×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Side om Side, Side om Side: S5,E10 (1)

Side om Side: S5,E10 (1)

Copyright (C) NRK

(alle nynner)

Da går jeg på jobb. Ha det bra.

-Jeg elsker deg! -I love you.

(alle nynner)

Da går jeg på jobb, jeg. Ha det!

-Jeg elsker deg.

-I love you.

Kan du ikke si det på ordentlig? På norsk?

Kan si det på nynorsk: "Eg elskar deg." Eller på norrønt/nederlandsk: "Ek elhskyr dek." Du greier ikke å si det på ordentlig, du.

I love you!

-Fortsatt sykmeldt? -Det slipper ikke i kneet.

I skulderen!

Du har hemmeligheter der inne, du.

Blant annet noe som kalles rake. Spade. Tau.

Du har lurefjes. Jeg så ingenting!

Hemmeligheter? Lurefjes? Jeg aner ikke hva du raller om.

-Jeg gleder meg til helga. -Har du tatt medisinen din i dag?

-Ja.

-Fint.

Bursdag til helga, ser du! 50 år.

Det blir ikke rundere enn det.

Så ingen av dere har jobb?

Nja ... Eller - pappa har ikke jobb.

-Jeg har jobb. -Du har ikke vært der på en uke.

Men det er fordi jeg har hatt en slags uoverensstemmelse -

- med sjefen. Det skal ikke du bry deg noe om.

-Dette ordner vi. Ja.

-Så det blir Rhodos i sommer?

Om det blir Rhodos, ja? Er du gæren! Jepsi Pepsi Monday.

Absolutt! Ha en fin dag, da.

-Jeg skal snakke med Jernia. -Fint.

Så kan du få klahet i din situasjon, på fylkeskommunalt nivå.

Jeg har jo sagt opp. Ikke tatt telefonen eller lest mail.

Du har ikke noe skriftlig; ikke noe formelt.

Du drar på jobb, setter deg ved pulten og later som ingenting.

Du har ikke peiling på hva jeg jobber med.

Du har jo ikke jobb.

-Terne? -Du vet hva det er?

-Tommy, du vet hva det er? -Terne er ... Altså, det er ...

Jeg har ikke peiling.

Som en brudepike, bare enda finere.

Trodde dere skulle fornye ekteskapsløftet, ikke gifte dere.

Nei, vi skal markere på nytt! Det blir kor, deilig mat, fest.

Romantikk all night long!

-Lisbeth har sagt ja. -Har hun det?

-Jeg stiller som terne, jeg. -Det går ikke, Tommy.

-Vær så snill, Silje. Vær så snill! -Hva må jeg gjøre?

Jeg ordner antrekk og alt. Skal bare ta noen mål av deg.

Reis deg helt opp. Er du helt oppe?

-Jeg er helt oppe! -Du står helt oppe? Ikke sant.

Ut med armene. Fint.

Skal vi se ...

47. Vi skal ha halterneck. Kan du bøye hodet?

-13. 47 13, 47 13 ... -Skal du ikke skrive det opp?

Så lave tall husker jeg. Tusen takk!

-Hvis Lisbeth backer ut ... -Takk!

You guys!

Jeg elsker dere!

Hørte du? "Jeg elsker dere!" Hva er greia med at folk ikke greier å si det på en ordentlig måte?

Jonas greier ikke å si: "Jeg elsker deg, Silje" uten å tulle. Han kommer fra en forknytt familie som aldri sa sånt.

Så kommer du, fra en sånn sprudlende, irriterende familie.

Hvor alle koser med hverandre og sier de tingene hele tiden.

-Irriterende? -Det blir overkill.

Det kan være lurt at du ikke sier: "Jeg elsker deg" på en stund. Da kommer han til å si det?

Det oppstår et vakuum som han må fylle. Et kjærlighetsvakuum.

Hey, you guys.

Skjer'a? Er det noe trøkk?

Nei.

Men det har vært litt drama, da.

-Rønningen. Skada seg stygt. -Å ja. Hva skjedde?

De julekrybbene på lageret ... Med Maria, hyrdene og alle figurene.

Han gikk opp på stigen, glapp taket og datt ned.

Trædde seg på en av de tre vise menn.

-Han med den rare hatten ... -Melchior.

Han kommer nok ikke tilbake hit på en god stund.

Bortsett fra det er alt ved det gamle.

-Er Rangnes her? -Ledersamling. Tilbake i morgen.

-Bare ta det med meg. -Det var ikke noe spes.

Men hva gjør du egentlig her, da?

-Jeg skal ha en drill. -Har ikke du drill?

Jeg har drill, ja. Men Lisbeth har ikke drill.

-Hallo! -Hei.

-Hei, Lisbeth! -Hei!

Her var det stille og tomt. Er det brannøvelse?

-Avdelingen er i Sverige. -Er de det? På hva da?

-Team-building. -Så gøy.

Deler av avdelingen er flyttet over til Viken; meg, Hege og Line ...

Hvor skal jeg plasseres hen?

Du? Du har jo sagt opp.

Ja ... For har jeg det?

Jeg opplevde det vel kanskje litt sånn at vi hadde en slags ...

En uoverensstemmelse, og jeg sa "hvis jeg skulle ha sagt opp" ... "Så ville jeg gjort det sånn". Vi har sendt deg oppsigelses- papirene. Har du ikke signert dem?

Har dere sendt dem?

-Dem har jeg ikke fått signert, nei. -Det må du få gjort.

Ja.

Da skal jeg finne ut hvor det kan ha havna.

-Under i bunken med posten ... -Det skjer med alle.

-Så ordner jeg det. -Flott.

Lisbeth!

Syns du skal ta med deg denne.

-Ja ... -Det er jo din!

Den skal jeg drikke masse kaffe av. Hjemme ...

Ha det!

Hils ...

Greit, Mr. Hocken. Jeg kan komme og presentere planene på styremøtet.

Perfekt. Ok.

Unnskyld meg.

Mike Tollfesen, Mikes fest- arrangør. "Din fest er min fest". Det gjelder portalen ...

Jeg må ringe deg opp. En bikkje gjorde fra seg i bassenget mitt nå.

-Mike Tollefsen her ... -Jeg hørte hva du sa.

-Hva er dette? -En telefon.

Den brukes til kommunikasjon. Den er sårbar for forstyrrelser.

-Ser du noen forstyrrelser her? -Mener du meg, eller?

Jeg mener deg! Ser du noen andre forstyrrelser?

-Deg, kanskje? -Dumt å være kvikk nå.

Dere er i gang? Så bra! Christian, du har hilst på Nike?

-Mike. -Du sa Nike i telefonen?

-Nei.

-Jo, og det var så morsomt!

-Hva er dette, Celine? -Nå svinger det.

Proff festarrangør. Bare lat som jeg ikke ...

-Rolf Gullestad. Jubilanten. -Hallo, sjef. Mike Tollefsen her.

-"Din fest er min fest"! -Så stilig. Min fest er din fest.

-Motsatt der. -Vi skulle jo ikke ha festarrangør!

Vi skal ha det, Christian.

Hvor gammel er du? 13 år og eget firma?

Hopp inn i klovnebilen din og kjør hjem pent og rolig.

-Skal vi bare drite i det? -Nei, Christian er alltid sånn.

Han sier nei, men han mener ja. Vi kjører alt som planlagt, Nike.

Heter du Nike? Du må ordne skiltene. På bilen din står det "Mike". Jeg skjønner det, mamma.

Men hvordan vet du at Lisbeth har mista jobben?

Hørte det fra Bente? Hva heter han? Roger Aasegg?

Ta det piano, det ordner seg. Lisbeth får ny jobb.

Ha det, mamma.

Så mamma har ikke jobb? Dere løy?

Vi løy ikke. Men mamma har ikke jobb, det er riktig.

Eller ... har du hørt om kommune-sammenslåing?

At man på en måte slår ...

Du må bare ta det helt lugnt. Pappa har kontroll.

-Har du jobb, da? -Om jeg har jobb? Ja, ja.

Ok.

Bra.

-Har du jobb? -Skal snakke med Rangnes.

Det ordner seg. Det er en åpning der nå.

Vær så god!

Jeg elsker deg.

-Unaturlig. -Jeg elsker deg.

-Unaturlig. -Jeg ...

-Unaturlig. -Jeg fikk ikke gjort det!

Jeg har kjent på rosens duft og på rosens torner. Prøv igjen.

-Jeg elsker deg.

-Det er ikke bra. Dårlig.

Hei!

Nå har jeg det.

Når sier hun det? I en vanlig situasjon hjemme?

Når vi har spist frokost og jeg er på vei ut.

Perfekt! Da sier du det akkurat samtidig som når hun sier det.

-Akkurat samtidig? Hvorfor det? -Setningene slår hverandre i hjel.

De nulles ut.

Er du klar? Prøve? En, to, tre ...

-Jeg elsker deg.

-Var jeg klar? Nei.

-Nå prøver vi: Jeg elsker deg. -Jeg elsker deg.

Hørte du det? Det ble bare graut!

-Det er genialt! -En gang til? Jeg elsker deg!

Jeg elsker deg!

Jeg elsker deg!

Jeg elsker deg!

Jeg elsker deg!

Da går jeg på jobben, da. Ha det.

Ha en fin dag!

-Hva er det? -Nei ...

-Skulle du si noe? -Nei.

Skulle jeg det?

-Skal ikke du på jobb? -Ha det!

Vakuum!

(synger "Feel Da Rush") Alle er gode!

-Hallå! -Hei.

-Er Rangnes inne? -Han er opptatt. Jobbintervju.

-Ja, Rønnis må erstattes. -Vet du hvem som er der inne?

Rokstad.

Glenn Rokstad.

Super-Glenn?

-Fra Isenkramhjørnet? -Han ser seg om etter noe nytt.

Årets Hardware Hunk 2015 og 2016.

Den eneste i bransjen i fjor som solgte et rakettjern.

Han er hos Rangnes nå!

Farken.

-Se på den. -Den?

-Se for deg at du kommer hjem ... -Uproft å betjene kunder allerede?

Det er bare å ta frem Årets medarbeider-plakett nå!

-Frode Pettersen? -Pedersen.

Lagt deg ut, eller?

Super ... Glenn! Jeg skal intervjue to andre kandidater i morgen, -

- men det er en ren formalitet.

Spør hvor mange snøfresere de solgte i juni!

Wow!

Hei, Frode! Får du hjelp, eller? Så bra.

-Jeg skal bare ha en drill til. -Glenn, altså!

Hun har sluttet å si det. Vi glir fra hverandre nå.

-Hun elsker meg ikke lenger. -Ikke meg heller.

Det er min skyld. Jeg er for kald. Har ingen ekte følelser.

Jeg var for ivrig. Det er en familiesvakhet!

Gave! Jeg skal kjøpe gave. Damer elsker gaver.

-Konfekt! Damer elsker konfekt. -Hun liker makroner. Genialt!

-De gir jobben til Glenn Rokstad. -Super-Glenn?

-Hardware Hunk 2015-Glenn? -Og 2016. Ja, han.

-Joho, Frode! -Joho, mamma.

Sander har fortalt alt.

Jeg visste at Jernia ikke ville klare seg uten deg.

Lisbeth, du verden som du har rota det til på jobben din!

Du setter familiens økonomi på spill.

Krangle med sjefen? Vet du hva! Sånt gjør man ikke.

Det fine med denne familien her, er at man ikke kan holde noe inni seg!

Som Frode sier: Temperamentet ødelegger for deg.

-Gang på gang på gang! -Jeg så ingenting! Ikke kaka.

-Frode, fortell om jobben! -Ja, hvordan fikk du jobben tilbake?

Jeg må gå og gjøre noe ...

-Hva da? -Kjøpe noe.

-Hva skal du kjøpe? -Sannsynligvis en drill.

-Frode, skal du ikke ha kake? -Frode? Ikke gå, da! Frode!

I alle dager ... Kan du ikke sette over kaffen? Helt nybakt!

Så ingenting, jeg!

Hvis åtte timer er kort varsel, kan du hilse Eidsvåg og si -

- at jeg kjenner flere festprester enn ham!

-Ja? -Hei, Celine.

Kult med sånn overraskelse. Vet du når jeg blir kidnappet i morgen?

-Hva snakker du om? -Jeg vet om overraskelsesfesten.

Det skal være en fest her i morgen.

Fornyelse av ekteskapsløftene mellom Christian og meg.

Du trodde at det var ... Oi.

Ok.

All denne planleggingen er for deg og ...

Akkurat. Nei, men ...

Jeg må ... Jeg har litt mye å gjøre.

Beklager. Det var kanskje litt mye oppstyr for meg ...

Kan man levere tilbake en smoking hvis den bare er litt brukt?

-Det tviler jeg på. -Jeg også.

Jeg fikk litt Thousand Island på den i går ...

Da har jeg en smoking, da.

Jeg går og skifter. Det var en sånn høy tone ...

Ja? Vi er midt i en lukket prøve her nå.

-Jeg er på utkikk etter Rangnes. -Ja, han er og skifter.

-Her? -Ja.

Rangnes, det er Frode.

Jeg er villig til å gjøre hva som helst -

- for å komme tilbake på Jernia.

Frode? Lukk døren, er du snill.

-Hallo! Jeg er på badet. -Heldige bad.

Jonas? Jonas ...

Hvordan har jeg gått med på dette? Det er ingen som vet hva terne er!

Sett en mer intetsigende farge? "Kjølig kjærlighet" heter den. "Det er festens palett, Silje." Skal du imitere henne, må du knise på slutten av setningen.

Veldig bra!

-Du er kjempeflott. -Nei.

Får ikke lukket driten.

-Tok hun riktige mål av deg? -Hva mener du?

-Er det noe du prøver å si? -Nei.

Har jeg blitt tjukk? Har sikkert spist 130 makroner for mye!

Jeg har sikkert gjort det med vilje.

Hjelp meg!

-Det er kjempetight. -Vær veldig forsiktig.

Si bare kloke og veloverveide ting.

Har du ikke noe klokt å si, så sier du heller ingenting.

Kom igjen.

Få se på deg. Nei.

Det er for blast.

-Det funker. -Det er én ting jeg lurer på.

Jeg kan godt kjøpe en ekstra ring til deg, skåle i champagne -

- og si at vi fortsatt skal være gift. Ha folk i hagen.

Men hvorfor er han festarrangøren Mike her?

-Han heter Nike. -Celine?

-Fyrverkeri foran eller bak huset? -Bak er helt fint.

-Fyrverkeri? -Nike er pyro-sertifisert.

Pyro-sertifisert? Har du gått fullstendig av skaftet?

Alt dette her er noe bare du vil ha! Dette er ikke vår spesielle dag.

Det er din! Skjønner du?

Nå skal jeg ta en viktig conference call , så er vi ferdige.

Fikk med meg litt av det.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Side om Side: S5,E10 (1) Side|by|Side|| Obok siebie: S5,E10 (1) Рядом: S5,E10 (1) Side by Side: S5,E10 (1)

Copyright (C) NRK Copyright|(C)|NRK Copyright (C) NRK

(alle nynner) everyone|hums (everyone hums)

Da går jeg på jobb. Then|I go|I|to|work Then I go to work. Ha det bra. Have|it|well Goodbye.

-Jeg elsker deg! I|love|you -I love you! -I love you. I|love|you -I love you.

(alle nynner) everyone|hums (everyone hums)

Da går jeg på jobb, jeg. Then|go|I|to|work| Then I'm going to work. Ha det! Have|it Goodbye!

-Jeg elsker deg. I|love|you -I love you.

-I love you. I|love|you -I love you.

Kan du ikke si det på ordentlig? Can|you|not|say|it|in|properly Can't you say it properly? På norsk? In|Norwegian In Norwegian?

Kan si det på nynorsk: "Eg elskar deg." Can|say|it|in|Nynorsk|I|love|you Can say it in Nynorsk: "Eg elskar deg." Eller på norrønt/nederlandsk: "Ek elhskyr dek." Or|in|Old Norse|Dutch|I|love|you Or in Old Norse/Dutch: "Ek elhskyr dek." Du greier ikke å si det på ordentlig, du. You|can|not|to|say|it|properly|properly|you You can't say it properly, can you?

I love you! I|love|you I love you!

-Fortsatt sykmeldt? Still|on sick leave -Still on sick leave? -Det slipper ikke i kneet. It|doesn't give|not|in|the knee -It doesn't let up in the knee.

I skulderen! In|the shoulder In the shoulder!

Du har hemmeligheter der inne, du. You|have|secrets|there|inside|you You have secrets in there, you.

Blant annet noe som kalles rake. Among|other|something|that|is called|rake Among other things, something called rake. Spade. Spade Shovel. Tau. Rope Rope.

Du har lurefjes. You|have|sly face You have a sly face. Jeg så ingenting! I|saw|nothing I saw nothing!

Hemmeligheter? Secrets Secrets? Lurefjes? Lure face Sly face? Jeg aner ikke hva du raller om. I|have a clue|not|what|you|rambling|about I have no idea what you're rambling about.

-Jeg gleder meg til helga. I|look forward|to myself|to|the weekend -I am looking forward to the weekend. -Har du tatt medisinen din i dag? Have|you|taken|medicine|your|in|day -Have you taken your medicine today?

-Ja. Yes -Yes.

-Fint. Nice -Good.

Bursdag til helga, ser du! Birthday|on|weekend|see|you Birthday this weekend, you see! 50 år. years 50 years old.

Det blir ikke rundere enn det. It|will be|not|rounder|than|it It doesn't get rounder than that.

Så ingen av dere har jobb? So|none|of|you|have|job So none of you have a job?

Nja ... Eller - pappa har ikke jobb. Nja|Or|dad|has|not|job Well ... Or - dad doesn't have a job.

-Jeg har jobb. I|have|job -I have a job. -Du har ikke vært der på en uke. You|have|not|been|there|for|a|week -You haven't been there for a week.

Men det er fordi jeg har hatt en slags uoverensstemmelse - But|it|is|because|I|have|had|a|kind of|disagreement But that's because I've had some sort of disagreement -

- med sjefen. with|the boss - with the boss. Det skal ikke du bry deg noe om. It|shall|not|you|worry|yourself|anything|about You shouldn't worry about that.

-Dette ordner vi. This|we will fix|we -We'll sort this out. Ja. Yes Yes.

-Så det blir Rhodos i sommer? So|it|will be|Rhodes|in|summer -So it's going to be Rhodes this summer?

Om det blir Rhodos, ja? If|it|becomes|Rhodes|yes If it's going to be Rhodes, yes? Er du gæren! Are|you|crazy Are you crazy! Jepsi Pepsi Monday. Jepsi|Pepsi|Monday Jepsi Pepsi Monday.

Absolutt! Absolutely Absolutely! Ha en fin dag, da. Have|a|nice|day|then Have a nice day, then.

-Jeg skal snakke med Jernia. I|will|talk|with|Jernia -I will talk to Jernia. -Fint. Nice -Nice.

Så kan du få klahet i din situasjon, på fylkeskommunalt nivå. Then|can|you|get|clarity|in|your|situation|at|county|level Then you can get clarity in your situation, at the county level.

Jeg har jo sagt opp. I|have|after all|said|up I have already resigned. Ikke tatt telefonen eller lest mail. Not|answered|the phone|or|read|email Haven't answered the phone or read emails.

Du har ikke noe skriftlig; ikke noe formelt. You|have|not|any|written|not|any|formal You have nothing in writing; nothing formal.

Du drar på jobb, setter deg ved pulten og later som ingenting. You|drive|to|work|sit|yourself|at|desk|and|pretend|as|nothing You go to work, sit at your desk, and pretend like nothing is happening.

Du har ikke peiling på hva jeg jobber med. You|have|not|clue|about|what|I|work|with You have no idea what I am working on.

Du har jo ikke jobb. You|have|after all|not|job You don't have a job.

-Terne? Tern -Terne? -Du vet hva det er? You|know|what|it|is -Do you know what it is?

-Tommy, du vet hva det er? Tommy|you|know|what|it|is -Tommy, do you know what it is? -Terne er ... Altså, det er ... The tern|is|So|it|is -Terne is ... I mean, it is ...

Jeg har ikke peiling. I|have|not|clue I have no idea.

Som en brudepike, bare enda finere. As|a|bridesmaid|just|even|prettier Like a bridesmaid, just even prettier.

Trodde dere skulle fornye ekteskapsløftet, ikke gifte dere. Thought|you (plural)|would|renew|marriage vow|not|marry|you (plural) I thought you were going to renew your marriage vows, not get married.

Nei, vi skal markere på nytt! No|we|will|mark|on|new No, we are going to celebrate again! Det blir kor, deilig mat, fest. It|will be|choir|delicious|food|party There will be a choir, delicious food, and a party.

Romantikk all night long! Romance|all|night|long Romance all night long!

-Lisbeth har sagt ja. Lisbeth|has|said|yes -Lisbeth has said yes. -Har hun det? Does|she|have it -Has she?

-Jeg stiller som terne, jeg. I|pose|as|a tern| -I will be the bridesmaid. -Det går ikke, Tommy. It|goes|not|Tommy -That won't work, Tommy.

-Vær så snill, Silje. Be|so|kind|Silje -Please, Silje. Vær så snill! Be|so|kind Please! -Hva må jeg gjøre? What|must|I|do -What do I have to do?

Jeg ordner antrekk og alt. I|will arrange|outfit|and|everything I'll take care of the outfit and everything. Skal bare ta noen mål av deg. Shall|just|take|some|measurements|of|you Just need to take some measurements of you.

Reis deg helt opp. Rise|you|completely|up Stand up all the way. Er du helt oppe? Are|you|completely|awake Are you all the way up?

-Jeg er helt oppe! I|am|completely|awake -I am all the way up! -Du står helt oppe? You|stand|completely|upright -Are you standing all the way up? Ikke sant. Not|true That's right.

Ut med armene. Out|with|the arms Out with the arms. Fint. Nice Nice.

Skal vi se ... Shall|we|see Let's see ...

47\\\\. 47\\\\. Vi skal ha halterneck. We|will|have|halterneck We are going to have halterneck. Kan du bøye hodet? Can|you|bend|your head Can you tilt your head?

-13. -13. 47 13, 47 13 ... -Skal du ikke skrive det opp? Shall|you|not|write|it|down 47 13, 47 13 ... -Aren't you going to write that down?

Så lave tall husker jeg. Such|low|numbers|I remember|I I remember such low numbers. Tusen takk! Thousand|thanks Thank you very much!

-Hvis Lisbeth backer ut ... -Takk! If|Lisbeth|backs|out|Thank you -If Lisbeth backs out ... -Thank you!

You guys! You|guys You guys!

Jeg elsker dere! I|love|you (plural) I love you!

Hørte du? Did hear|you Did you hear? "Jeg elsker dere!" I|love|you (plural) "I love you!" Hva er greia med at folk ikke greier å si det på en ordentlig måte? What|is|deal|with|that|people|not|manage|to|say|it|in|a|proper|way What's the deal with people not being able to say it properly?

Jonas greier ikke å si: "Jeg elsker deg, Silje" uten å tulle. Jonas|can|not|to|say|I|love|you|Silje|without|to|joke Jonas can't say: "I love you, Silje" without joking. Han kommer fra en forknytt familie som aldri sa sånt. He|comes|from|a|repressed|family|that|never|said|such things He comes from a reserved family that never said such things.

Så kommer du, fra en sånn sprudlende, irriterende familie. So|you come|you|from|a|such|bubbly|annoying|family Then you come from a bubbly, annoying family.

Hvor alle koser med hverandre og sier de tingene hele tiden. Where|everyone|hugs|with|each other|and|says|they|things|all|the time Where everyone cuddles with each other and says those things all the time.

-Irriterende? Irritating -Irritating? -Det blir overkill. It|will be|overkill -That would be overkill.

Det kan være lurt at du ikke sier: "Jeg elsker deg" på en stund. It|can|be|wise|that|you|not|say|I|love|you|for|a|while It might be wise for you not to say: "I love you" for a while. Da kommer han til å si det? Then|will come|he|to|(infinitive marker)|say|it Then he will say it?

Det oppstår et vakuum som han må fylle. It|arises|a|vacuum|that|he|must|fill A vacuum will arise that he has to fill. Et kjærlighetsvakuum. A|love vacuum A love vacuum.

Hey, you guys. Hey|you|guys Hey, you guys.

Skjer’a? What's happening What's happening? Er det noe trøkk? Is|it|any|pressure Is there any action?

Nei. No No.

Men det har vært litt drama, da. But|it|has|been|a little|drama|then But there has been a bit of drama, though.

-Rønningen. Rønningen -Rønningen. Skada seg stygt. Injured|himself|badly Injured himself badly. -Å ja. Oh|yes -Oh yes. Hva skjedde? What|happened What happened?

De julekrybbene på lageret ... Med Maria, hyrdene og alle figurene. The|nativity scenes|in|the warehouse|With|Mary|the shepherds|and|all|the figures The Christmas cribs in the warehouse ... With Mary, the shepherds, and all the figures.

Han gikk opp på stigen, glapp taket og datt ned. He|walked|up|on|the ladder|slipped|grip|and|fell|down He climbed up the ladder, lost his grip, and fell down.

Trædde seg på en av de tre vise menn. Stepped|on|one|of|the|three|wise|men| Stepped on one of the three wise men.

-Han med den rare hatten ... -Melchior. He|with|the|strange|hat|Melchior -The one with the strange hat ... -Melchior.

Han kommer nok ikke tilbake hit på en god stund. He|will come|probably|not|back|here|for|a|good|while He probably won't be back here for a long time.

Bortsett fra det er alt ved det gamle. Except|from|it|is|everything|as|it|old Apart from that, everything is as usual.

-Er Rangnes her? Is|Rangnes|here -Is Rangnes here? -Ledersamling. Leadership gathering -Leadership meeting. Tilbake i morgen. Back|in|tomorrow Back tomorrow.

-Bare ta det med meg. Just|take|it|with|me -Just take it with me. -Det var ikke noe spes. It|was|not|anything|special -It was nothing special.

Men hva gjør du egentlig her, da? But|what|do|you|actually|here|then But what are you really doing here, then?

-Jeg skal ha en drill. I|will|have|a|drill -I'm going to get a drill. -Har ikke du drill? Have|not|you|drill -Don't you have a drill?

Jeg har drill, ja. I|have|drill|yes I have a drill, yes. Men Lisbeth har ikke drill. But|Lisbeth|has|not|drill But Lisbeth doesn't have a drill.

-Hallo! Hello -Hello! -Hei. Hi -Hi.

-Hei, Lisbeth! Hi|Lisbeth -Hi, Lisbeth! -Hei! Hi -Hi!

Her var det stille og tomt. Here|was|it|quiet|and|empty It was quiet and empty here. Er det brannøvelse? Is|it|fire drill Is it a fire drill?

-Avdelingen er i Sverige. The department|is|in|Sweden -The department is in Sweden. -Er de det? Are|they|it -Is it? På hva da? On|what|then On what then?

-Team-building. -Team-building. -Så gøy. So|fun -So fun.

Deler av avdelingen er flyttet over til Viken; meg, Hege og Line ... Parts|of|the department|are|moved|over|to|Viken|me|Hege|and|Line Parts of the department have been moved over to Viken; me, Hege, and Line ...

Hvor skal jeg plasseres hen? Where|shall|I|be placed|to Where am I going to be placed?

Du? You You? Du har jo sagt opp. You|have|after all|said|up You have indeed resigned.

Ja ... For har jeg det? Yes|But|have|I|it Yes ... Have I?

Jeg opplevde det vel kanskje litt sånn at vi hadde en slags ... I|experienced|it|perhaps|maybe|a little|like|that|we|had|a|kind I experienced it perhaps a bit like we had a sort of ...

En uoverensstemmelse, og jeg sa "hvis jeg skulle ha sagt opp" ... A|disagreement|and|I|said|if|I|were to|have|said|resigned A disagreement, and I said "if I were to resign" ... "Så ville jeg gjort det sånn". Then|would|I|done|it|like that "Then I would have done it this way." Vi har sendt deg oppsigelses- papirene. We|have|sent|you||papers We have sent you the termination papers. Har du ikke signert dem? Have|you|not|signed|them Haven't you signed them?

Har dere sendt dem? Have|you (plural)|sent|them Have you sent them?

-Dem har jeg ikke fått signert, nei. them|have|I|not|received|signed|no -I haven't signed them, no. -Det må du få gjort. It|must|you|get|done -You need to get that done.

Ja. Yes Yes.

Da skal jeg finne ut hvor det kan ha havna. Then|shall|I|find|out|where|it|can|have|ended up Then I will find out where it might have ended up.

-Under i bunken med posten ... -Det skjer med alle. Under|in|pile|of|mail|It|happens|to|everyone -Under in the pile of mail ... -It happens to everyone.

-Så ordner jeg det. Then|I will take care of|I|it -Then I'll take care of it. -Flott. Great -Great.

Lisbeth! Lisbeth Lisbeth!

Syns du skal ta med deg denne. I think|you|should|take|with|yourself|this I think you should take this with you.

-Ja ... -Det er jo din! Yes|It|is|after all|yours -Yes ... -It's yours!

Den skal jeg drikke masse kaffe av. It|shall|I|drink|a lot of|coffee|from I will drink a lot of coffee from it. Hjemme ... At home At home ...

Ha det! Have|it Goodbye!

Hils ... Greet Say hi ...

Greit, Mr. Hocken. Alright|Mr|Hocken Alright, Mr. Hocken. Jeg kan komme og presentere planene på styremøtet. I|can|come|and|present|plans|at|the board meeting I can come and present the plans at the board meeting.

Perfekt. Perfect Perfect. Ok. Ok Ok.

Unnskyld meg. Excuse|me Excuse me.

Mike Tollfesen, Mikes fest- arrangør. Mike|Tollfesen|Mike's||organizer Mike Tollfesen, Mike's party organizer. "Din fest er min fest". Your|party|is|my| "Your party is my party." Det gjelder portalen ... It|concerns|the portal It concerns the portal ...

Jeg må ringe deg opp. I|must|call|you|back I need to call you back. En bikkje gjorde fra seg i bassenget mitt nå. A|dog|did|from|itself|in|the pool|my|now A dog just did its business in my pool.

-Mike Tollefsen her ... -Jeg hørte hva du sa. ||here|I|heard|what|you|said -Mike Tollefsen here ... -I heard what you said.

-Hva er dette? What|is|this -What is this? -En telefon. A|phone -A phone.

Den brukes til kommunikasjon. It|is used|for|communication It is used for communication. Den er sårbar for forstyrrelser. It|is|vulnerable|to|disturbances It is vulnerable to disturbances.

-Ser du noen forstyrrelser her? Do|you|any|disturbances|here -Do you see any disturbances here? -Mener du meg, eller? Do|you|me|or -Are you talking about me, or?

Jeg mener deg! I|mean|you I mean you! Ser du noen andre forstyrrelser? Do|you|any|other|disturbances Do you see any other disturbances?

-Deg, kanskje? You|maybe -You, maybe? -Dumt å være kvikk nå. Stupid|to|be|quick|now -It's silly to be quick now.

Dere er i gang? You|are|in|progress Are you all set? Så bra! So|good That's great! Christian, du har hilst på Nike? Christian|you|have|greeted|at|Nike Christian, have you met Nike?

-Mike. Mike -Mike. -Du sa Nike i telefonen? You|said|Nike|on|the phone -Did you say Nike on the phone?

-Nei. No -No.

-Jo, og det var så morsomt! Yes|and|it|was|so|funny -Yes, and it was so funny!

-Hva er dette, Celine? What|is|this|Celine -What is this, Celine? -Nå svinger det. Now|swings|it -Now it's swinging.

Proff festarrangør. Professional|party organizer Professional party organizer. Bare lat som jeg ikke ... Just|act|like|I|not Just pretend I don't ...

-Rolf Gullestad. Rolf|Gullestad -Rolf Gullestad. Jubilanten. The jubilee person The celebrant. -Hallo, sjef. Hello|boss -Hello, boss. Mike Tollefsen her. Mike|Tollefsen|here Mike Tollefsen here.

-"Din fest er min fest"! Your|party|is|my|party -"Your party is my party"! -Så stilig. So|stylish -So stylish. Min fest er din fest. My|party|is|your|party My party is your party.

-Motsatt der. Opposite|there -Opposite there. -Vi skulle jo ikke ha festarrangør! We|should|of course|not|have|party organizer -We weren't supposed to have a party organizer!

Vi skal ha det, Christian. We|shall|have|it|Christian We are going to have it, Christian.

Hvor gammel er du? How|old|are|you How old are you? 13 år og eget firma? years|and|own|business 13 years old and your own company?

Hopp inn i klovnebilen din og kjør hjem pent og rolig. Jump|in|into|the clown car|your|and|drive|home|nicely|and|calmly Jump into your clown car and drive home nice and slowly.

-Skal vi bare drite i det? Shall|we|just|ignore|in|it -Should we just ignore it? -Nei, Christian er alltid sånn. No|Christian|is|always|like that -No, Christian is always like that.

Han sier nei, men han mener ja. He|says|no|but|he|means|yes He says no, but he means yes. Vi kjører alt som planlagt, Nike. We|drive|everything|as|planned|Nike We are running everything as planned, Nike.

Heter du Nike? Is your name|you|Nike Is your name Nike? Du må ordne skiltene. You|must|arrange|the signs You need to fix the signs. På bilen din står det "Mike". On|the car|your|says|it|Mike On your car it says "Mike." Jeg skjønner det, mamma. I|understand|it|mom I understand that, mom.

Men hvordan vet du at Lisbeth har mista jobben? But|how|do you know|you|that|Lisbeth|has|lost|job But how do you know that Lisbeth has lost her job?

Hørte det fra Bente? Did hear|it|from|Bente Did you hear it from Bente? Hva heter han? What|is called|he What is his name? Roger Aasegg? Roger|Aasegg Roger Aasegg?

Ta det piano, det ordner seg. Take|it|easy|it|will work|out Take it easy, it will work out. Lisbeth får ny jobb. Lisbeth|gets|new|job Lisbeth gets a new job.

Ha det, mamma. Bye|it|mom Goodbye, mom.

Så mamma har ikke jobb? So|mom|has|not|job So mom doesn't have a job? Dere løy? You (plural)|lied You lied?

Vi løy ikke. We|lied|not We didn't lie. Men mamma har ikke jobb, det er riktig. But|mom|has|not|job|it|is|correct But mom doesn't have a job, that's true.

Eller ... har du hørt om kommune-sammenslåing? Or|have|you|heard|about|| Or ... have you heard about municipal mergers?

At man på en måte slår ... That|one|in|a|way|hits That in a way you merge ...

Du må bare ta det helt lugnt. You|must|just|take|it|completely|easy You just have to take it easy. Pappa har kontroll. Dad|has|control Dad is in control.

-Har du jobb, da? Do|you|job|then -Do you have a job, then? -Om jeg har jobb? If|I|have|job -Do I have a job? Ja, ja. Yes| Yes, yes.

Ok. Ok Ok.

Bra. Good Good.

-Har du jobb? Do|you|job -Do you have a job? -Skal snakke med Rangnes. Shall|talk|with|Rangnes -I will talk to Rangnes.

Det ordner seg. It|will work|out It will work out. Det er en åpning der nå. It|is|an|opening|there|now There is an opening there now.

Vær så god! Be|so|good Here you go!

Jeg elsker deg. I|love|you I love you.

-Unaturlig. Unnatural -Unnatural. -Jeg elsker deg. I|love|you -I love you.

-Unaturlig. Unnatural -Unnatural. -Jeg ... I -I ...

-Unaturlig. Unnatural -Unnatural. -Jeg fikk ikke gjort det! I|got|not|done|it -I didn't get it done!

Jeg har kjent på rosens duft og på rosens torner. I|have|felt|on|rose's|scent|and|on|rose's|thorns I have felt the scent of the rose and the thorns of the rose. Prøv igjen. Try|again Try again.

-Jeg elsker deg. I|love|you -I love you.

-Det er ikke bra. It|is|not|good -It's not good. Dårlig. Bad Bad.

Hei! Hi Hi!

Nå har jeg det. Now|have|I|it Now I have it.

Når sier hun det? When|does she say|she|it When does she say that? I en vanlig situasjon hjemme? In|a|normal|situation|at home In a normal situation at home?

Når vi har spist frokost og jeg er på vei ut. When|we|have|eaten|breakfast|and|I|am|on|way|out When we have eaten breakfast and I am on my way out.

Perfekt! Perfect Perfect! Da sier du det akkurat samtidig som når hun sier det. Then|you say|you|it|exactly|at the same time|as|when|she|says|it Then you say it just at the same time as when she says it.

-Akkurat samtidig? Exactly|at the same time -Just at the same time? Hvorfor det? Why|that Why is that? -Setningene slår hverandre i hjel. The sentences|hit|each other|in|dead -The sentences are killing each other.

De nulles ut. They|are nullified|out They cancel each other out.

Er du klar? Are|you|ready Are you ready? Prøve? Test Try? En, to, tre ... One|two|three One, two, three ...

-Jeg elsker deg. I|love|you -I love you.

-Var jeg klar? Was|I|ready -Was I clear? Nei. No No.

-Nå prøver vi: Jeg elsker deg. Now|try|we|I|love|you -Now we try: I love you. -Jeg elsker deg. I|love|you -I love you.

Hørte du det? Did hear|you|it Did you hear that? Det ble bare graut! It|became|only|porridge It just turned into porridge!

-Det er genialt! It|is|brilliant -That's brilliant! -En gang til? One|time|again -One more time? Jeg elsker deg! I|love|you I love you!

Jeg elsker deg! I|love|you I love you!

Jeg elsker deg! I|love|you I love you!

Jeg elsker deg! I|love|you I love you!

Jeg elsker deg! I|love|you I love you!

Da går jeg på jobben, da. Then|I walk|I|to|work|then Then I go to work, then. Ha det. Have|it Goodbye.

Ha en fin dag! Have|a|nice|day Have a nice day!

-Hva er det? What|is|it -What is it? -Nei ... No -No ...

-Skulle du si noe? Should|you|say|something -Were you going to say something? -Nei. No -No.

Skulle jeg det? Should|I|it Was I?

-Skal ikke du på jobb? Shall|not|you|to|work -Aren't you going to work? -Ha det! Have|it -Goodbye!

Vakuum! Vacuum Vacuum!

(synger "Feel Da Rush") sings|Feel|The|Rush (sings "Feel Da Rush") Alle er gode! Everyone|are|good Everyone is good!

-Hallå! Hello -Hello! -Hei. Hi -Hi.

-Er Rangnes inne? Is|Rangnes|in -Is Rangnes in? -Han er opptatt. He|is|busy -He is busy. Jobbintervju. Job interview Job interview.

-Ja, Rønnis må erstattes. Yes|Rønnis|must|be replaced -Yes, Rønnis needs to be replaced. -Vet du hvem som er der inne? Do|you|who|that|is|there|inside -Do you know who is in there?

Rokstad. Rokstad Rokstad.

Glenn Rokstad. Glenn|Rokstad Glenn Rokstad.

Super-Glenn? Super-Glenn?

-Fra Isenkramhjørnet? From|the Hardware Corner -From the Hardware Corner? -Han ser seg om etter noe nytt. He|looks|himself|around|for|something|new -He is looking for something new.

Årets Hardware Hunk 2015 og 2016. Year’s|Hardware|Hunk|and Hardware Hunk of the Year 2015 and 2016.

Den eneste i bransjen i fjor som solgte et rakettjern. The|only|in|the industry|in|last year|who|sold|a|rocket iron The only one in the industry last year who sold a rocket iron.

Han er hos Rangnes nå! He|is|at|Rangnes|now He is at Rangnes now!

Farken. The f Damn.

-Se på den. Look|at|it -Look at that. -Den? That -That?

-Se for deg at du kommer hjem ... -Uproft å betjene kunder allerede? Imagine|for|yourself|that|you|come|home|Unprofessional|to|serve|customers|already -Imagine you come home ... -Unprofessional to serve customers already?

Det er bare å ta frem Årets medarbeider-plakett nå! It|is|just|to|take|out|Employee of the Year|||now Just take out the Employee of the Year plaque now!

-Frode Pettersen? Frode|Pettersen -Frode Pettersen? -Pedersen. Pedersen -Pedersen.

Lagt deg ut, eller? Put|you|out|or Put you out there, or?

Super ... Glenn! Super|Glenn Super ... Glenn! Jeg skal intervjue to andre kandidater i morgen, - I|will|interview|two|other|candidates|in|tomorrow I will interview two other candidates tomorrow, -

- men det er en ren formalitet. but|it|is|a|mere|formality - but it's just a formality.

Spør hvor mange snøfresere de solgte i juni! Ask|how|many|snow blowers|they|sold|in|June Ask how many snow blowers they sold in June!

Wow! Wow Wow!

Hei, Frode! Hi|Frode Hi, Frode! Får du hjelp, eller? Do (you) get|you|help|or Are you getting help, or? Så bra. So|good That's great.

-Jeg skal bare ha en drill til. I|will|just|have|one|drill|more -I just need one more drill. -Glenn, altså! Glenn|I mean -Glenn, I mean!

Hun har sluttet å si det. She|has|stopped|to|say|it She has stopped saying that. Vi glir fra hverandre nå. We|drift|apart|from each other|now We are drifting apart now.

-Hun elsker meg ikke lenger. She|loves|me|not|anymore -She doesn't love me anymore. -Ikke meg heller. Not|me|either -Not me either.

Det er min skyld. It|is|my|fault It is my fault. Jeg er for kald. I|am|too|cold I am too cold. Har ingen ekte følelser. Has|no|real|feelings I have no real feelings.

Jeg var for ivrig. I|was|too|eager I was too eager. Det er en familiesvakhet! It|is|a|family weakness It is a family weakness!

Gave! Gift Gift! Jeg skal kjøpe gave. I|will|buy|gift I will buy a gift. Damer elsker gaver. Women|love|gifts Women love gifts.

-Konfekt! Confectionery -Confection! Damer elsker konfekt. Women|love|chocolates Women love confection. -Hun liker makroner. She|likes|macarons -She likes macarons. Genialt! Brilliant Brilliant!

-De gir jobben til Glenn Rokstad. They|give|the job|to|Glenn|Rokstad -They are giving the job to Glenn Rokstad. -Super-Glenn? -Super-Glenn?

-Hardware Hunk 2015-Glenn? Hardware|Hunk|Glenn -Hardware Hunk 2015-Glenn? -Og 2016. And -And 2016. Ja, han. Yes|he Yes, him.

-Joho, Frode! Hey| -Yay, Frode! -Joho, mamma. Yay|mom -Yay, mom.

Sander har fortalt alt. Sander|has|told|everything Sander has told everything.

Jeg visste at Jernia ikke ville klare seg uten deg. I|knew|that|Jernia|not|would|manage|itself|without|you I knew that Jernia wouldn't manage without you.

Lisbeth, du verden som du har rota det til på jobben din! Lisbeth|you|world|how|you|have|messed|it|up|at|job|your Lisbeth, oh my, how you've messed things up at your job!

Du setter familiens økonomi på spill. You|put|family's|economy|at|risk You're putting the family's finances at risk.

Krangle med sjefen? Argue|with|the boss Argue with the boss? Vet du hva! Do|you|what You know what! Sånt gjør man ikke. Such things|do|one|not You don't do that.

Det fine med denne familien her, er at man ikke kan holde noe inni seg! The|nice|about|this|family|here|is|that|one|not|can|keep|anything|inside|oneself The nice thing about this family here is that you can't keep anything inside!

Som Frode sier: Temperamentet ødelegger for deg. As|Frode|says|The temperament|destroys|for|you As Frode says: Temperament ruins it for you.

-Gang på gang på gang! time|||| -Time and time again! -Jeg så ingenting! I|saw|nothing -I saw nothing! Ikke kaka. Not|the cake Not the cake.

-Frode, fortell om jobben! Frode|tell|about|the job -Frode, tell us about the job! -Ja, hvordan fikk du jobben tilbake? Yes|how|got|you|job|back -Yes, how did you get your job back?

Jeg må gå og gjøre noe ... I|must|go|and|do|something I have to go and do something ...

-Hva da? What|then -What then? -Kjøpe noe. Buy|something -Buy something.

-Hva skal du kjøpe? What|will|you|buy -What are you going to buy? -Sannsynligvis en drill. Probably|a|drill -Probably a drill.

-Frode, skal du ikke ha kake? Frode|shall|you|not|have|cake -Frode, aren't you going to have cake? -Frode? Frode -Frode? Ikke gå, da! Don't|walk|then Don't go, then! Frode! Frode Frode!

I alle dager ... Kan du ikke sette over kaffen? In|all|days|Can|you|not|pour|over|the coffee Goodness ... Can't you pour the coffee? Helt nybakt! completely|freshly baked Freshly baked!

Så ingenting, jeg! So|nothing|me So nothing, me!

Hvis åtte timer er kort varsel, kan du hilse Eidsvåg og si - If|eight|hours|is|short|notice|can|you|greet|Eidsvåg|and|say If eight hours is short notice, you can greet Eidsvåg and say -

- at jeg kjenner flere festprester enn ham! that|I|know|more|party priests|than|him - that I know more party priests than him!

-Ja? Yes -Yes? -Hei, Celine. Hi|Celine -Hi, Celine.

Kult med sånn overraskelse. Cool|with|such|surprise Cool with such a surprise. Vet du når jeg blir kidnappet i morgen? Do|you|when|I|will be|kidnapped|in|tomorrow Do you know when I will be kidnapped tomorrow?

-Hva snakker du om? What|do you talk|you|about -What are you talking about? -Jeg vet om overraskelsesfesten. I|know|about|the surprise party -I know about the surprise party.

Det skal være en fest her i morgen. It|shall|be|a|party|here|in|tomorrow There is supposed to be a party here tomorrow.

Fornyelse av ekteskapsløftene mellom Christian og meg. Renewal|of|marriage vows|between|Christian|and|me Renewal of the marriage vows between Christian and me.

Du trodde at det var ... Oi. You|thought|that|it|was|Oops You thought it was ... Oi.

Ok. Ok Ok.

All denne planleggingen er for deg og ... All|this|planning|is|for|you|and All this planning is for you and ...

Akkurat. Exactly Exactly. Nei, men ... No|but No, but ...

Jeg må ... Jeg har litt mye å gjøre. I|must|I|have|a little|much|to|do I have to ... I have a lot to do.

Beklager. Sorry Sorry. Det var kanskje litt mye oppstyr for meg ... It|was|maybe|a little|too much|fuss|for|me That might have been a bit too much fuss for me ...

Kan man levere tilbake en smoking hvis den bare er litt brukt? Can|one|return|back|a|tuxedo|if|it|only|is|a little|used Can you return a tuxedo if it has only been slightly used?

-Det tviler jeg på. That|doubts|I|on -I doubt it. -Jeg også. I|also -Me too.

Jeg fikk litt Thousand Island på den i går ... I|got|a little|||on|it|in|yesterday I got a bit of Thousand Island on it yesterday ...

Da har jeg en smoking, da. Then|have|I|a|tuxedo|then Then I have a tuxedo, then.

Jeg går og skifter. I|walk|and|change I'm going to change. Det var en sånn høy tone ... It|was|a|such|high|tone It was such a high pitch ...

Ja? Yes Yes? Vi er midt i en lukket prøve her nå. We|are|in the middle|in|a|closed|test|here|now We are in the middle of a closed trial right now.

-Jeg er på utkikk etter Rangnes. I|am|in|search|for|Rangnes -I am looking for Rangnes. -Ja, han er og skifter. Yes|he|is|and|changes -Yes, he is changing.

-Her? Here -Here? -Ja. Yes -Yes.

Rangnes, det er Frode. Rangnes|it|is|Frode Rangnes, this is Frode.

Jeg er villig til å gjøre hva som helst - I|am|willing|to|(infinitive marker)|do|what|| I am willing to do anything -

- for å komme tilbake på Jernia. to|to|come|back|to|Jernia - to get back to Jernia.

Frode? Frode Frode? Lukk døren, er du snill. Close|the door|are|you|please Close the door, please.

-Hallo! Hello -Hello! Jeg er på badet. I|am|in|the bathroom I am in the bathroom. -Heldige bad. Lucky|bath -Lucky bathroom.

Jonas? Jonas Jonas? Jonas ... Jonas Jonas ...

Hvordan har jeg gått med på dette? How|have|I|agreed|along|to|this How did I agree to this? Det er ingen som vet hva terne er! It|is|no one|who|knows|what|tern|is No one knows what a tern is!

Sett en mer intetsigende farge? Set|a|more|bland|color Set a more meaningless color? "Kjølig kjærlighet" heter den. Cool|love|is called|it It's called "Cool Love." "Det er festens palett, Silje." It|is|party's|palette|Silje "It is the palette of the party, Silje." Skal du imitere henne, må du knise på slutten av setningen. Shall|you|imitate|her|must|you|giggle|at|end|of|sentence If you are going to imitate her, you have to giggle at the end of the sentence.

Veldig bra! Very|good Very good!

-Du er kjempeflott. You|are|amazing -You are really great. -Nei. No -No.

Får ikke lukket driten. Can't|not|close|the shit Can't close the crap.

-Tok hun riktige mål av deg? Did|she|correct|measurements|from|you -Did she take the right measurements of you? -Hva mener du? What|do you mean|you -What do you mean?

-Er det noe du prøver å si? Is|it|something|you|trying|to|say -Is there something you're trying to say? -Nei. No -No.

Har jeg blitt tjukk? Have|I|become|fat Have I gotten fat? Har sikkert spist 130 makroner for mye! has|probably|eaten|macarons|too|many I have probably eaten 130 macarons too many!

Jeg har sikkert gjort det med vilje. I|have|probably|done|it|on|purpose I have probably done it on purpose.

Hjelp meg! Help|me Help me!

-Det er kjempetight. It|is|super tight -It's super tight. -Vær veldig forsiktig. Be|very|careful -Be very careful.

Si bare kloke og veloverveide ting. Say|only|wise|and|well-considered|things Just say wise and well-considered things.

Har du ikke noe klokt å si, så sier du heller ingenting. Have|you|not|anything|wise|to|say|then|say|you|rather|nothing If you have nothing wise to say, then you say nothing at all.

Kom igjen. Come|on Come on.

Få se på deg. Let|me|at|you Let me see you. Nei. No No.

Det er for blast. It|is|too|loud It's too loud.

-Det funker. It|works -It works. -Det er én ting jeg lurer på. It|is|one|thing|I|wonder|about -There is one thing I'm wondering about.

Jeg kan godt kjøpe en ekstra ring til deg, skåle i champagne - I|can|well|buy|an|extra|ring|for|you|toast|in|champagne I can buy an extra ring for you, toast with champagne -

- og si at vi fortsatt skal være gift. and|say|that|we|still|shall|be|married - and say that we will still be married. Ha folk i hagen. Have|people|in|the garden Have people in the garden.

Men hvorfor er han festarrangøren Mike her? But|why|is|he|the party organizer|Mike|here But why is the party organizer Mike here?

-Han heter Nike. He|is called|Nike -His name is Nike. -Celine? Celine -Celine?

-Fyrverkeri foran eller bak huset? Fireworks|in front of|or|behind|the house -Fireworks in front of or behind the house? -Bak er helt fint. The back|is|completely|fine -Behind is perfectly fine.

-Fyrverkeri? Fireworks -Fireworks? -Nike er pyro-sertifisert. Nike|is|| -Nike is pyro-certified.

Pyro-sertifisert? Pyro-certified? Har du gått fullstendig av skaftet? Have|you|gone|completely|off|handle Have you completely lost it?

Alt dette her er noe bare du vil ha! All|this|here|is|something|only|you|will|have All of this is something only you want! Dette er ikke vår spesielle dag. This|is|not|our|special|day This is not our special day.

Det er din! It|is|yours It's yours! Skjønner du? Do you understand|you Do you understand?

Nå skal jeg ta en viktig conference call , så er vi ferdige. Now|shall|I|take|an|important|conference|call|then|are|we|finished Now I am going to take an important conference call, then we are done.

Fikk med meg litt av det. Got|with|me|a little|of|it I caught a bit of that.

SENT_CWT:AFkKFwvL=9.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.09 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=567 err=0.00%) translation(all=472 err=0.00%) cwt(all=2036 err=1.67%)