니가. Shim Jeong-hoon|that|grandmother Shim Jeong-hoon: That grandmother.

빅키샘: 응. big teacher|yes Biggy: Yeah.

심정훈: 그래서 뭔가 돈이 생길 때마다 ||||появится| Sim Jeong-hoon|so|something|money|comes|every time Shim Jeong-hoon: So whenever I get some money,

심정훈: 그거를 가서 뽑기를 해 갖고 |||лотерея|| Sim Jeong-hoon|that|go|lottery|do|with |||sacar un premio|| Shim Jeong-hoon: I go and do some gacha.

심정훈: 생각보다 뭔가 좀 소질이 있었다고 해야 되나? 하면서 바랬던 거 같아. ||||талант|было||||было желаемым|| Shim Jeong-hoon|than I thought|something|a little|talent|had|should|be|while|hoped for|thing|seems ||||才能が|||||望んでいた|| ||algo||talento|tenía||||esperaba|| Junghoon Shim: Creo que esperaba ser mejor en algo de lo que pensaba. Shim Jeong-hoon: I guess I had more talent than I expected? I think I hoped for that.

빅키샘: 만약에 네가 엄청나게 급박한 상황에 처했어. |если||очень||ситуации|оказался Vicky teacher|if|you|extremely|urgent|in a situation|were in |||非常に|緊急の||状況にいる |||extremadamente||situación|te encuentras Biggy: What if you found yourself in a very urgent situation?

빅키샘: 막 빚도 엄청 많고 감당할 상황이 안 되니까 ||долг|||справляться||| Big Kisaem|just|debt|extremely|many|manageable|situation|not|being ||借金も|||管理できる||| |just|deuda también|mucho||manejar||| Vicky: I have a lot of debt and I'm in a situation I can't handle.

빅키샘: 막 죽을 생각도 하고 그런 급박한 상황에 처했는데 ||||||||оказался Big Kisaem|just|dying|thought|and|such|urgent|situation|was in ||||||||状況に陥った ||a punto de morir|pensar|||urgente||me encontraba Vicky: I was in such a desperate situation that I even thought about dying.

빅키샘: 오징어 게임 초대 카드를 받았어. |||||получил Vicky teacher|squid|game|invitation|card|received |||招待|カード| |||invitación|| Vicky: Then I received an invitation card for Squid Game.

빅키샘: 그러면 오징어 게임에 참여할 것 같아? ||||участвовать|| Big Kisaem|then|squid|game|participate|thing|seem ||||参加する|| ||||participar|| Vicky: Do you think you would participate in Squid Game?

심정훈: 어, 나는 무조건 참여할 것 같아. Sim Jeong-hoon|uh|I|unconditionally|will participate|thing|seem |||sin falta|participaré|| Shin Jung-hoon: Yeah, I think I would definitely participate.

빅키샘: 왜? Big Kiyam|why Big K: Why?

심정훈: 드라마에 나온 그 참가하는 사람들을 보면 ||||участвующие|| Shim Jeong-hoon|in the drama|appearing|that|participating|people|when I see ||||参加する|| ||||los participantes|| Shin Jeong-hoon: When I see the participants in the drama,

심정훈: 진짜 답이 없어. 그 사람들 보면. Sim Jeong-hoon|really|answer|there is no|that|people|when I see ||respuesta|||| Shin Jeong-hoon: there's really no answer. When I see those people.

빅키샘: 맞아, 그건 그래. ||это| Vicky teacher|that's right|that|true |そうだ||そうだ Big K: That's true.

심정훈: 주인공 지훈이만 봐도 신체 포기각서를 작성을 했고 ||||тело|отказ от претензий|написание| Shim Jeong-hoon|protagonist|Ji-hoon|even if I see|physical|waiver|writing| ||||身体|放棄書|作成した| |protagonista (1)|Ji-hoon|solo ver|cuerpo|renuncia documento|redactó| Jung Hoon Shim: El protagonista, Jihoon, ha firmado una renuncia corporal. Shin Jeong-hoon: Just looking at the main character Ji-hoon, he even signed a waiver for physical abandonment.

심정훈: 한 달 안에 못 갚으면 진짜 죽을 수도 있는 상황이고 ||||||||||ситуация Shim Jeong-hoon|one|month|within|cannot|repay|really|die|possibility|being|situation |||||返せば||||| |||||si no pago||puedo morir||| Shim Jeong-hoon: If I can't pay it back within a month, I might really die.

심정훈: 그리고 그 상우.. 상우는 빚이 60억이라는데 ||||Сангу|долг|миллиардов Shim Jeong-hoon|and|that|Sang-woo|Sang-woo|debt|is 6 billion |||サンウ|||億らしい |||Sangwoo|Sangwoo es|deuda|deuda de 60 Shim Jeong-hoon: And that Sang-woo... they say he has a debt of 6 billion.

심정훈: 이거는 사실 진짜 평생을 벌어도 ||||всю жизнь| Sim Jeong-hoon|this|actually|really|for a lifetime|if I earn ||||一生|稼いでも ||||toda la vida|ganar Shim Jeong-hoon: I think this is a debt that you could never pay off even if you worked your whole life.

심정훈: 절대 갚을 수 없는 빚이라 생각하고 |абсолютно|вернуть|||долг| Shim Jeong-hoon|absolutely|repay|can|non-existent|debt|thinking ||返す|||借金です| |absolutamente||||deuda| Shim Jeong-hoon: And just looking at Ali, he seriously injured someone.

심정훈: 그리고 이제 알리만 봐도 사람 한 명 크게 다치게 했잖아. |||Алиман||||||пострадать|сделал Shim Jeong-hoon|and|now|Ali|even if I see|person|one|person|seriously|injure|did |||アリマン||||||怪我させ| |||Aliman (1)||||||herir gravemente| Sim Jeong-hoon: And now, just looking at Ali, you seriously injured a person.

심정훈: 그 공장 사장. 그렇게 해서 도망 온 거잖아. |||директор|||убежал|| Shim Jeong-hoon|that|factory|owner|like that|by|escape|came|isn't it ||工場||||逃げ|来た| ||fábrica||||huir|| Shim Jeong-hoon: That's the factory owner. That's how he escaped.

심정훈: 진짜 그 사람들은 더 잃을 게 없는 상황인 거 같아. |||||терять|||ситуация|| Shim Jeong-hoon|really|that|people|more|losing|thing|no|situation|thing|seems |||||失う|||状況|| |||||perder|||situación|| Shim Jeong-hoon: I really think those people are in a situation where they have nothing left to lose.

심정훈: 사실 그런 상황 좀 하나였으면 진짜 난 뒤도 안 돌아보고 |||||одним||я|позади|| Shim Jeong-hoon|actually|that kind of|situation|a little|if it were one|really|I|even behind|not|looking back |||||一つだったら||私が|後ろ||振り返って |||situación|||||no mirar atrás||no miraría atrás Shim Jeong-hoon: Honestly, if I were in such a situation, I wouldn't look back.

심정훈: 무조건 참여를 할 것 같아. ||участие||| Shim Jeong-hoon|unconditionally|participation|will|thing|seem ||参加を||| |sin falta|participaré||| Shim Jeong-hoon: I would definitely participate.

빅키샘: 음, 어차피.. 맞아 ||в любом случае| Big Kiy Sam|hmm|anyway|that's right ||どうせ| ||de todos modos| Biggie Sam: Hmm, anyway.. that's right.

빅키샘: 어차피 지옥 같은 인생 그냥 진짜 지옥에 들어가서 |||||||в ад|войти Big Kisaem|anyway|hell|like|life|just|real|to hell|going in ||地獄||||||入って |de todos modos|infierno||vida|||el infierno|entrar en Vicky: Anyway, since life is hell, I might as well go to real hell.

빅키샘: 좀 피를 보더라도 참여하겠다 |||даже если|участвовать Big Kiyosam|a little|blood|even if I see|I will participate ||血|たとえ見ても|参加する ||||participaré Vicky: Even if it means shedding some blood, I will participate.

심정훈: 그게 그 게임을 만든 의도잖아. 결국에. |||||намерение| Shim Jeong-hoon|that|that|game|created|intention|in the end |||||intención| Shin Jung-hoon: That's the intention behind the game, after all.

빅키샘: 그렇네. |да Vicky teacher|that's right |そうだね |eso es Vicky: That's true.

빅키샘: 그렇네, 나 같아도 그런 급박한 상황에 들어가지 않게 하는 게 |||||||входить|не делать|| Big Kisaem|that's right|I|even if|such|urgent|situation|entering|not|doing|thing |||私でも||||||| |||yo||urgente||entrar||| Vicky: That's right, I would also want to avoid getting into such a desperate situation.

빅키샘: 물론 우선이겠지만 나 같아도 참여를 할 것 같아. ||сначала||даже если|||| Big Kisaem|of course|it would be a priority|I|even if|participate|would|thing|seem ||まずは||私も|||| ||primero|||participar||| Vicky: Of course, it would be a priority, but I think I would participate too.

심정훈: 그래. 이길 수도 있는 거야 근데. ||победа|||| Sim Jeong-hoon|yeah|win|possibility|possible|is| |そうだ|勝てる|可能性|||でも ||puedo ganar|||| Shin Jeong-hoon: Right. You could win.

빅키샘: 그렇지. 그러면 네가 방금 그 말을 해서 말인데, ||||||||дело в том Big Kisaem|that's right|then|you|just now|that|word|saying|about ||||さっき||言葉|| |||tú|hace un momento|||| Vicky: That's true. So, since you just said that,

빅키샘: 그러면 만약에 네가 오징어 게임에 참여한다면 우승을 할 것 같아? (웃음) |||||||победу|||| Big Kisaem|then|if|you|squid|game|participate|victory|would|thing|seem|(laughs) |||||||優勝|||| ||si||||participas|ganar|||| Vicky: if you were to participate in the Squid Game, do you think you would win? (laughs)

심정훈: 아.. 우승? ||победа Shim Jeong-hoon|ah|winning ||優勝 ||¿Campeón Shin Jeong-hoon: Ah.. win?

빅키샘: 응, 1등. Big Kisaem|yes|first place |うん| Big Key Sam: Yes, first place.

심정훈: 아.. Shim Jeong-hoon|ah Shim Jeong-hoon: Ah..

빅키샘: 너만 안 죽고 |только ты||умрешь Big Kiyam|you only|not|die |tú solo||mueras Big Key Sam: You are the only one who doesn't die.

심정훈: 현실적으로 말하면 ||говорить Sim Jeong-hoon|realistically|if I speak |現実的に| |en realidad| Shim Jeong-hoon: To speak realistically,

빅키샘: 다른 사람 다 죽는 거 ||||умрет| Big Kiy Sam|other|person|all|dying|thing ||||muriendo| Big Key Sam: Everyone else dies.

심정훈: 나는 그러니까 내가 그 상황에 똑같이 있었으면 |||||||был Sim Jeong-hoon|I|therefore|I|that|situation|equally|were ||||||同じように| ||entonces||||igual| Sim Jeong-hoon: So, I think if I were in that situation,

빅키샘: 응. big teacher|yes Vicky: Yeah.

심정훈: 나는 사실 무궁화 게임에서 죽었을 거 같아. ||||в игре|умер|| Shim Jeong-hoon|I|actually|Mugunghwa|in the game|would have died|thing|seems |||ムクゲ|||| ||||el juego|morí|| Sim Jeong-hoon: I actually think I would have died in the Red Light, Green Light game.

빅키샘: 근데 나도 그 생각했어. ||||подумал Vicky teacher|but|I also|that|thought Vicky: But I thought the same thing.

빅키샘: 나는 무궁화 게임에서 총소리 나자마자 뒤로 뛰어갔을 거 같아. ||||выстрел|сразу же|назад||| Big Kisaem|I|Mugunghwa|in the game|gunshot|as soon as|backward|would have run|thing|I think ||||銃声|音がしたら|後ろ|跳んで行った|| ||Mugunghwa|||||corrí hacia atrás|| Vicky: I think I would have jumped back as soon as I heard the gunshot in the Red Light, Green Light game.

빅키샘: 그러면서 죽었을 거 같아. Big Kisaem|while|died|thing|seems Vicky: I feel like they would have died.

심정훈: 그게 정상이야 근데. ||нормально| Shim Jeong-hoon|that|is normal|but ||normal| ||es normal| Shin Jeong-hoon: That's normal, though.

빅키샘: 맞아 그게 정상이야. |||нормально Vicky teacher|that's right|that|is normal Vicky: Yeah, that's normal.

빅키샘: 근데 드라마에서는 총 참가자의 반에 해당하는 사람들이 살아남았더라고. ||||участника|половина|соответствующие|| Vicky teacher|but|in the drama|total|participants'|half|corresponding to|people|survived ||||参加者の|半分|||生き残った |||total||la mitad|correspondiente a||sobrevivieron Vicky: But in the drama, it turns out that half of the total participants survived.

빅키샘: 그것부터 약간 비현실적이라고 생각하긴 했어. ||||подумал|было Vicky teacher|from that|somewhat|unrealistic|I thought|was |||非現実的だと|考えたけど| |eso|un poco|irreal|pensé| Vicky: I thought that was a bit unrealistic from the start.

심정훈: 그래, 맞아. 많이 죽긴 했는데 ||||умереть| Shim Jeong-hoon|yeah|that's right|a lot|died|did ||||morí mucho| Shim Jeong-hoon: Yeah, that's right. A lot of people died.

심정훈: 그것도 비현실적이야 진짜. ||нереально| Shim Jeong-hoon|that|is unrealistic|really ||es irreal| Shim Jeong-hoon: That's really unrealistic.

빅키샘: 맞아, 맞아. Big Kiyam|that's right|correct ||そうそう Big Ki-sam: That's right, that's right.

빅키샘: 드라마니까 그냥 재미로 그렇게 설정을 한 거겠지. |||||настройка||будет Big K-Sam|because it's a drama|just|for fun|that way|setting|made|it must be |||面白く||設定||そうだろう |es un drama||por diversión||||supongo que Big Ki-sam: It's a drama, so they probably set it up that way just for fun.

심정훈: 오징어 게임이 그 게임이 중심이 아니래. ||||||не так Shim Jeong-hoon|squid|game|that||center|is not |||||中心が|じゃないらしい |||||el centro|no es Shim Jeong-hoon: They say that the squid game isn't the focus of the game.

심정훈: 그 드라마 자체가, 그 인물이 가진 특성. |||||||характеристика Shim Jeong-hoon|that|drama|itself|that|character|has|trait |||||人物が|持っている|特性 |||la propia||||característica Shim Jeong-hoon: The drama itself, the characteristics of that character.

심정훈: 그 인물이 되게 입체적으로 나오거든 |||||выходит Shim Jeong-hoon|that|character|very|three-dimensionally|comes out |||非常に|立体的に|現れる ||||de manera tridimensional|sale Shim Jeong-hoon: That character comes out very three-dimensionally.

빅키샘: 맞아. big teacher|that's right |そうだね Big Key Sam: That's right.

심정훈: 그런 거에 중점을 두고 봐야지. ||вещи||уделять|должен смотреть Sim Jeong-hoon|that|thing|emphasis|on|should be seen |||重点|置いて|見なければならない ||||enfocarse en|debería ver Shim Jeong-hoon: We should focus on that.

심정훈: 그래서 그런 비판이 되게 많았대. |||критика|| Sim Jeong-hoon|so|such|criticism|very|was many |||批判が|| |||críticas||había muchas Shim Jeong-hoon: So there were a lot of criticisms about that.

심정훈: 예를 들어 일본에 신이 말하는 대로 영화 알아? |||||говорит|по-моему|фильм|знает Shim Jeong-hoon|for example|to hear|in Japan|god|speaking|according to|movie|do you know ||||||通り|映画| ||||dios|habla|como|| Shim: Por ejemplo, en Japón, ¿conoce la película Cuando Dios habla? Sim Jeong-hoon: For example, do you know the movie where a god speaks in Japan?

빅키샘: 그거 무궁화꽃이.. 거기서도 나오잖아? |||оттуда|выходит Big Kisaem|that|hibiscus flower|there|comes out ||ムクゲの花|| |||ahí también|sale Vicky Sam: That’s the one with the hibiscus flower.. it comes out there too, right?

심정훈: 응. Shim Jeong-hoon|yes |うん Sim Jeong-hoon: Yeah.

심정훈: 그거 그 영화를 보면 오히려 게임이 더 짜임새가 있고 ||||||||структурированности| Shim Jeong-hoon|that|that|movie|if you watch|rather|game|more|structured|is ||||||||構造が| |||||en cambio|||estructurado| Sim Jeong-hoon: If you watch that movie, the game actually has more structure.

심정훈: 뭔가 좀 인과관계가 더 맞다 |||причинно-следственная связь||правильный Sim Jeong-hoon|something|a little|causal relationship|more|correct |||因果関係が|| |||relación causal|| Sim Jeong-hoon: It feels like the cause-and-effect relationship is more fitting.

심정훈: 그런 비판이 되게 많은데 ||||много Shim Jeong-hoon|such|criticism|very|many Shim Jeong-hoon: There are a lot of criticisms like that.

빅키샘: 응. big teacher|yes Big Key Sam: Yeah.

심정훈: 그리고 오징어 게임이 그거보다 잘 만든 드라마는 아니다 |||||||драма| Shim Jeong-hoon|and|squid|game|than that|well|made|drama|is not |そして|イカ|||よく|||ではない ||||eso|||| Shim Jeong-hoon: And Squid Game is not a better-made drama than that.

심정훈: 이런 얘기가 되게 많았는데 ||||было Shim Jeong-hoon|this|conversation|very|was many |こんな||とても| Shim Jeong-hoon: There have been a lot of discussions like this.

심정훈: 내 생각에는 오징어 게임은 그 게임을 통해서 Sim Jeong-hoon|my|thought|squid|game|that|game|through |||||||を通して Junghoon Shim: Creo que el juego del calamar es un gran ejemplo de un juego en el que se puede utilizar el Shim Jeong-hoon: In my opinion, Squid Game is through that game.

심정훈: 그 게임 인물들이 게임이 어떻게 이 많은.. |||персонажи|||| Shim Jeong-hoon|that|game|characters|game|how|this|many |||los personajes||||muchas Sim Jeong-hoon: Those characters in the game, how is it that there are so many...

심정훈: 일단 그게 오징어 게임을 즐기는 핵심이라고 생각을 해. |||||즐기는(1) - наслаждаться|ключевое|| Shim Jeong-hoon|first|that|squid|game|enjoying|is the key|thought|I think ||||||核心だと思う|| |primero|||||esencial|| Sim Jeong-hoon: I think that's the key to enjoying Squid Game.

빅키샘: 응, 맞아 맞아. Big Kiyam|yes|that's right|correct |うん|そうだ|そうだ Vicky Sam: Yeah, that's right.

빅키샘: 그리고 어떤 부분에서는 사실 공감도 갔어. ||||||дошло Big Kisaem|and|some|part|actually|empathy|I felt |||||共感度| |||||nivel de empatía| Vicky Sam: And in some ways, I actually empathized.

빅키샘: 내가 그 사람들이랑 똑같은 상황에 처한 상황에 처해 있는 건 아니지만 ||||одинаковом||оказался||처해||| Big Kisaem|I|those|people|same|situation|in|situation|facing|being|thing|not ||||||状況にいる||||| ||||mismo||situación||enfrentado||| Vicky Sam: I'm not in the same situation as those people, but...

빅키샘: 사실 충분히 이해가 갔어. |||понятно| Big Kisaem|actually|sufficiently|understanding|was ||suficientemente||entendí Vicky: Actually, I completely understand.

빅키샘: 그렇게 할 수밖에 없었던 것들이 ||||не было| Big Kiyosam|like that|do|only|not|things |||no había opción|| Vicky: There were things I had no choice but to do.

빅키샘: 그러면서 이제 내 자신이 싫어지기도 하면서 |||||становится неприятно| Big Kisaem|while|now|my|self|sometimes hate|while |||||嫌いになったり| ||||yo|me desagrada| Vicky: And while doing that, I started to dislike myself.

빅키샘: 되게 많은 것들을 느끼게 되더라고. |||вещи|| Big Kisaem|very|many/much|things|feel|I come to |||||me doy cuenta Vicky: I ended up feeling a lot of things.

심정훈: 그렇게 내가 내 자신이 싫어지게 느끼게 하는 인물이 상우야, 상우. |||||становиться ненавистным||||Сан У| Shim Jeong-hoon|like that|I|my|self|to hate|make feel|who|person|Sang-woo|Sang-woo |||||嫌いになるように||||| |así|||yo mismo||||persona|Sangwoo| Shim Jung-hoon: Tú eres el que hace que me odie, Sang-woo. Shin Jeong-hoon: The person who makes me feel that way about myself is Sang-woo, Sang-woo.

빅키샘: 맞아. big teacher|that's right |そうだ Vicky: That's right.

심정훈: 상우는 진짜 정말 지극히 정상적인 일반인이거든. ||||||обычный человек Shim Jeong-hoon|Sang-woo|really|truly|extremely|normal|is an ordinary person ||||非常に|正常な|一般人だよ ||||extremadamente||persona normal Shim Jeong-hoon: Sang-woo is really just a perfectly normal person.

심정훈: 제일 현실적인 생각을 하는 사람인데, 드라마에서는 그런 상우를 나쁘게 그려내고 있잖아. ||реалистичное||||||Сан У||изображает| Shim Jeong-hoon|the most|realistic|thought|having|person|in the drama|such|Sang-woo|negatively|portraying|is |||||||||悪く|| ||||||||Sangwoo||retratan| Shim Jeong-hoon: He's the most realistic thinker, but the drama portrays him negatively.

심정훈: 그런 면에서 뭔가 우리 자신을 조금 더 싫어지게 만들고 |||||||||делать Sim Jeong-hoon|that|aspect|something|our|ourselves|a little|more|to dislike|making ||||||||嫌いになりそうで| ||en ese aspecto|||a nosotros|||nos desagrada| Jung Hoon Shim: En ese sentido, nos hace odiarnos un poco más. Shim Jeong-hoon: In that sense, it makes us dislike ourselves a little more.

심정훈: 그런 효과를 또 줬다고 하더라고. |||||говорят Sim Jeong-hoon|such|effect|again|gave|I heard ||||与えたって| ||efecto||dijo que dio|dijo Shim Jeong-hoon: I've heard it has that effect as well.

심정훈: 그냥 이거는 내가 어제 공부를 좀 해왔어. |||||||делал Sim Jeong-hoon|just|this|I|yesterday|study|a little|have been doing ||||昨日|||してきた |||||||he estado Sim Jeong-hoon: I just studied a bit yesterday.

빅키샘: 아, 많이 조사해 왔구나. ||||пришел Big Kisaem|Ah|a lot|have researched|you have come |||調査して| |||investigaste| Vicky Sam: Ah, has investigado mucho. Biggie: Oh, you did a lot of research.

심정훈: 그냥.. (웃음) Shim Jeong-hoon|just|(laughs) Sim Jeong-hoon: Just... (laughs)

빅키샘: 우리 팟캐스트를 위해서 Big Kisaem|our|podcast|for ||ポッドキャスト| Biggie: For our podcast,

빅키샘: 많은 노력을 쏟은 내 동생에게 이따 선물을 줘야겠다~ (웃음) |||||моему брату|позже|подарок|дам| Big Kiyam|a lot of|effort|put in|my|to my younger sibling|later|gift|should give|(laughs) |||注いだ|||後で|プレゼント|あげなきゃ| ||esfuerzo|dedicada|||||debo darle| Biggie: I should give a gift to my brother who put in a lot of effort later~ (laughs)

빅키샘: 고마워, 정말 고마워. |||спасибо Vicky teacher|thank you|really|thank you Vicky: Thank you, really thank you.

빅키샘: 그러면, 맞아 아무튼 나도 우승을 할 것 같지는 않은데 |||всё равно||||||не Big Kisaem|then|right|anyway|I also|victory|will|thing|not likely|to be |||とにかく||win|||| |||de todos modos||ganar|||no creo| Vicky: Well, I don't think I'm going to win anyway.

빅키샘: 정말 만약에 네가 참가를 해서 최종 우승자가 됐어. ||||участие|||| Big Kisaem|really|if|you|participate|and|final|winner|became |本当に|||参加||最終|優勝者| |||tú|||final|ganador| Vicky: But really, if you participate and become the final winner.

빅키샘: 그러면 456억을 받잖아? ||вон (в контексте 456 вон)| Big Kisaem|then|456 billion|you receive |||recibes Vicky: Then you would receive 45.6 billion, right?

빅키샘: 그 돈을 어디에 쓸 거 같아? |||где||| Big Kisaem|that|money|where|spend|thing|seems ||お金||||思う Vicky: Where do you think you would spend that money?

심정훈: 어디에 쓰냐고? ||спрашивает, для чего Sim Jeong-hoon|where|are you using ||¿dónde escribo Sim Jeong-hoon: Why do you ask?

심정훈: 누나는 어떻게 할 거 같아? |старшая сестра|||| Shim Jeong-hoon|older sister|how|will|thing|seem Sim Jeong-hoon: What do you think your sister will do?

빅키샘: 우선 내가 만약에 빚이 많이 있다면 그것부터 갚고 |сначала|||||есть|| Big Kisaem|first|I|if|debt|a lot|has|that first|pay off ||||借金|||| |primero|||deuda||||pagaría eso Big Ki-sam: First, if I have a lot of debt, I would pay that off.

빅키샘: 그리고 그 돈으로 내가 처한 위급한 상황을 다 해결한 후에 |||деньги|||||||после Big Kisaem|and|that|with money|I|facing|urgent|situation|all|resolved|after |||||直面した|緊急の|||解決した| ||||yo|enfrenté||||resolví| Vicky Sam: Y después de haber utilizado ese dinero para resolver todas mis situaciones desesperadas. Big Ki-sam: And after resolving all the urgent situations I am in with that money,

빅키샘: 남은 돈으로 집을 사고 차를 사겠지? |||дом||машину|купит Vicky teacher|remaining|with money|house|buy|car|will buy |restante|||||compraré Big Ki-sam: I would buy a house and a car with the remaining money.

빅키샘: 좋은 집과 차를 살 것 같아. ||дом|||| Vicky teacher|good|house and|car|buy|thing|seems ||una buena casa|||| Vicky: I think I will buy a nice house and a car.

빅키샘: 그 후로는 잘 모르겠어. ||||не знаю Big Kisaem|that|after|well|I don't know ||その後は||わからない ||después de eso|| Vicky: After that, I'm not sure.

빅키샘: 뭐 내가 하고 싶은 것들, 내가 공부하고 싶은 것들 Big Kisaem|what|I|doing|want|things|I|studying|want|things Vicky: Well, the things I want to do, the things I want to study.

빅키샘: 뭐 취미활동 이런 것들을 즐기겠는데 |||||будет наслаждаться Big Kiyosam|what|hobby activities|these|things|would enjoy ||趣味活動|||楽しむけど ||actividades recreativas|||disfrutaría Vicky: I will enjoy hobbies and such.

빅키샘: 일단 위급한 상황 처리가 먼저인 거 같아. ||||обработка||| Big Kisaem|first|urgent|situation|handling|is first|thing|seems |||||first|| |primero|urgente|situación||prioridad|| Vicky: First, it seems like handling urgent situations is a priority.

빅키샘: 너는? Big Kiy Sam|you Biggy Sam: What about you?

심정훈: 그렇지. 나도 일단 빚을 갚겠지. |||||верну Shim Jeong-hoon|that's right|I also|for now|debt|will pay off |||||返すだろう |||||lo pagaré Shin Jung-hoon: That's right. I would pay off my debts first.

심정훈: 그리고, 정말 좀 재미 없는 답변일 수 있는데 ||||интерес||ответ|| Sim Jeong-hoon|and|really|a bit|fun|not having|answer|possibility|is ||||divertido||respuesta puede|| Shin Jung-hoon: And, this might be a really boring answer,

심정훈: 난 삼성 주식을 살 것 같아. |||акции||| Shim Jeong-hoon|I|Samsung|stock|buy|thing|seem ||サムスン|||| ||Samsung|||| Shin Jung-hoon: but I think I would buy Samsung stocks.

빅키샘: 오~ 똑똑하다! 그러네! |о||так ведь Big Kisaem|oh~|is smart|that's right ||賢い|そうだね |||tienes razón Biggy Sam: Oh~ smart! That's true!

심정훈: 그게 현실적인 보험 아닐까? |||страховка|ли Shim Jeong-hoon|that|realistic|insurance|isn't it |||保険| ||realista|seguro| Sim Jeong-hoon: Isn't that a realistic insurance?

빅키샘: 그러네 맞네 맞네~ 그게 정답이네! ||правильно|верно||правильный ответ Big Kiyam|that's right|correct|yes|that|is the answer |||||正解だね ||tienes razón|||es la respuesta Biggie: That's right, that's right~ That's the answer!

빅키샘: 나도 주식을 살 거 같아. Vicky teacher|I also|stocks|buy|will|seem ||acciones||| Biggie: I think I will buy stocks too.

심정훈: 400억만 삼성에 1년만 넣어 놔도 얼마가 되겠어 그게? |миллиард||год|вложить|оставить|сколько|получится| Sim Jeong-hoon|40 billion|in Samsung|for just one year|putting|even if|how much|will it become|that ||||入れて|置いて|いくらになる|| |mil millones||un año||dejarlo|cuánto|será| Sim Jeong-hoon: If you just put 40 billion into Samsung for a year, how much will that be?

빅키샘: 전부 다 투자할거야? |||инвестировать Vicky teacher|all|everything|will invest |||投資するよ |todo||voy a invertir Biggie: Are you going to invest everything?

심정훈: 그럴 거 같은데? |такое|| Sim Jeong-hoon|that|thing|seems Sim Jeong-hoon: I think so?

빅키샘: 나머지 돈은 먹고 사는데 보태야 되지 않을까? (웃음) |остальные||на еду|жить|добавить||не будет ли| Big Kisaem|the remaining|money|living|in living|should be added||not| |残り||||足しに||| |el resto|||vivir|agregaré||| Big Key Sam: Shouldn't the rest of the money be used to help with living expenses? (laughs)

심정훈: 그래, 그럼 100억만, 아니 10억만 넣어두지 뭐. ||||||положить| Sim Jeong-hoon|okay|then|10 billion only|no|1 billion only|let's just put it in| ||||||入れておく|何 ||||||dejaré| Sim Jeong-hoon: Yeah, then I'll just put away 10 billion, not 100 billion.

빅키샘: 맞아, 10억도 정말 억 소리 나는 돈인데 ||миллиард|||звон||деньги Big Kisaem|that's right|1 billion|really|hundred million|sound|coming from|money ||||億|驚き|| |||||||dinero Big Key Sam: Right, 10 billion is really a staggering amount of money.

빅키샘: 와, 456억은.. 그래 456억은 진짜 비현실적인 돈이야. ||||||нереальные|деньги Big Kisaem|wow|456 billion|yeah|456 billion|really|unrealistic|money ||||||非現実的な| ||||||irreal|dinero Big Key Sam: Wow, 45.6 billion... yeah, 45.6 billion is really unrealistic money.

심정훈: 그렇지, 그러니까. Shim Jeong-hoon|that's right|so Sim Jeong-hoon: That's right, so.

빅키샘: 그러면 오징어 게임에서 가장 기억에 남는 장면이나 |||||||сцена Big Kisaem|then|squid|in the game|most|in memory|remaining|scene or |||||||場面 |||||||escena o Big Key Sam: Then can you tell me about the most memorable scene or

빅키샘: 아니면 캐릭터가 있으면 어떤 건지 얘기해 줄 수 있어? ||персонаж||||||| Vicky teacher|or|character|if|what|it is|tell|to|possibility|there ||el personaje|||||puedo|| Big Key Sam: or character from Squid Game?

심정훈: 장면이랑 캐릭터? ||персонаж Shim Jeong-hoon|scene|character |escena con|personaje Sim Jeong-hoon: Scene and character?

심정훈: 정말 많지. 일단 캐릭터.. ||много|| Sim Jeong-hoon|really|is many|first|character |||primero| Sim Jeong-hoon: There are really many. First, the character..

심정훈: 나는 그 알리라는 캐릭터가 되게 감초였어 뭔가. |||Али|||смешным| Shim Jeong-hoon|I|that|Ali|character|very|was a comic relief|something |||アリという|||脇役だった| |||Ally|||era el alma| Shim Jeong-hoon: I think that character, Ali, was really a key player.

심정훈: 연기도 되게 잘했고 |игра актеров|| Shim Jeong-hoon|acting|very|was good |演技も|| |actuación||bien hecho Shim Jeong-hoon: He acted really well.

빅키샘: 맞아. Big Kiy Sam|that's right Biggie Sam: That's right.

심정훈: 그리고 난 한미녀. |||Ханмиён Shim Jeong-hoon|and|I am|Han Mi-nyeo |||韓美女 |||Han Mi-nyeo Shim Jeong-hoon: And I am Han Mi-nyeo.

빅키샘: 맞아, 한미녀! Big Kiyam|that's right|Han Mi-nyeo Biggie Sam: That's right, Han Mi-nyeo!

심정훈: 되게 엄청 화가 났어. 그 캐릭터를 보면서. ||||был|||смотря Shim Jeong-hoon|very|extremely|angry|was|that|character|while watching |||enojado|||| Shim Jeong-hoon: I was really, really angry. Watching that character.

심정훈: 그런 단체 생활에서 진짜 물 흐리는 정말 특이한 캐릭터였거든. 한미녀가. |||||물|текущей||особенный|персонажем|Ханмиён Shim Jeong-hoon|such|group|in living|really|water|flowing|truly|unique|was a character|Han Mi-nyeo ||団体||||水を濁す||珍しい|| ||grupo||||perturbador||carácter peculiar|era un personaje|Han Mi-nyeo Shim Jung-hoon: Era un personaje realmente inusual en ese grupo, porque era un personaje muy aguado, Hanmi. Shim Jeong-hoon: In that group setting, she was a really unique character who truly disrupted the flow.

심정훈: 얍삽하면서 비열한데, 똑똑해서 항상 안 좋은 상황은 또 잘 빠져나가. |хитрый||умный||||ситуация||| Shim Jeong-hoon|sly|mean-spirited|smart|always|not|good|situation|also|well|getting out of |ずる賢く|卑怯だ|賢いから|||||||逃げる ||es vil|inteligente||||situación mala||| Shim Jeong-hoon: She's sly and mean, but smart enough to always escape from bad situations.

빅키샘: 맞아, 챙길 건 또 잘 챙겨. ||||||заботиться Big Kisaem|that's right|taking care of|thing|also|well|takes care of ||気を付ける||||持って ||cuidar||||cuida Vicky: Right, she also takes care of what she needs to.

심정훈: 근데 이제, 그렇게 연기를 그만큼 연기를 잘 한 거지. ||||игра актерской роли|||||же Shim Jeong-hoon|but|now|that way|acting|to that extent|acting|well|did|right |||||そのくらい||||乞食 ||||actuación|tanto|actuación||| Shim Jeong-hoon: But now, she acted that well.

심정훈: 그 연기하신 배우가 김주령 배우님. |||актёр|Ким Чжурён|актёр Shim Jeong-hoon|that|acted|actor|Kim Ju-ryeong|actor |||||俳優さん ||||Kim Ju-ryeong|la actriz Shim Jeong-hoon: The actor who performed that role is Kim Joo-ryeong.

심정훈: 정말, 몰입이 정말 잘 됐던 거 같아. ||вовлеченность|||было|| Shim Jeong-hoon|really|immersion|really|well|was|thing|seems ||没頭|||できた|| |||||estuvo|| Shim Jeong-hoon: Really, I think the immersion was really well done.

빅키샘: 그러면 김주령 배우님 얘기가 나와서 말인데 |||||выходит| Big Kisaem|then|Kim Jureong|actor|conversation|comes out|speaking of ||||||話なんだけど |||||salió| Big Ki-sam: Speaking of Kim Joo-ryeong, since her name came up,

빅키샘: 오징어 게임에 출연한 배우, 총 전체 배우 중에서 ||||актер||всех|| Big K-Sam|squid|game|appeared in|actor|total|entire|actors|among |||出演した||銃|全て|| ||el juego|actuó en||||| Big Ki-sam: Among all the actors who appeared in Squid Game,

빅키샘: 제일 네가 개인적으로 좋아하는 배우는 누구야? ||||||кто Big Kisaem|most|you|personally|favorite|actor|who |||personalmente||| Big Ki-sam: who is your personal favorite actor?

심정훈: 일단 2등부터 말하면 그 강새벽 있잖아 |||||Кан Сэбёк| Sim Jeong-hoon|first|from second place|if I talk about|that|Kang Sae-byeok|you know ||2nd|||強い朝| |primero|segundo|||Kang Saebyeok| Sim Jeong-hoon: First of all, let's talk about the second place, that Kang Saebyeok.

빅키샘: 아, 정호연 배우님! ||Чон Хо Ён| Big Kiseam|ah|Jung Ho-yeon|actor ||la actriz| Big Ki-sam: Ah, actress Jung Ho-yeon!

심정훈: 그렇지 정호연 배우님. Shim Jeong-hoon|that's right|Jung Ho-yeon|actor Sim Jeong-hoon: That's right, actress Jung Ho-yeon.

심정훈: 원래 그분이 배우가 아니고 모델이라고 하시더라고? |||||модель|говорит Shim Jeong-hoon|originally|that person|actor|not|is a model|I heard ||||||言っていた |||||modelo|dijo Sim Jeong-hoon: I heard that she wasn't originally an actress but a model?

빅키샘: 맞아. big teacher|that's right Big Ki-sam: That's right.

심정훈: 근데 그분이 탈북한 탈북자 연기를 하시잖아 거기서. |||сбежавший из Северной Кореи|||делает| Shim Jeong-hoon|but|that person|defector|North Korean defector|acting|is doing|there |||脱北した|||してるじゃん|そこで ||||refugiado norcoreano||hace| Shim Jeong-hoon: But that person is acting as a defector who has escaped from North Korea.

빅키샘: 맞아. Vicky teacher|that's right Vicky: That's right.

심정훈: 굉장히 뭔가 되게 매력이 있더라고 조금. ||||привлекательности|есть| Shim Jeong-hoon|very|something|quite|attractive|was| ||||atractivo|tiene| Shim Jeong-hoon: There is something very attractive about it, a little.

심정훈: 그 깡패 김덕수 씨랑 말다툼할 때 그런 것도 되게 멋있고, |||Ким Токсу|с мистером||||||круто Shim Jeong-hoon|that|thug|Kim Deok-soo|with|arguing|when|such|thing|very|cool ||チンピラ|||言い争う||||| ||||señor|discutir||||| Shim Jeong-hoon: When he argues with that gangster Kim Deok-soo, that's really cool,

빅키샘: 맞아, 맞아. Big Kiy Sam|that's right|correct Vicky: That's right, that's right.

심정훈: 무궁화 게임에서 머리 끄댕이잡고.. |||голова| Shim Jeong-hoon|Mugunghwa|in the game|head|by the hair ||||hair |mugunghwa|||cabeza Shim Jeong-hoon: Grabbing by the hair in the Mugunghwa game..

빅키샘: 욕할 때 (웃음) |ругать|| Big Kisaem|to curse|when|laughter |悪口を言う|| |hablar mal|| Biggie Sam: When cursing (laughs)

심정훈: 응, 진짜 멋있더라. |||было круто Shim Jeong-hoon|yeah|really|was cool |||かっこよかった |||es genial Shim Jeong-hoon: Yeah, it was really cool.

빅키샘: 맞아, 맞아. 나도 멋있다고 생각했어. ||||красивым| Big Kiy Sam|that's right||I also|cool|thought Biggie Sam: Right, right. I thought it was cool too.

빅키샘: 사실 나는 정호연 모델을 알고 있었거든. Vicky|actually|I|Jung Ho-yeon|model|knew|was ||||||知っていたんだ Biggie Sam: Actually, I knew Jeong Ho-yeon as a model.

빅키샘: 옛날 예전부터, 좀 많이 오래전부터 알고 있었는데 |давно||||давно|| Big Kisaem|in the past|from a long time ago|a little|a lot|from a very long time ago|knowing|I was |||||hace mucho|| Vicky: I've known for a long time, since way back.

빅키샘: 그 드라마를 보면서 정호연 배우를 못 알아봤어. ||драма|||актрису|| Big Kiseam|that|drama|while watching|Jung Ho-yeon|actor|not|recognized ||||チョン・ホヨン||| |||||||no reconocí Vicky: I couldn't recognize actress Jung Ho-yeon while watching that drama.

빅키샘: 그 정도로 평소 이미지와는 좀 다른, ||||с образом|| Big Kiyosam|that||usual|image|somewhat|different ||||イメージとは|| |||habitual||| Vicky: She looked quite different from her usual image.

빅키샘: 그 어두운 연기를 되게 잘했어. |||||хорошо Vicky teacher|that|dark|acting|very|did well ||暗い||| ||oscuro||| Vicky: She did a really great job with the dark acting.

심정훈: 오징어 게임이 처음 영화야? 이분은? ||||фильм| Shim Jeong-hoon|squid|game|first|movie|this person ||||es una película| Shin Jeong-hoon: Is this the first movie for this person?

빅키샘: 어, 맞아. 그런 걸로 알고 있어. Big Kisaem|uh|that's right|such|with regard to|I know|there is |||eso|eso|| Vicky: Oh, that's right. That's what I know.

빅키샘: 근데 처음에 딱 출연했는데 갑자기 대박이 난 거지. ||||выступил||успех|| Big Kisam|but|at first|exactly|appeared|suddenly|big hit|became|right |||||突然|大成功|私が|大ヒット |||exactamente|aparecí|||| Vicky: But when they first appeared, they suddenly became a huge hit.

빅키샘: 그래서 인스타그램 팔로워수도 원래 44만 명이었다가 |||количество подписчиков|||было Big Kiseam|so|Instagram|follower count|originally|440000|was |||フォロワー数||| |||número de seguidores|||era Vicky: So the number of Instagram followers went from 440,000 originally,

빅키샘: 지금은 막 2000만 명 넘어가고 그런다고 하더라. ||||||так|говорят Big Kisam|now|just|20 million|people|surpassing|they say|is |||||超えている|そうだそうだ|と言っていた ||just|||pasando de|eso dicen| Vicky Sam: Creo que ya han pasado los 20 millones. Vicky: and now it's said to be over 20 million.

심정훈: 이분이야말로 진짜 오징어 게임의 우승자가 아닐까? |именно этот человек||||| Shim Jeong-hoon|this person|true|squid|game's|winner|not |この方こそ||||優勝者| |esta persona||||el ganador| Shin Jeong-hoon: Isn't this person truly the winner of Squid Game?

빅키샘: 어, 맞아 맞아! 진짜 오징어 게임 최대 수혜자라고 생각해. |||||||максимальный|бенефициар| Big Kisaem|uh|that's right||really|squid|game|maximum||I think ||||||||受益者だ| |||||||máximo|beneficiario máximo| Vicky: Oh, right! I really think they are the biggest beneficiaries of Squid Game.

심정훈: 그래, 맞아. Shim Jeong-hoon|yes|that's right Shim Jeong-hoon: Yeah, that's right.

빅키샘: 그러면 1등은 누구야? ||первое место| Big Kisaem|then|first place|who is ||primer lugar| Vicky: So, who is in first place?

심정훈: 1등은 뭐, 나는 이정재라고 생각해. ||||Иджонгдже| Shim Jeong-hoon|first place|what|I|Lee Jung-jae|think ||||Lee Jung-jae| Shim Jeong-hoon: For first place, I think it's Lee Jung-jae.

심정훈: 이정재 배우는 극 초반에 |||фильм|в начале Shim Jeong-hoon|Lee Jung-jae|actor|drama|in the early part |||劇|in the beginning |Lee Jung-jae||la película| Shim Jung-hoon: Al principio de la película, Lee Jung-jae interpreta el papel de Shim Jeong-hoon: Actor Lee Jung-jae is in the early part of the show.

심정훈: 엄청 찌질한 연기 그리고 불쌍한 연기를 보여주잖아. |||игра||жалкое||показывает Shim Jeong-hoon|very|pathetic|acting|and|pitiful|acting|shows ||pathetic|演技||かわいそうな|| |||||pobre||muestra Shim Jeong-hoon: He shows really pathetic and pitiful acting.

빅키샘: 어, 맞아. Big Kiyosam|oh|that's right Vicky Sam: Yeah, that's right.

심정훈: 아 내가 그 연기를 보면서 진짜 감탄을 금치 못했어. |||||||восхищение|сдержать| Shim Jeong-hoon|ah|I|that|acting|while watching|really|admiration|unable to|contain |||||||感嘆を|抑えきれない| |||||||admiración||no pude Shim Jeong-hoon: I couldn't help but admire his acting while watching it.

심정훈: 왜 그러냐면 이정재 배우는 원래 Shim Jeong-hoon|why|is because|Lee Jung-jae|actor|originally |||イ・ジョンジェ|| ||eso es||| Shim Jeong-hoon: The reason is that Lee Jung-jae usually plays really charismatic roles in movies like The New World, The Face Reader, and Assassination.

심정훈: 영화 신세계, 관상, 암살 이런 데서 진짜 카리스마 있는 역할로 맨날 그렇게 나오거든. Shim Jeong-hoon|movie|New World|The Face Reader|Assassination|like this|in|really|charismatic|having|as a role|always|like that|appears |||顔相|暗殺||||||役割で|いつも|| |||carisma||como|en esas||carisma||papel carismático|siempre|| Shim Jeong-hoon: He always comes out like that.

심정훈: 근데 여기 그 오징어 게임 1화에 나오는 그 이정재는 Shim Jeong-hoon|but|here|that|squid|game|in episode 1|appearing||Lee Jung-jae |||||||||Lee Jung-jae Shim Jeong-hoon: But here, Lee Jung-jae from the first episode of Squid Game is

심정훈: 진짜 조폭들한테 화장실에서 맞으면서 애원하는 그 연기랑 Shim Jeong-hoon|real|to the gangsters|in the bathroom|while being beaten|pleading|that|acting ||暴力団に|トイレで|殴られながら|懇願する|| |||en el baño||suplicando||actuación Shim Jeong-hoon: really begging while getting beaten by gangsters in the bathroom.

심정훈: 그리고 인형 뽑기 앞에 매달려서 그렇게 애걸복걸하는 Shim Jeong-hoon|and|doll|claw machine|in front of|hanging|like that|begging ||ぬいぐるみ|UFOキャッチャー||ぶら下がって||懇願する ||muñeca|máquina de ganchos|frente a|||suplicando Jung Hoon Shim: Y luego está el tirón de la marioneta, donde estás colgado delante del tirón de la marioneta y estás rogando y suplicando. Shim Jeong-hoon: And hanging in front of the claw machine, begging like that.

심정훈: 그 진짜 그 연기.. 진짜 다른 사람인 줄 알았어. Shim Jeong-hoon|that|really||acting|really|different|person|to|thought |||||||人|would| ||||||||que|lo sabía Shim Jung-hoon: Realmente pensé que era otra persona. Shim Jeong-hoon: That acting... I really thought he was a different person.

심정훈: 진짜 참배우다 이 사람은. Shim Jeong-hoon|really|true actor|this|person ||本当に演技する|| ||muy actor|| Shim Jeong-hoon: This person is truly a great actor.

심정훈: 이 사람은 진짜 외국에 얼굴을 알려야 되는 배우다 Shim Jeong-hoon|this|person|really|to foreign countries|face|should be known|becoming|actor |||||顔を|知らせるべき||学ぶ ||||||debe ser conocido||actor Shim Jeong-hoon: This person is an actor who really needs to make his face known abroad.

심정훈: 난 그런 생각이 많아. Shim Jeong-hoon|I|such|thought|have many Shim Jeong-hoon: I have a lot of thoughts like that.

빅키샘: 해외 팬분들은 이정재 배우를 잘 몰랐었잖아? Big Kisaem|overseas|fans|Lee Jung-jae|actor|well|didn't know ||ファンの皆さん|イジョンジェ|||知らなかった |extranjero|los fans||||no sabían Vicky Sam: The overseas fans didn't really know actor Lee Jung-jae, right?

심정훈: 그렇지, 그렇지. Shim Jeong-hoon|that's right|that's right Shim Jeong-hoon: That's right, that's right.

빅키샘: 그래서 맨 처음에 그 성기훈 캐릭터를 보고 Vicky Sam|so|the|at first|that|Seong Gi-hun|character|seeing ||最初に||||| ||hombre|||Seong Gi-hun|| Vicky Sam: So when I first saw that Seong Gi-hun character,

빅키샘: 뭐 잘생겼다거나 그런 거를 하나도 못 느꼈어 그때. Big Kiyosam|what|being handsome|such|thing|at all|not|felt|at that time ||イケメンだとか|||一つも||| ||está guapo|||||sentí| Vicky: I didn't feel that he was handsome at all back then.

빅키샘: 왜냐하면 너무 처절하게 연기를 하니까 Big Kisaem|because|too|desperately|acting|is |||惨烈に|| |||desesperadamente|| Vicky: Because he acted so desperately.

빅키샘: 근데 인터뷰 나오는 거 보면서 왜 이렇게 잘 생겼냐고 Big Kiyosam|but|interview|coming out|thing|while watching|why|like this|well|is handsome |||||||||生まれたのか |||||||||¿por qué tan guapo Vicky Sam: Pero te he visto en entrevistas y me digo, ¿por qué eres tan guapo? Vicky: But watching the interviews, I wondered why he was so handsome.

빅키샘: 저 사람 성기훈 맞냐고 이렇다고 Big Kiyosam|that|person|Seong Gi-hun|is he|like this |||成基勳|Is it|こういうこと |||||así que Vicky: I was like, is that really Sung Ki-hoon?

빅키샘: 정말 망가지는 연기를 잘했어. Big Kiy Sam|really|deteriorating|acting|did well ||壊れる|| ||destruirse|| Vicky: He really did a great job at playing a broken character.

빅키샘: 근데 정훈아, 너 혹시 영화 도둑들 봤니? Big Kisaem|but|Jeonghoon|you|perhaps|movie|The Thieves|have you seen ||ジョンフン|君|||泥棒たち|見た ||||||Los ladrones| Vicky: By the way, Jeong-hoon, have you seen the movie 'The Thieves'?

심정훈: 당연히 봤지. Sim Jeong-hoon|of course|I saw |obviamente|lo vi Shin Jeong-hoon: Of course I have.

빅키샘: 거기서 이정재가 그래도 약간 찌질한 역할을 하잖아. Big Kisaem|there|Lee Jung-jae|still|somewhat|pathetic|role|has |||||ダサい|| ||Lee Jung-jae||||| Vicky: In that movie, Lee Jung-jae plays a somewhat pathetic role.

심정훈: 아, 그렇지. 그렇긴 하지. Shim Jeong-hoon|ah|that's right|that's|isn't it |||eso es cierto| Shin Jeong-hoon: Ah, that's right. It is indeed.

빅키샘: 거기서부터 나는 이 사람이 좀 찌질한 연기를 되게 잘하시는구나 Big Kisaem|from there|I|this|person|a bit|pathetic|acting|very|is good at |a partir de||||||||haces bien Vicky: From that point on, I realized that this person is really good at playing pathetic characters.

빅키샘: 알고 있어서 그렇게 놀라진 않았는데, Big Kisaem|knowing|was|that|surprised|not ||||驚いた| ||||sorprendido| Vicky: I wasn't that surprised because I already knew,

빅키샘: 그만큼 내가 이정재 배우님의 훌륭한 연기에 익숙해졌다는 말이겠지. Big Kisaem|that much|I|Lee Jung-jae|actor's|excellent|acting|have become accustomed to|must mean |||||素晴らしい||慣れたということ|そういうことだ |eso significa||||excelente||me he acostumbrado|eso dirá Vicky: That means I've gotten so used to the excellent acting of actor Lee Jung-jae.

심정훈: 도둑들에서는 이정재가 조금 찌질하긴 하지만 나쁜 놈이야. Shim Jeong-hoon|in 'The Thieves'|Lee Jung-jae|a little|pathetic|but|bad|guy |泥棒たち|||ダサい||悪い|bad guy |Los ladrones|Lee Jung-jae||un poco patético|||es un malote Shin Jung-hoon: In 'The Thieves', Lee Jung-jae is a bit pathetic, but he's a bad guy.

빅키샘: 아, 음. Big Kiy Sam|ah|um Vicky: Ah, um.

심정훈: 근데 여기서는 진짜 불쌍한 사람의 표본을 보여 주니깐 Shim Jeong-hoon|but|here|really|pitiful|person's|sample|showing|because ||||かわいそうな||標本|見せる| ||aquí||pobre||muestra de||por eso Shin Jung-hoon: But here, he really shows a sample of a truly pitiful person.

심정훈: 하여튼 그랬던 거 같아. Shim Jeong-hoon|anyway|that was|thing|seems |まあまあ||| |de todos modos|eso fue|| Sim Jeong-hoon: Anyway, I think that's how it was.

빅키샘: 맞아, 맞아. 하긴 도둑들에서는 보스라도 됐었지. Big Kiyam|that's right||indeed|among the thieves|even the boss|was |||確かに||even a boss| |||||jefe| Biggie Sam: That's right, that's right. Well, I was at least a boss among thieves.

빅키샘: 여기서는 인생을 바닥 친 사람으로 나오니까 Big Kisaem|here|life|bottom|hit|as a person|comes out |||底辺|底を打った|| ||vida|fondo|tope|| Biggie Sam: Here, I come out as someone who has hit rock bottom in life.

빅키샘: 그리고 그러면서도 그게 너무 잘 어울리니까 Big Kisaem|and|while|that|very|well|suits ||それでも||||似合うから ||sin embargo||||se ve bien Biggie Sam: And even so, it fits so well.

빅키샘: 되게 놀라웠어. Big Kiyosam|very|was surprising ||驚くべきだった ||fue sorprendente Biggie Sam: It was really surprising.

빅키샘: 이렇게 오징어 게임에 대해서 얘기를 해 보니까 정말 재밌다. Big Kisaem|like this|squid|game|about|conversation|have|I see|really|fun |||||||||es divertido Vicky: Talking about Squid Game like this is really fun.

빅키샘: 정훈아, 출연해줘서 정말 고마워. Big Kisaem|Jeonghoon|for appearing|really|thank you ||||ありがとう ||por participar|| Vicky: Jung-hoon, thank you so much for appearing.

빅키샘: 요즘 시험 기간인가? 중간고사 시험 기간이지? Big Teacher|these days|exam|is it period|midterm|exam|is period ||||中間試験|| |||¿es época|||es periodo Vicky: Is it exam period these days? It's midterm exam period, right?

심정훈: 그렇지. Shim Jeong-hoon|that's right Shin Jung-hoon: That's right.

빅키샘: 시험 기간 와중에도 이렇게 출연을 해줘서 Big Kiy Sam|exam|period|even during|like this|appearance|for doing |||||出演| ||período de exámenes|en medio de||participación| Vicky: Thank you for appearing even during the exam period.

빅키샘: 그리고 또 준비도 좀 해 왔다고 했잖아. Big Kiyosam|and|also|preparation|a little|did|that I brought|you said |||||||言ったじゃん ||||||que vine| Vicky Sam: Y también has dicho que has estado haciendo algunos preparativos. Vicky: And I said I prepared a bit too.

빅키샘: 열심히 준비도 해 줘서 너무 고맙고, Big Kiy Sam|diligently|preparation|do|for|very|grateful ||||||gracias por Vicky: Thank you so much for preparing hard,

빅키샘: 너무 너무 고마워. (웃음) Big Kiy Sam|very|very|thank you|(laughs) ||||笑い Vicky: I'm really really grateful. (laughs)

빅키샘: 그럼 시험공부 열심히 하고, 정훈이 대학 생활 화이팅! Big Ki Teacher|then|exam study|diligently|do|Jeong-hoon|university|life|fighting |||||ジョンフン|||頑張って |||||¡Ánimo Jeong-hoon|universidad||¡Ánimo Vicky: Then study hard for the exam, and good luck with your college life, Jeong-hoon!

심정훈: 누나도 화이팅! Shim Jeong-hoon|my older sister|fighting Shim Jeong-hoon: You too, fighting!

빅키샘: 응, 화이팅 안녕! Big Kiy Sam|yes|fighting|hello Biggy: Yes, fighting! Goodbye!

심정훈: 응! Shim Jeong-hoon|yes Shim Jeong-hoon: Yes!

SENT_CWT:AO6BvvLW=8.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.96 en:AO6BvvLW openai.2025-01-22 ai_request(all=369 err=0.00%) translation(all=307 err=0.65%) cwt(all=2048 err=1.56%)