×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Velkommen til LearnNoW (Norwegian on the Web), 10C Cecilie skal på kurs

10C Cecilie skal på kurs

Cecilie kommer på jobb klokka halv ni som vanlig. Klokka ti skal hun på et kurs. Hun skal lære mer om hva sykepleieren kan gjøre når pasientens hjerte stanser eller når lungene svikter. Cecilie gleder seg til kurset. Hun synes alltid at det er interessant å lære noe nytt innen faget sitt.

Kollegaen hennes, Sissel, sitter allerede ved skrivebordet sitt.

Cecilie: God morgen, Sissel!

Sissel: Hei, Cecilie!

C: Går det bra? Du ser ikke helt frisk ut.

S: Nei, du skjønner, jeg har så vondt i ei tann. Jeg har nesten ikke sovet i natt.

C: Huff da! Har du ringt tannlegen din?

S: Nei, ikke ennå. Jeg tror at jeg har fått en hevelse.

C: Da bør du absolutt kontakte tannlegen.

S: Kan du se noe?

Sissel stikker en finger inn i munnen sin, trekker leppene til side og peker på en av tennene sine. Cecilie kikker inn i munnen hennes.

C: Jeg ser ikke noe spesielt, men jeg synes at du skal ringe likevel.

S: Ja, jeg tror at jeg må det. Kan du ta over i skranken hvis jeg får tannlegetime i dag?

C: Dessverre, det kan jeg ikke. Jeg skal på kurs i avansert hjerte- og lungeredning. Det starter klokka 10 og varer hele resten av dagen.

S: Men det kurset kan du ta neste måned, også. Jeg vet om flere sykepleiere som skal ta det samme kurset da.

C: Hør Sissel, ring tannlegen først, så kan vi snakke om det etterpå. Har du forresten tatt noe smertestillende?

S: Ja, da jeg kom i morges, tok jeg noen tabletter fra medisinskapet.

Sissel ringer tannlegen sin. Han spør om hun har en hevelse. «Nei, jeg tror ikke det», svarer hun mens hun ser på Cecilie. Tannlegen sier at hun kan få en time neste dag, og at hun kan ta noen smertestillende tabletter imens. Han kan sende en resept til et apotek hvis hun trenger det. Det trenger ikke Sissel, men hun vil gjerne avtale en time til dagen etter.

Cecilie puster ut. Da kan hun gå på kurset sitt uten å risikere at Sissel blir sur.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

10C Cecilie skal på kurs 10C|Cecilie|gaat|op|cursus 10C Cecilie is going to a course 10C Cecilie va a un curso 10C Cecilie va à un cours 10C Сесілі йде на курс 10C Cecilie gaat naar een cursus

Cecilie kommer på jobb klokka halv ni som vanlig. Cecilie|komt|op|werk|om|half|negen|zoals|gewoonlijk Cecilie comes to work at half past nine as usual. Cecilie arrive au travail à huit heures et demie comme d'habitude. Cecilie komt zoals gewoonlijk om half negen op het werk. Klokka ti skal hun på et kurs. De klok|tien|zal|zij|naar|een|cursus At ten o'clock she is going to a course. À dix heures, elle doit aller à un cours. Om tien uur gaat ze naar een cursus. Hun skal lære mer om hva sykepleieren kan gjøre når pasientens hjerte stanser eller når lungene svikter. ||||||||||du patient|||||| ||||||the nurse||||patient's||stops|||lungs|fail Zij|zal|leren|meer|over|wat|de verpleegkundige|kan|doen|wanneer|van de patiënt|hart|stopt|of|wanneer|de longen|falen She will learn more about what the nurse can do when the patient's heart stops or when the lungs fail. Elle va en apprendre davantage sur ce que l'infirmière peut faire lorsque le cœur du patient s'arrête ou lorsque les poumons échouent. Hastanın kalbi durduğunda veya akciğerleri iflas ettiğinde hemşirenin neler yapabileceği hakkında daha fazla bilgi edinecek. Ze gaat meer leren over wat de verpleegkundige kan doen wanneer het hart van de patiënt stopt of wanneer de longen falen. Cecilie gleder seg til kurset. Cecilie|verheugt|zich|op|de cursus Cecilie is looking forward to the course. Cecilie est impatiente pour le cours. Cecilie kijkt uit naar de cursus. Hun synes alltid at det er interessant å lære noe nytt innen faget sitt. Zij|vindt|altijd|dat|het|is|interessant|om|leren|iets|nieuws|binnen|vak|haar She always finds it interesting to learn something new in her field. Elle trouve toujours intéressant d'apprendre quelque chose de nouveau dans son domaine. Alanında yeni bir şeyler öğrenmeyi her zaman ilginç buluyor. Ze vindt het altijd interessant om iets nieuws te leren binnen haar vak.

Kollegaen hennes, Sissel, sitter allerede ved skrivebordet sitt. ||Sissel||||| The colleague||||||| De collega|haar|Sissel|zit|al|aan|bureau|zijn Her colleague, Sissel, is already sitting at her desk. Sa collègue, Sissel, est déjà assise à son bureau. Meslektaşı Sissel zaten masasında oturuyor. Haar collega, Sissel, zit al aan haar bureau.

Cecilie: God morgen, Sissel! |||Sissel |||Sissel Cecilie|Goed|morgen|Sissel Cecilie: Good morning, Sissel! Cecilie : Bonjour, Sissel ! Cecilie: Goedemorgen, Sissel!

Sissel: Hei, Cecilie! Sissel|Hoi|Cecilie Sissel : Salut, Cecilie ! Sissel: Hoi, Cecilie!

C: Går det bra? |Gaat|het|goed C: Are you doing well? C: Ça va bien ? C: Gaat het goed? Du ser ikke helt frisk ut. Jij|ziet|niet|helemaal|gezond|uit You don't look quite healthy. Tu n'as pas l'air tout à fait en forme. Je ziet er niet helemaal gezond uit.

S: Nei, du skjønner, jeg har så vondt i ei tann. ||||||||||dent |||understand|||||||tooth |Nee|jij|begrijpt|ik|heb|zo|pijn|in|een|tand S: No, you see, I have such a toothache. S: Non, tu comprends, j'ai tellement mal à une dent. S: Hayır, görüyorsunuz, öyle bir dişim ağrıyor ki. S: Nee, je begrijpt het, ik heb zo'n pijn in een tand. Jeg har nesten ikke sovet i natt. Ik|heb|bijna|niet|geslapen|in|nacht I hardly slept last night. Je n'ai presque pas dormi cette nuit. Ik heb bijna niet geslapen vannacht.

C: Huff da! |Huff|dan C: Wow! C: Oh là là! C: Oh jee! Har du ringt tannlegen din? Heb|jij|gebeld|tandarts|jouw Have you called your dentist? As-tu appelé ton dentiste? Heb je je tandarts gebeld?

S: Nei, ikke ennå. |Nee|niet|nog S: No, not yet. S: Nee, nog niet. Jeg tror at jeg har fått en hevelse. |||||||enflure |||||||swelling Ik|geloof|dat|ik|heb|gekregen|een|zwelling I think I have a swelling. Je crois que j'ai une enflure. Sanırım bende bir şişlik oluştu. Ik denk dat ik een zwelling heb.

C: Da bør du absolutt kontakte tannlegen. |||||contacter| ||||absolutely|| |Dan|moet|jij|absoluut|contacteren|tandarts C: Then you should definitely contact the dentist. C: Alors tu devrais absolument contacter le dentiste. C: O halde mutlaka diş hekimine başvurmalısınız. C: Dan moet je absoluut de tandarts contacteren.

S: Kan du se noe? |Kun|jij|zien|iets S: Can you see anything? S: Peux-tu voir quelque chose? S: Bir şey görebiliyor musun? S: Kun je iets zien?

Sissel stikker en finger inn i munnen sin, trekker leppene til side og peker på en av tennene sine. |||doigt|||||tire|||||||||| |||finger||||||lips||||||||| Sissel|steekt|een|vinger|in|in|mond|haar|trekt|lippen|naar|opzij|en|wijst|naar|een|van|tanden|haar Sissel sticks a finger into her mouth, pulls her lips aside and points to one of her teeth. Sissel met un doigt dans sa bouche, écarte les lèvres et pointe une de ses dents. Sissel parmağını ağzına sokar, dudaklarını kenara çeker ve dişlerinden birini işaret eder. Sissel steekt een vinger in haar mond, trekt haar lippen opzij en wijst naar een van haar tanden. Cecilie kikker inn i munnen hennes. |regarde|||bouche| |peeks|||| Cecilie|kijkt|in|in|mond|haar Cecilie looks into her mouth. Cecilie regarde dans sa bouche. Cecilie kijkt in haar mond.

C: Jeg ser ikke noe spesielt, men jeg synes at du skal ringe likevel. |Ik|zie|niet|iets|bijzonders|maar|ik|vind|dat|jij||bellen|toch C: I don't see anything special, but I think you should call anyway. C : Je ne vois rien de spécial, mais je pense que tu devrais appeler quand même. C: Ik zie niets bijzonders, maar ik denk dat je toch moet bellen.

S: Ja, jeg tror at jeg må det. |Ja|ik|geloof|dat|ik|moet|het S: Yes, I think I have to. S: Oui, je pense que je dois le faire. S: Evet, sanırım buna mecburum. S: Ja, ik denk dat ik dat moet doen. Kan du ta over i skranken hvis jeg får tannlegetime i dag? |||||||||rendez-vous chez le dentiste|| |||||the counter||||dental appointment|| Kan|jij|nemen|over|bij|balie|als|ik|krijg|tandartsafspraak|in|vandaag Can you take over at the counter if I get a dental appointment today? Peux-tu prendre le relais au guichet si j'ai un rendez-vous chez le dentiste aujourd'hui ? Bugün diş randevum varsa tezgahı devralabilir misin? Kun je de balie overnemen als ik vandaag een tandartsafspraak krijg?

C: Dessverre, det kan jeg ikke. |Helaas|dat|kan|ik|niet C: Unfortunately, I can't. C: Malheureusement, je ne peux pas. C: Helaas, dat kan ik niet. Jeg skal på kurs i avansert hjerte- og lungeredning. |||||avancé||| |||||advanced|||lung rescue Ik|ga|naar|cursus|in|geavanceerde||en|longreanimatie I am going to a course in advanced cardiopulmonary resuscitation. Je vais suivre un cours de réanimation cardiaque et pulmonaire avancée. İleri kardiyopulmoner resüsitasyon kursuna gidiyorum. Ik ga naar een cursus in geavanceerde hart- en longreanimatie. Det starter klokka 10 og varer hele resten av dagen. Het|begint|om klokke|en|duurt|de hele|rest|van|dag It starts at 10 a.m. and lasts the rest of the day. Il commence à 10 heures et dure toute le reste de la journée. Saat 10'da başlıyor ve günün geri kalanında sürüyor. Het begint om 10 uur en duurt de hele rest van de dag.

S: Men det kurset kan du ta neste måned, også. |Maar|dat|cursus|kan|jij|nemen|volgende|maand|ook S: But you can take that course next month, too. S : Mais tu peux suivre ce cours le mois prochain aussi. S: Ama o dersi gelecek ay da alabilirsin. S: Maar die cursus kun je ook volgende maand volgen. Jeg vet om flere sykepleiere som skal ta det samme kurset da. ||||infirmières||||||| ||||nurses||||||| Ik|weet|over|meerdere|verpleegkundigen|die|zullen|nemen|het|dezelfde|cursus|dan I know of several nurses who will take the same course then. Je connais plusieurs infirmières qui vont suivre le même cours alors. O zaman aynı dersi alacak birkaç hemşire tanıyorum. Ik weet van meerdere verpleegsters die dezelfde cursus gaan volgen.

C: Hør Sissel, ring tannlegen først, så kan vi snakke om det etterpå. |Hoort|Sissel|bel|de tandarts|eerst|dan|kunnen|wij|praten|over|het|later C: Listen Sissel, call the dentist first, then we can talk about it afterwards. C : Écoute Sissel, appelle le dentiste d'abord, puis nous pourrons en parler après. C: Dinle Sissel, önce dişçiyi ara, sonra konuşuruz. C: Luister Sissel, bel eerst de tandarts, dan kunnen we er later over praten. Har du forresten tatt noe smertestillende? |||||pain relief Heb|jij|trouwens|genomen|enige|pijnstillers By the way, have you taken any painkillers? As-tu d'ailleurs pris quelque chose contre la douleur ? Bu arada hiç ağrı kesici aldın mı? Heb je trouwens iets tegen de pijn genomen?

S: Ja, da jeg kom i morges, tok jeg noen tabletter fra medisinskapet. ||||||||||||armoire à médicaments ||||||||||||medicine cabinet |Ja|toen|ik|kwam|in|de ochtend|nam|ik|enkele|tabletten|uit|de medicijnkast S: Yes, when I arrived this morning, I took some tablets from the medicine cabinet. S: Oui, quand je suis arrivé ce matin, j'ai pris quelques comprimés dans l'armoire à pharmacie. S: Evet, bu sabah geldiğimde ecza dolabından birkaç tablet aldım. S: Ja, toen ik vanmorgen kwam, nam ik een paar pillen uit de medicijnkast.

Sissel ringer tannlegen sin. Sissel|belt de|tandarts|zijn Sissel calls her dentist. Sissel appelle son dentiste. Sissel belt haar tandarts. Han spør om hun har en hevelse. ||||||swelling Hij|vraagt|of|zij|heeft|een|zwelling He asks if she has a swelling. Il demande si elle a un gonflement. Hij vraagt of ze een zwelling heeft. «Nei, jeg tror ikke det», svarer hun mens hun ser på Cecilie. Nee|ik|geloof|niet|dat|antwoordt|zij|terwijl|haar|kijkt|naar|Cecilie "No, I don't think so," she replies as she looks at Cecilie. «Non, je ne pense pas», répond-elle en regardant Cecilie. «Nee, dat denk ik niet», antwoordt ze terwijl ze naar Cecilie kijkt. Tannlegen sier at hun kan få en time neste dag, og at hun kan ta noen smertestillende tabletter imens. ||||||||||||||||||in the meantime De tandarts|zegt|dat|zij|kan|krijgen|een|afspraak|volgende|dag|en|dat|zij|kan|nemen|enkele|pijnstillende|tabletten|terwijl The dentist says that she can get an appointment the next day, and that she can take some painkillers in the meantime. Le dentiste dit qu'elle peut avoir un rendez-vous le lendemain et qu'elle peut prendre quelques analgésiques en attendant. Diş hekimi ertesi güne randevu alabileceğini ve bu arada ağrı kesici alabileceğini söylüyor. De tandarts zegt dat ze de volgende dag een afspraak kan krijgen, en dat ze ondertussen wat pijnstillers kan nemen. Han kan sende en resept til et apotek hvis hun trenger det. ||||prescription||||||| Hij|kan|sturen|een|recept|naar|een|apotheek|als|zij|nodig heeft|het He can send a prescription to a pharmacy if she needs it. Il peut envoyer une prescription à une pharmacie si elle en a besoin. Hij kan een recept naar een apotheek sturen als zij dat nodig heeft. Det trenger ikke Sissel, men hun vil gjerne avtale en time til dagen etter. ||||||||appointment|a meeting|||| Het|nodig|niet|Sissel|maar|zij|wil|graag|een afspraak|een|uur|voor|dag|erna Sissel doesn't need to, but she would like to arrange another appointment the following day. Sissel n'en a pas besoin, mais elle aimerait prendre rendez-vous pour le lendemain. Sissel'in buna ihtiyacı yok ama ertesi gün başka bir randevu ayarlamak istiyor. Dat heeft Sissel niet nodig, maar ze wil graag een afspraak maken voor de volgende dag.

Cecilie puster ut. |breathes out| Cecilie|ademt|uit Cecilie exhales. Cecilie expire. Cecilie nefesini veriyor. Cecilie ademt uit. Da kan hun gå på kurset sitt uten å risikere at Sissel blir sur. |||||||||risquer|||| |||||||||risk||||angry Dan|kan|zij|lopen|naar|cursus|haar|zonder|te|riskeren|dat|Sissel|wordt|boos Then she can go to her course without risking Sissel getting upset. Alors elle peut assister à son cours sans risquer que Sissel ne soit fâchée. O zaman Sissel'in üzülme riskini göze almadan kursuna gidebilir. Dan kan ze naar haar cursus gaan zonder het risico dat Sissel boos wordt.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.69 nl:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=50 err=0.00%) translation(all=40 err=0.00%) cwt(all=354 err=3.95%)