×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Erasmi Colloquia Familiaria, Lectio 1: Salutandi Formulae -- In Primo Congressu

Lectio 1: Salutandi Formulae -- In Primo Congressu

In primo congressu Non temere docet quidam, ut salutemus libenter.

Comis enim et blanda salutatio saepe conciliat amicitiam, inimicitiam diluit: certe mutuam benevolentiam alit augetque. Quidam usque adeo Demeae sunt, ingenioque agresti, ut vix salutati resalutent. Nonnullis hoc vitii conciliavit educatio verius, quam natura.

Urbanitatis est, salutare obvios, aut eos, qui nos adeunt, aut quos adimus ipsi colloquendi gratia.

Item operis aliquid agentes, coenantes, oscitantes, singultientes, sternutantes, tussientes. In ructu crepituve ventris salutare, hominis est plus satis urbani. Sed incivilius etiam, eum salutare, qui reddit urinam, aut alvum exonerat.

Salve pater, salve matercula, salve mi frater, salve praeceptor observande, salve multum, mi patrue, salve dulcissime nepos.

Urbanum est, addere cognationis aut affinitatis titulum, nisi quum habent aliquid odii: tum enim praestat abuti minus quidem propriis, sed plausibilioribus: veluti, quum novercam salutamus matrem; privignum, filium; vitricum, patrem; sororis maritum, fratrem; fratris uxorem, sororem.

Idem in aetatis aut officiorum titulis faciendum. Gratius enim fuerit, si senem patrem, aut virum eximium salutes, quam aetatis cognomine; etiamsi olim honoris causa dicebatur, ὦ γέρον. Salve praefecte, salve tribune. Non autem, salve caligarie, aut calcearie. Salve adolescens, salve iuvenis. Senes ignotos adolescentes filiorum cognomento salutant, adolescentes vicissim illos patres aut dominos. Blandior salutatio inter amantes

Salve

mea Corneliola mea vita mea lux meum delicium meum suavium mel meum mea voluptas unica meum corculum mea spes meum solatium meum decus Honoris gratia, aut secus

Salve here.

Ohe, salve tu quoque, bone vir. Salve vir ornatissime, clarissime. Salve etiam atque etiam, literarum decus. Salve plurimum, amicorum optime. Salve mi Maecenas. Salve patrone singularis. Salve vir spectatissime. Salve unicum huius aetatis ornamentum. Salve Germaniae delicium. Salvete, quotquot estis, una salute omnes. Salvete pariter omnes. Salvete belli homunculi. Salve congerro lepidissime. Salve vini pernicies.Resp.. Salve et tu gurges, helluoque placentarum. Salve multum, virtutis omnis antistes.Resp.. Salve tantundem totius probitatis exemplar. Salve anicula annos nata quindecim.Resp.. Salve puella annorum octoginta. Bene sit tibi cum tuo calvitio.Resp.. Bene tibi cum lacero naso. Ut salutaris, ita resalutaberis. Si male dixeris peius audies. Salve iterum atque iterum.Resp.. Et tu salve perpetuum. Salve plus millies.Resp.. Equidem malim salvere semel. Salve, quantum vis.Resp.. Et tu quantum mereris. Salvere te iubeo. Quid si nolim? Equidem aegrotare malim, quam tua salute salvere. Salva sit tua

Sanctitas Amplitudo Celsitudo Maiestas Beatitudo Sublimitas magis vulgo recepta sunt, quam probata doctis.

In tertia persona

Sapidus Erasmo suo salutem dicit.

Sapidus Beatum suum plurima salute impertit.

Alia forma

Salvus sis, Crito.

Bene tibi sit, vir optime.Resp. Et tibi melius. Pax tibi, frater, Christiana salutatio est, a Iudaeis profecta, neque tamen repudianda. Similis est, Bona vita. Ave praeceptor.Resp. Equidem malim habere, quam avere. Χαῖρε.Resp. Memento te Basileae esse, non Athenis.Resp. Cur tu igitur audes Romane loqui, quum Romae non sis?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Lectio 1: Salutandi Formulae -- In Primo Congressu lekce||||| |selamlaşma||||ilk toplantıda |salutandi||nel||congresso ||挨拶の定型文||第一| Lektion 1: Begrüßungsformen – Beim ersten Treffen Lesson 1: Greeting Forms -- At the First Meeting Lição 1: Formas de saudação -- Na primeira reunião

In primo congressu Non temere docet quidam, ut salutemus libenter. ||||not fear|||||willingly In the first encounter, can not readily be taught by some, as they salute the cordial reception. No primeiro encontro alguém ensina a não ser ao acaso, para que nos cumprimentemos de boa vontade.

Comis enim et blanda salutatio saepe conciliat amicitiam, inimicitiam diluit: certe mutuam benevolentiam alit augetque. friendly|||charming|greeting|often|fosters|friendship|hostility|dissolves enm|certainly|mutual|goodwill|nourishes and increases|and increases The friendship of the hair's support for and encouraging message of greeting often, it washes away the enmity: it certainly supports and intensifies mutual good-will. Quidam usque adeo Demeae sunt, ingenioque agresti, ut vix salutati resalutent. a certain|to such an extent|to such an extent|of Demea||with rustic wit|rustic||hardly|greeted|they respond ある男|||デメア|||||||返事をする Some people are even to the point Demeae, and ingenuity of the peasant of the, that there is scarcely been welcomed resalutent. Nonnullis hoc vitii conciliavit educatio verius, quam natura. nonetheless||of vice|has reconciled|education|more truly|| This fault had won some training rather than nature.

Urbanitatis est, salutare obvios, aut eos, qui nos adeunt, aut quos adimus ipsi colloquendi gratia. of politeness|||obvious|||||approach us|||we approach||conversation| Of politeness is to say, the salvation of the bystanders, or of those who appeal to us, or to whom shall we incur by the grace of themselves to enter into dialogue.

Item operis aliquid agentes, coenantes, oscitantes, singultientes, sternutantes, tussientes. Item one|of the work|||dining|yawning|gasping|sneezing|coughing Also thanks to work, whilst idling, singultientes, sternutantes coughs. In ructu crepituve ventris salutare, hominis est plus satis urbani. |belch|the rumbling||||||| The stomach flatulence crepituve greet the man is more than sufficient capital. Sed incivilius etiam, eum salutare, qui reddit urinam, aut alvum exonerat. ||||||returns|||bowels|exonerates

Salve pater, salve matercula, salve mi frater, salve praeceptor observande, salve multum, mi patrue, salve dulcissime nepos. ||||||||teacher|to be observed||very much||uncle|||dear grandson

Urbanum est, addere cognationis aut affinitatis titulum, nisi quum habent aliquid odii: tum enim praestat abuti minus quidem propriis, sed plausibilioribus: veluti, quum novercam salutamus matrem; privignum, filium; vitricum, patrem; sororis maritum, fratrem; fratris uxorem, sororem. ||to add||||||||||||it is better|to abuse|||||more plausible||when|stepmother|||stepson||stepfather||||||| Urbanus, is to say, to add a title, or else of alliance of kinship, except when a person possess some degree of hatred, and he always minus, although it is better to make use of their own, but plausibilioribus it: just as, then, our greeting when the own step-mother; step-son; stepfather father; the sister of her husband, his brother; his brother's wife, the sister of.

Idem in aetatis aut officiorum titulis faciendum. Gratius enim fuerit, si senem patrem, aut virum eximium salutes, quam aetatis cognomine; etiamsi olim honoris causa dicebatur, ὦ γέρον. |||||||||||age|||||||| The grace of her man, or a father, an old man, hold the foremost of salvation for his or of her husband, the surname than that of age; Honorary even once told ὦ γέρον. Salve praefecte, salve tribune. Governors hello, welcome tribune. Hola prefecto, hola tribuno. Non autem, salve caligarie, aut calcearie. |||footwear||footwear Is not, however, long live the caligario, or the cobbler. Salve adolescens, salve iuvenis. Senes ignotos adolescentes filiorum cognomento salutant, adolescentes vicissim illos patres aut dominos. ||||by name|||in turn|||| Blandior salutatio inter amantes

Salve

mea Corneliola mea vita mea lux meum delicium meum suavium mel meum mea voluptas unica meum corculum mea spes meum solatium meum decus Honoris gratia, aut secus ||||||||||my honey||||||little heart||||||||||

Salve here. |greetings here

Ohe, salve tu quoque, bone vir. Salve vir ornatissime, clarissime. ||most distinguished| Salve etiam atque etiam, literarum decus. Salve plurimum, amicorum optime. Salve mi Maecenas. Salve patrone singularis. Salve vir spectatissime. Salve unicum huius aetatis ornamentum. Salve Germaniae delicium. ||delight of Salvete, quotquot estis, una salute omnes. Salvete pariter omnes. |together| Salvete belli homunculi. |of war|little men Salve congerro lepidissime. |I gather|very charming Salve vini pernicies.Resp.. Salve et tu gurges, helluoque placentarum. ||destruction of wine|||||whirlpool|glutton|of the dishes Salve multum, virtutis omnis antistes.Resp.. Salve tantundem totius probitatis exemplar. ||||chief|||the same||| Salve anicula annos nata quindecim.Resp.. Salve puella annorum octoginta. Bene sit tibi cum tuo calvitio.Resp.. Bene tibi cum lacero naso. Ut salutaris, ita resalutaberis. Si male dixeris peius audies. Salve iterum atque iterum.Resp.. Et tu salve perpetuum. Salve plus millies.Resp.. Equidem malim salvere semel. Salve, quantum vis.Resp.. Et tu quantum mereris. Salvere te iubeo. Quid si nolim? Equidem aegrotare malim, quam tua salute salvere. Salva sit tua

Sanctitas Amplitudo Celsitudo Maiestas Beatitudo Sublimitas magis vulgo recepta sunt, quam probata doctis.

In tertia persona

Sapidus Erasmo suo salutem dicit.

Sapidus Beatum suum plurima salute impertit.

Alia forma

Salvus sis, Crito.

Bene tibi sit, vir optime.Resp. Et tibi melius. Pax tibi, frater, Christiana salutatio est, a Iudaeis profecta, neque tamen repudianda. Similis est, Bona vita. Ave praeceptor.Resp. Equidem malim habere, quam avere. Χαῖρε.Resp. Memento te Basileae esse, non Athenis.Resp. Cur tu igitur audes Romane loqui, quum Romae non sis?