×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Norsk for Beginners, 4.9 – The Hanseatic League

4.9 – The Hanseatic League

God dag, ettermiddag eller kveld!

Hansaforbundet Hansaforbundet var et samarbeid mellom handelsbyer i Nord-Tyskland og Nederland. Hansaforbundet utvikla seg på slutten av 1100-tallet. Noen viktige byer var Köln, Lübeck og Hamburg. I 1300 blei Lübeck den ledende byen i Hansaforbundet. Lübeck blei den viktigste byen i Hansaforbundet rundt år 1300.

Utviklinga av Hansaforbundet var gradvis. Det utvikla seg først på 1100-tallet med samarbeidende nord-tyske kjøpmenn. Dette utvikla seg til et forbund av byer, særlig i Nord-Tyskland. I 1367 var forbundet fult utvikla. Da var det 70 byer på møte i Köln.

Hansaforbundet var sterkest fra 1300 til midten av 1400-tallet. Lübeck var den ledende byen i hele denne perioden da forbundet var på sitt mektigste. Hansaforbundet hadde i denne perioden utenlandske kontorer i Novgorod, London, Brugge og, viktigst for oss, i Bergen. Hansaforbundet begynte å handle med Bergen i 1278. De åpna ett eget kontor i Bergen i 1350-årene. Tørrfisk var den viktigste handelsvaren som de tyske kjøpmennene kjøpte i Norge. De kjøpte tørrfisk i Bergen og solgte det videre til land som Frankrike og Spania. Tørrfisk er fisk som man tørker i et kaldt klima. I Norge er spesielt Lofoten i Nord-Norge kjent for tørrfiskproduksjon. I middelalderen kom fisken fra Nord-Norge til Bergen. Hanseatiske kjøpmenn kjøpte deretter tørrfisken.

Hvorfor norsk tørrfisk? Vel, tørrfisk holder seg veldig lenge uten å bli dårlig. Den råtna ikke like kjapt som annen mat. I en verden uten kjøleskap og frysere så var det viktig med mat som holdt seg bedre.

Hanseatene tok også med seg varer og solgte det i Bergen. For eksempel solgte de korn fra Østersjølandene til Norge. Norge var avhengig av å importere korn for å mate hele befolkningen.

Hanseatene dominerte handelen i Norge helt fram til midten av 1400-tallet. Etter midten av 1400-tallet blei de mindre viktige, men de hadde et norsk kontor i Bergen helt fram til 1754. Hansaforbundet var veldig viktig for Norges handel i middelalderen. I Bergen kan man se det gamle hanseatiske hovedkontoret ved Bryggen. For mer informasjon om dette kan dere se sesong 3, episode 7. Se deskripsjonen.

Hansaforbundet var ikke bare viktig for Bergen; faktisk har hanseatene hatt stor påvirkning på utviklinga av moderne norsk. Tyske og nederlandske handelsmenn tok med seg språket sitt til Norge. Denne kontakten gjorde at norsk tok til seg mange nye ord. I dagens norsk er det mange låneord fra nedertysk som kommer fra hanseater-tida. Så mye som 30% av ord vi bruker daglig kommer fra nedertysk. Dagligdagse ord er ord som er vanlige å bruke i ikke-spesialiserte sammenhenger, altså i hverdagen. Noen eksempler er «snakke», «begynne» og «beskjed». For mer informasjon om tyske låneord på norsk se episode 31 av podkasten Lær Norsk Nå! Se deskripsjonen.

Men det er uten tvil: Hansaforbundet har hatt stor påvirkning på norsk historie og det norske språket.

Vocabulary:

Hansafrobundet – The Hanseatic League

Samarbeid – Cooperation

Utvikla seg – Developed

Den ledende byen – The leading city

Utvikling – Development

Gradvis – Gradual

Kjøpmenn – Traders

Mektigste – Most powerful

Kontor – Office

Tørrfisk – Stockfish

Handelsvare – Commodity

Å tørke – To dry

Holder seg veldig lenge – Very good durability

Å råtne – To rot

Kjøleskap – Refrigerator

Fryser – Freezer

Avhengig av – Dependent upon

Påvirkning – Impact

Daglidagse – Everyday

Hverdag – A weekday (also used to refer to an ordinary day in general).

Beskjed – Message

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

4.9 – The Hanseatic League |Hanseatisch| The|Hanseatic|League 4.9 – Die Hanse 4.9 – La Liga Hanseática 4.9 – La Ligue hanséatique 4.9 – Het Hanzeverbond 4.9 – Liga Hanzeatycka 4.9 – A Liga Hanseática 4.9 – Ганзейский союз 4.9 – Ганза 4.9 – The Hanseatic League

God dag, ettermiddag eller kveld! Good|day|afternoon|or|evening buen|día|tarde|o|noche Добрый день, день или вечер! Good day, afternoon, or evening!

Hansaforbundet Hansaforbundet var et samarbeid mellom handelsbyer i Nord-Tyskland og Nederland. Hansebund||||||Handelsstädte||||| the Hanseatic League||was|a|cooperation|between|trading cities|in|||and|the Netherlands la Liga Hanseática|la Liga Hanseática|||colaboración|entre|ciudades comerciales||Norte|Alemania||Países Bajos Ганзейский союз Ганзейский союз был союзом торговых городов северной Германии и Нидерландов. The Hanseatic League was a collaboration between trading cities in Northern Germany and the Netherlands. Hansaforbundet utvikla seg på slutten av 1100-tallet. |entwickelte sich|||||Jahrhundert the Hanseatic League|developed|itself|in|late|of|12th century la Liga Hanseática|se desarrolló||en|final|de|siglo Ганзейский союз сложился в конце 12 века. The Hanseatic League developed in the late 12th century. Noen viktige byer var Köln, Lübeck og Hamburg. ||||Köln|Lübeck|| Some|important|cities|were|Cologne|Lübeck|and|Hamburg algunas|importantes|ciudades|eran|Colonia|Lübeck|y|Hamburgo Некоторыми важными городами были Кельн, Любек и Гамбург. Some important cities were Cologne, Lübeck, and Hamburg. I 1300 blei Lübeck den ledende byen i Hansaforbundet. ||Lübeck||führende|||Hansebund In|became|Lübeck|the|leading|city|in|Hanseatic League |fue|Lübeck|la|principal|ciudad||la Liga Hanseática В 1300 году Любек стал ведущим городом Ганзейского союза. In 1300, Lübeck became the leading city in the Hanseatic League. Lübeck blei den viktigste byen i Hansaforbundet rundt år 1300. |wurde||||||| Lübeck|became|the|most important|city|in|Hanseatic League|around|year Lübeck|fue||más importante|ciudad||la Liga Hanseática|alrededor de|año Любек стал самым важным городом Ганзейского союза около 1300 года. Lübeck became the most important city in the Hanseatic League around the year 1300.

Utviklinga av Hansaforbundet var gradvis. The development|of|Hanseatic League|was|gradual El desarrollo||la Liga Hanseática|fue|gradual Развитие Ганзейского союза было постепенным. The development of the Hanseatic League was gradual. Det utvikla seg først på 1100-tallet med samarbeidende nord-tyske kjøpmenn. |||||||zusammenarbeitende|||Händler It|developed|itself|first|in|the 1100s|with|cooperating|||merchants se|desarrolló||primero|en|siglo|con|colaboradores|norte|alemán|comerciantes Впервые он возник в 12 веке при сотрудничестве северогерманских купцов. 它最初是在 12 世纪与北德商人的合作中发展起来的。 It first developed in the 1100s with collaborating North German merchants. Dette utvikla seg til et forbund av byer, særlig i Nord-Tyskland. |||||Bund|||||| This|developed|itself|into|a|federation|of|cities|especially|in|| esto|se desarrolló|desarrolló|a|un|federación|de|ciudades|especialmente||norte|Alemania This developed into a federation of cities, especially in Northern Germany. I 1367 var forbundet fult utvikla. |||vollständig| In|was|the union|fully|developed |var|unido|malamente|desarrollado By 1367, the federation was fully developed. Da var det 70 byer på møte i Köln. |||||Treffen|| Then|were|it|cities|at|meeting|in|Cologne At that time, there were 70 cities at the meeting in Cologne.

Hansaforbundet var sterkest fra 1300 til midten av 1400-tallet. ||stärkste|||Mitte||Jahrhundert the Hanseatic League|was|strongest|from|to|the middle|of|the 15th century The Hanseatic League was strongest from 1300 to the mid-1400s. Lübeck var den ledende byen i hele denne perioden da forbundet var på sitt mektigste. ||||||||Zeitraum||||||mächtigsten Punkt Lübeck|was|the|leading|city|in|whole|this|period|when|the confederation|was|at|its|most powerful 吕贝克是这一时期协会最强大的时期的主要城市。 Lübeck was the leading city throughout this period when the league was at its most powerful. Hansaforbundet hadde i denne perioden utenlandske kontorer i Novgorod, London, Brugge og, viktigst for oss, i Bergen. ||||||ausländische Büros||Nowgorod||Brügge|||||| the Hanseatic League|had|in|this|period|foreign|offices|in|Novgorod|London|Bruges|and|most important|for|us|in|Bergen la Liga Hanseática|tenía||esta|período|extranjeros|oficinas||Novgorod|Londres|Brugge|y|lo más importante|para|nosotros||Bergen 在此期间,汉萨同盟在诺夫哥罗德、伦敦、布鲁日以及对我们来说最重要的卑尔根设有驻外办事处。 The Hanseatic League had foreign offices during this period in Novgorod, London, Bruges, and, most importantly for us, in Bergen. Hansaforbundet begynte å handle med Bergen i 1278. the Hanseatic League|began|to|trade|with|Bergen|in 汉萨同盟于 1278 年开始与卑尔根进行贸易。 The Hanseatic League began trading with Bergen in 1278. De åpna ett eget kontor i Bergen i 1350-årene. |öffneten||eigenes||||| They|opened|a|own|office|in|Bergen|in|the 1350s They opened their own office in Bergen in the 1350s. Tørrfisk var den viktigste handelsvaren som de tyske kjøpmennene kjøpte i Norge. Stockfisch||||Handelsware||||die Kaufleute||| Dried fish|was|the|most important|trade good|that|they|German|merchants|bought|in|Norway bacalao seco|era|la|más importante|mercancía|que|los|alemanes|comerciantes|compraron||Noruega Dried fish was the most important commodity that the German merchants bought in Norway. De kjøpte tørrfisk i Bergen og solgte det videre til land som Frankrike og Spania. ||||||verkauften es weiter|||||||| They|bought|dried fish|in|Bergen|and|sold|it|further|to|countries|such as|France|and|Spain They bought dried fish in Bergen and sold it further to countries like France and Spain. Tørrfisk er fisk som man tørker i et kaldt klima. |||||trocknet|||| Dried fish|is|fish|that|one|dries|in|a|cold|climate Dried fish is fish that is dried in a cold climate. I Norge er spesielt Lofoten i Nord-Norge kjent for tørrfiskproduksjon. ||||Lofoten-Inseln||||||Trockenfischproduktion In|Norway|is|especially|Lofoten|in|||known|for|dried fish production In Norway, especially Lofoten in Northern Norway is known for dried fish production. I middelalderen kom fisken fra Nord-Norge til Bergen. |Im Mittelalter||||||| In|the Middle Ages|came|the fish|from|||to|Bergen In the Middle Ages, the fish from Northern Norway came to Bergen. Hanseatiske kjøpmenn kjøpte deretter tørrfisken. Hanseatische||||den Stockfisch Hanseatic|merchants|bought|thereafter|the dried fish Hanseatic merchants then bought the dried fish.

Hvorfor norsk tørrfisk? Why|Norwegian|dried fish Why Norwegian dried fish? Vel, tørrfisk holder seg veldig lenge uten å bli dårlig. Nun||||||||| Well|dried fish|keeps|itself|very|long|without|to|become|bad Well, dried fish lasts a very long time without going bad. Den råtna ikke like kjapt som annen mat. |verrottet|||schnell||| It|rotted|not|as|quickly|as|other|food 它不像其他食物那样腐烂得那么快。 It doesn't rot as quickly as other food. I en verden uten kjøleskap og frysere så var det viktig med mat som holdt seg bedre. ||||||Gefrierschränke|||||||||| In|a|world|without|refrigerator|and|freezers|so|was|it|important|with|food|that|kept|itself|better In a world without refrigerators and freezers, it was important to have food that lasted better.

Hanseatene tok også med seg varer og solgte det i Bergen. die Hanseaten|||||Waren||||| The Hanseatics|took|also|with|themselves|goods|and|sold|it|in|Bergen 汉萨同盟也带走了他们的货物并在卑尔根出售。 The Hanseatic merchants also brought goods and sold them in Bergen. For eksempel solgte de korn fra Østersjølandene til Norge. ||||Getreide||Ostseeländer|| For|example|sold|they|grain|from|the Baltic Sea countries|to|Norway 例如,他们将波罗的海国家的谷物出售给挪威。 For example, they sold grain from the Baltic Sea countries to Norway. Norge var avhengig av å importere korn for å mate hele befolkningen. ||abhängig|||importieren||||ernähren|| Norway|was|dependent|on|to|import|grain|to|to|feed|the whole|population Norway was dependent on importing grain to feed the entire population.

Hanseatene dominerte handelen i Norge helt fram til midten av 1400-tallet. |dominierten||||||||| The Hanseatics|dominated|trade|in|Norway|all|up|until|middle|of|15th century los hanseáticos|dominó|comercio|||hasta|hasta||la mitad||siglo 直到 15 世纪中叶,汉萨同盟一直主导着挪威的贸易。 The Hanseatic League dominated trade in Norway all the way until the mid-15th century. Etter midten av 1400-tallet blei de mindre viktige, men de hadde et norsk kontor i Bergen helt fram til 1754. After|middle|of|15th century|became|they|less|important|but|they|had|an|Norwegian|office|in|Bergen|all|until|1754 después|la mitad||siglo|fueron|ellos|menos|importante|pero|ellos|tenían|un|noruego|oficina||Bergen|hasta|hasta|hasta 15 世纪中叶之后,他们的重要性逐渐减弱,但直到 1754 年,他们在卑尔根设有挪威办事处。 After the mid-15th century, they became less important, but they had a Norwegian office in Bergen until 1754. Hansaforbundet var veldig viktig for Norges handel i middelalderen. the Hanseatic League|was|very|important|for|Norway’s|trade|in|the Middle Ages la Liga Hanseática||muy|importante|para|Noruega|comercio||la Edad Media The Hanseatic League was very important for Norway's trade in the Middle Ages. I Bergen kan man se det gamle hanseatiske hovedkontoret ved Bryggen. ||||||||Hauptsitz|| In|Bergen|can|one|see|the|old|Hanseatic|headquarters|by|Bryggen ||puede|se|ver|el|antiguo|hanseático|oficina principal|junto a|Bryggen In Bergen, you can see the old Hanseatic headquarters at Bryggen. For mer informasjon om dette kan dere se sesong 3, episode 7. For|more|information|about|this|can|you (plural)|watch|season|episode para|más|información|sobre|esto|pueden|ustedes|ver|temporada|episodio For more information about this, you can watch season 3, episode 7. Se deskripsjonen. |Siehe Beschreibung. See|the description |la descripción 请参阅说明。 See the description.

Hansaforbundet var ikke bare viktig for Bergen; faktisk har hanseatene hatt stor påvirkning på utviklinga av moderne norsk. |||||||tatsächlich||die Hanseaten|hatten||Einfluss||die Entwicklung||| the Hanseatic League|was|not|only|important|for|Bergen|actually|have|the Hanseatics|had|great|influence|on|development|of|modern|Norwegian la Liga Hanseática|fue|||importante|para|Bergen|de hecho|ha|los hanseáticos|tenido|gran|influencia|en|el desarrollo||moderno|noruego 汉萨同盟不仅对卑尔根很重要,而且对卑尔根也很重要。事实上,汉萨同盟对现代挪威语的发展产生了很大的影响。 The Hanseatic League was not only important for Bergen; in fact, the Hanseatic merchants have had a significant influence on the development of modern Norwegian. Tyske og nederlandske handelsmenn tok med seg språket sitt til Norge. ||niederländische|Händler||||||| German|and|Dutch|merchants|took|with|themselves|language|their|to|Norway alemanes||holandeses|comerciantes|llevaron|llevó|se|idioma|su||Noruega German and Dutch merchants brought their language to Norway. Denne kontakten gjorde at norsk tok til seg mange nye ord. |der Kontakt||||||||| This|contact|made|that|Norwegian|took|to|itself|many|new|words esta|contacto|hizo|que||tomó|a||muchos|nuevas|palabras This contact led to Norwegian adopting many new words. I dagens norsk er det mange låneord fra nedertysk som kommer fra hanseater-tida. ||||||Lehnwörter||Niederdeutsch||||Hanseatenzeit| In|today's|Norwegian|is|there|many|loanwords|from|Low German|that|come|from|| |de hoy|noruego|hay||muchos|palabras prestadas|de|bajo alemán|que|vienen|de|hanseater|tiempo 在今天的挪威语中,有许多来自汉萨时期低地德语的借词。 In today's Norwegian, there are many loanwords from Low German that come from the Hanseatic period. Så mye som 30% av ord vi bruker daglig kommer fra nedertysk. As|much|as|of|words|we|use|daily|come|from|Low German así|mucho|como||palabras||usamos|diariamente|viene||bajo alemán As much as 30% of the words we use daily come from Low German. Dagligdagse ord er ord som er vanlige å bruke i ikke-spesialiserte sammenhenger, altså i hverdagen. everyday|words|are|words|that|are|common|to|use|in|||contexts|that is|in|everyday life cotidianos|palabras|son|palabras|que|son|comunes|de|usar||no|especializadas|contextos|es decir||la vida cotidiana 日常用语是在非专业环境中(即日常生活中)常用的单词。 Everyday words are words that are common to use in non-specialized contexts, that is, in everyday life. Noen eksempler er «snakke», «begynne» og «beskjed». Some|examples|are|talk|begin|and|message algunos|ejemplos|son|hablar|comenzar|y|mensaje 一些示例是“谈话”、“开始”和“消息”。 Some examples are "talk", "begin", and "message". For mer informasjon om tyske låneord på norsk se episode 31 av podkasten Lær Norsk Nå! For|more|information|about|German|loanwords|in|Norwegian|see|episode|of|the podcast|Learn|Norwegian|Now |más|información|sobre|alemán|palabras prestadas|en|noruego|ver|episodio|de|podcast|aprende|Norsk|ahora For more information about German loanwords in Norwegian, see episode 31 of the podcast Learn Norwegian Now! Se deskripsjonen. See|the description en|la descripción See the description.

Men det er uten tvil: Hansaforbundet har hatt stor påvirkning på norsk historie og det norske språket. But|it|is|without|doubt|Hanseatic League|has|had|great|influence|on|Norwegian|history|and|the|Norwegian|language |eso||sin||la Liga Hanseática||||||noruega|historia||el|noruego|idioma But there is no doubt: The Hanseatic League has had a great influence on Norwegian history and the Norwegian language.

Vocabulary: Vocabulary:

Hansafrobundet – The Hanseatic League The Hanseatic League||| Hansa||| Hanseatic League – Hansaforbundet

Samarbeid – Cooperation Cooperation| Samarbeid| Cooperation

Utvikla seg – Developed Developed|itself| desarrolló|se| Developed

Den ledende byen – The leading city The|leading|city||| la|ledende|ciudad||| The leading city

Utvikling – Development Development| desarrollo| Development

Gradvis – Gradual Gradual| gradual| Gradual

Kjøpmenn – Traders Traders| comerciantes| Traders

Mektigste – Most powerful Most powerful|| más poderoso|| Most powerful

Kontor – Office Office| oficina| Office

Tørrfisk – Stockfish Stockfish|Stockfish bacalao seco| Stockfish – Stockfish

Handelsvare – Commodity Commodity| mercancía| Commodity – Commodity

Å tørke – To dry To|dry|| |secar|| To dry – To dry

Holder seg veldig lenge – Very good durability Holds|itself|very|long|Very|good|durability dura|se|muy|largo||| Very good durability – Very good durability

Å råtne – To rot To|rot|| |podrir|| To rot – Å råtne

Kjøleskap – Refrigerator Refrigerator| refrigerador| Refrigerator – Kjøleskap

Fryser – Freezer Freezer| congelador| Freezer – Fryser

Avhengig av – Dependent upon Dependent|upon|| dependiente||| Dependent upon – Avhengig av

Påvirkning – Impact Impact| influencia| Influence – Impact

Daglidagse – Everyday Everyday| Daglidagse| Everyday – Everyday

Hverdag – A weekday (also used to refer to an ordinary day in general). A weekday|||||||||||| cada día|||||||||||| Weekday – A weekday (also used to refer to an ordinary day in general).

Beskjed – Message Message| mensaje| Message – Message

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.05 en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=85 err=0.00%) translation(all=68 err=0.00%) cwt(all=538 err=10.22%)