×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Norsk for Beginners, 5.10 – Norwegian Christmas Food

5.10 – Norwegian Christmas Food

Heihei!

Norsk julemat Julemat i Norge er veldig tradisjonsbundet. Tradisjonelle norske juleretter dominerer i Norge i jula. De to vanligste matrettene å spise på julaften er svineribbe og pinnekjøtt. 88% av nordmenn spiser enten svineribbe eller pinnekjøtt på julaften den 24. desember. Andre tradisjonelle norske middager er lutefisk og juletorsk. I denne episoden skal vi se litt nærmere på norsk julemat og særlig på svineribbe, pinnekjøtt og lutefisk. Vi skal også se på noen av de regionale forskjellene.

Svineribbe er den vanligste matretten å ha på julaften. 55% av nordmenn har svineribbe på julaften. Det er vanligst å spise svineribbe på Østlandet og Trøndelag. Grunnen til dette er at disse stedene er tradisjonelle kornsteder i Norge. Det dyrkes mye korn på Østlandet og i Trøndelag. Dette gjorde også at svinehold, altså å ha griser, var vanligere disse stedene. Svineribbe, som er ribbestykket av grisen, er derfor vanligst på Østlandet. Det er også vanlig å spise svineribbe andre steder i Norge, men da gjør man det gjerne i romjula og ikke på julaften den 24. desember.

For å få ei skikkelig god ribbe er det viktig at man steker den på rett temperatur og passe lenge. Ofte kan det ta 2 til 3 timer å steke ei svineribbe. I tillegg er det viktig å skru opp temperaturen for den siste delen av stekeprosessen. Det er for at fettet på toppen av ribba skal bli sprø. Dette kalles for svor. Man vil ha en sprø svor. Tilbehøret til svineribbe er som regel potet, surkål, medisterkaker (som er kverna kjøtt av svin) og svisker eller epler.

På Vestlandet er det vanligst å spise pinnekjøtt på julaften. 74% av alle vestlendinger spiser pinnekjøtt på julaften. Man spiser også pinnekjøtt andre steder på julaften, men i langt mindre grad. Bare 14% av østlendinger spiser pinnekjøtt på julaften. Pinnekjøtt er sauekjøtt som er tørket, salta og røykt. Pinnekjøtt lager man ved å først legge kjøttet i vann for å fjerne litt av saltet fra kjøttet og gjøre kjøttet klart til koking. Ofte er det likevel vanlig at man damper kjøttet heller enn å koke det. Man bruker noen trepinner for å holde kjøttet oppe. Vanlig tilbehør til pinnekjøtt er kålrotstappe og potet. Kålrotstappe er most kålrot blanda med salt og pepper, kjøttkraft fra pinnekjøttet og litt gulrot.

Pinnekjøtt er en veldig gammel norsk julerett, mye eldre enn svineribba som først blei vanlig på begynnelsen av 1900-tallet. Selv om pinnekjøtt er en veldig gammel norsk matrett, blei den nok først brukt som julemat etter reformasjonen i Norge som var på 1500-tallet.

De aller fleste i Norge spiser enten pinnekjøtt eller svineribbe på julaften. Likevel er det ikke de eneste julemiddagene i Norge. Lutefisk er en tradisjonell norsk julerett som ikke har en spesiell regional tilknytning slik som ribbe og pinnekjøtt har. Den er også gammel og kan dokumenteres til 1500-tallet i Norge. Lutefisk er tørrfisk av torsk. Den legges deretter i lut som er en alkalisk løsning som for eksempel brukes til å lage vaskemiddel av. Det er altså veldig sterkt. Luten gjør at lutefisk får en litt geleaktig og bløt konsistens. Den gir også fisken en spesiell smak. Tilbehøret til lutefisk varierer og er ofte knytta til regioner. Mange har bacon, potet og ertestuing til.

Vocabulary:

Tradisjonsbundet – Bound by tradition

Ribbe – Ribs

Det dyrkes – One cultivates

Svinehold – Swineherding

Romjula – Boxing Week (the period after Christmas eve on the 24th until New Years Eve).

Skikkelig god – Really good

Passe lenge – Just long enough

Å skru opp – To turn up

Sprø – Crispy

Svor – Rind

Surkål – Sour cabbage

Svisker – Prunes

I langt mindre grad – To a far lesser degree

Røykt – Smoked

Heller enn – Rather than

Tilbehør – Accessories

Kålrotstappe – Mashed rutabaga

Kjøttkraft – Meat broth

Tilknytning – Affiliation

Lut – Lye

Vaskemiddel – Detergent

Stuing – Stew

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

5.10 – Norwegian Christmas Food |Christmas| 5.10 – Norwegisches Weihnachtsessen 5.10 - Norwegian Christmas Food 5.10 – Comida navideña noruega 5.10 – Cuisine de Noël norvégienne 5.10 – Noors kerstvoedsel 5.10 – Norweskie potrawy świąteczne 5.10 - Comida norueguesa de Natal 5.10 – Норвежская рождественская еда 5.10 – Norveç Noel Yemeği 5.10 – норвезька різдвяна їжа

Heihei! Hey Hey! Ei ei!

Norsk julemat Julemat i Norge er veldig tradisjonsbundet. |Christmas food||||||tradition-bound Norwegian Christmas food Christmas food in Norway is very traditional. Comida de Natal norueguesa A comida de Natal na Noruega é muito tradicional. Tradisjonelle norske juleretter dominerer i Norge i jula. ||Christmas dishes|dominate||||Christmas season Traditional Norwegian Christmas dishes dominate in Norway at Christmas. Pratos tradicionais noruegueses de Natal dominam na Noruega no Natal. De to vanligste matrettene å spise på julaften er svineribbe og pinnekjøtt. |||dishes||||Christmas Eve||pork ribs||lamb ribs The two most common dishes to eat on Christmas Eve are pork ribs and chops. Os dois pratos mais comuns para comer na véspera de Natal são costeletas de porco e costeletas. 88% av nordmenn spiser enten svineribbe eller pinnekjøtt på julaften den 24. desember. ||||||rack of lamb|||| 88% of Norwegians eat either pork ribs or chops on Christmas Eve on 24 December. Andre tradisjonelle norske middager er lutefisk og juletorsk. |||dinners||lutefisk||Christmas cod Other traditional Norwegian dinners are lutefisk and Christmas cod. Outros jantares tradicionais noruegueses são o lutefisk e o bacalhau de Natal. I denne episoden skal vi se litt nærmere på norsk julemat og særlig på svineribbe, pinnekjøtt og lutefisk. ||||||||||||especially|||dried lamb ribs|| In this episode, we will take a closer look at Norwegian Christmas food and especially pork ribs, chops and lutefisk. Neste episódio, vamos dar uma olhada mais de perto na comida norueguesa de Natal e especialmente nas costelas de porco, costeletas e lutefisk. Vi skal også se på noen av de regionale forskjellene. ||||||||regional|regional differences We will also look at some of the regional differences.

Svineribbe er den vanligste matretten å ha på julaften. ||||dish|||| Pork ribs are the most common dish to have on Christmas Eve. 55% av nordmenn har svineribbe på julaften. 55% of Norwegians have pork ribs on Christmas Eve. Det er vanligst å spise svineribbe på Østlandet og Trøndelag. It is most common to eat pork ribs in Eastern Norway and Trøndelag. Grunnen til dette er at disse stedene er tradisjonelle kornsteder i Norge. |||||||||grain sites|| The reason for this is that these places are traditional grain places in Norway. Det dyrkes mye korn på Østlandet og i Trøndelag. |is grown||||||| A lot of grain is grown in Eastern Norway and in Trøndelag. Dette gjorde også at svinehold, altså å ha griser, var vanligere disse stedene. |||that|pig farming||||pigs|||| This also meant that pig farming, i.e. keeping pigs, was more common in these places. Svineribbe, som er ribbestykket av grisen, er derfor vanligst på Østlandet. |||rib section||the pig||||| Pork ribs, which are the ribs of the pig, are therefore most common in Eastern Norway. Det er også vanlig å spise svineribbe andre steder i Norge, men da gjør man det gjerne i romjula og ikke på julaften den 24. desember. ||||||||||||||||||the Christmas holidays|||||| It is also common to eat pork ribs elsewhere in Norway, but then you do it on Christmas Eve and not on Christmas Eve on December 24.

For å få ei skikkelig god ribbe er det viktig at man steker den på rett temperatur og passe lenge. ||||really good||pork belly||||||cooks||||temperature||| To get a really good rib, it is important that you fry it at the right temperature and fit for a long time. Ofte kan det ta 2 til 3 timer å steke ei svineribbe. |||||||roast|| It can often take 2 to 3 hours to fry a pork rib. I tillegg er det viktig å skru opp temperaturen for den siste delen av stekeprosessen. ||||||turn up||||||||cooking process In addition, it is important to turn up the temperature for the last part of the baking process. Det er for at fettet på toppen av ribba skal bli sprø. ||||the fat||||pork belly|||crispy This is to make the fat on top of the ribs crispy. Dette kalles for svor. ||as|crackling This is called swearing. Man vil ha en sprø svor. ||||crispy|crunchy crust One wants a crazy swear. Tilbehøret til svineribbe er som regel potet, surkål, medisterkaker (som er kverna kjøtt av svin) og svisker eller epler. The side dishes|||||||sauerkraut|meat patties|||ground|||pork||prunes|| The accompaniments to pork ribs are usually potatoes, sauerkraut, medister cakes (which are minced pork) and prunes or apples.

På Vestlandet er det vanligst å spise pinnekjøtt på julaften. |||||||dried lamb ribs|| 74% av alle vestlendinger spiser pinnekjøtt på julaften. ||Western Norwegians|||| Man spiser også pinnekjøtt andre steder på julaften, men i langt mindre grad. People also eat pinnekjøt elsewhere on Christmas Eve, but to a much lesser extent. Bare 14% av østlendinger spiser pinnekjøtt på julaften. ||Eastern Norwegians|||| Pinnekjøtt er sauekjøtt som er tørket, salta og røykt. dried salted||lamb meat|||dried||| Pinnekjøtt is sheep meat that has been dried, salted and smoked. Pinnekjøtt lager man ved å først legge kjøttet i vann for å fjerne litt av saltet fra kjøttet og gjøre kjøttet klart til koking. Rib of lamb||||||||||||remove|||salt||||||||boiling Stick meat is made by first putting the meat in water to remove some of the salt from the meat and making the meat ready for cooking. Ofte er det likevel vanlig at man damper kjøttet heller enn å koke det. |||||||steam|||||| Often, however, it is common to steam the meat rather than cook it. Man bruker noen trepinner for å holde kjøttet oppe. |||wooden sticks||||| You use some wooden sticks to keep the meat up. Vanlig tilbehør til pinnekjøtt er kålrotstappe og potet. |side dishes||||rutabaga mash|| Common accessories for chops are turnip puree and potato. Kålrotstappe er most kålrot blanda med salt og pepper, kjøttkraft fra pinnekjøttet og litt gulrot. ||mashed||mixed with||salt|||meat broth||dried lamb ribs|||carrot Turnip puree is mashed turnip mixed with salt and pepper, broth from the chops and a little carrot.

Pinnekjøtt er en veldig gammel norsk julerett, mye eldre enn svineribba som først blei vanlig på begynnelsen av 1900-tallet. Rib of lamb||||||Christmas dish||||pork ribs|||||||| Pinnekjøtt is a very old Norwegian Christmas dish, much older than pork ribs, which first became common at the beginning of the 20th century. Selv om pinnekjøtt er en veldig gammel norsk matrett, blei den nok først brukt som julemat etter reformasjonen i Norge som var på 1500-tallet. ||||||||dish||||||||||||||| Although pinnekjøtt is a very old Norwegian dish, it was probably first used as Christmas food after the Reformation in Norway in the 16th century.

De aller fleste i Norge spiser enten pinnekjøtt eller svineribbe på julaften. The vast majority of people in Norway eat either pork chops or pork ribs on Christmas Eve. Likevel er det ikke de eneste julemiddagene i Norge. ||||||Christmas dinners|| Lutefisk er en tradisjonell norsk julerett som ikke har en spesiell regional tilknytning slik som ribbe og pinnekjøtt har. |||||||||||regional connection|regional association|||||| Den er også gammel og kan dokumenteres til 1500-tallet i Norge. ||||||be traced back|||| It is also old and can be documented to the 16th century in Norway. Lutefisk er tørrfisk av torsk. Lutefisk is dried cod fish. Den legges deretter i lut som er en alkalisk løsning som for eksempel brukes til å lage vaskemiddel av. |is placed|||lye||||alkaline|solution||||||||detergent| It is then placed in lye, which is an alkaline solution that is used, for example, to make detergent. Det er altså veldig sterkt. ||||strong So it is very strong. Luten gjør at lutefisk får en litt geleaktig og bløt konsistens. The lye|||||||gelatinous||soft| The lye gives lutefisk a slightly jelly-like and soft consistency. Den gir også fisken en spesiell smak. It also gives the fish a special taste. Tilbehøret til lutefisk varierer og er ofte knytta til regioner. |||varies|||||| The accessories for lutefisk vary and are often linked to regions. Mange har bacon, potet og ertestuing til. ||bacon|||pea stew| Many have bacon, potato and pea stew.

Vocabulary:

Tradisjonsbundet – Bound by tradition |Bound by tradition||Tradition-bound

Ribbe – Ribs |Pork belly ribs

Det dyrkes – One cultivates |||One cultivates Man kultiviert One cultivates

Svinehold – Swineherding |Pig farming Schweinehaltung - Schweinezucht

Romjula – Boxing Week (the period after Christmas eve on the 24th until New Years Eve). the Christmas season|Boxing Week|Boxing Week|||||New Year's Eve|||the|until|Between Christmas and New Year||

Skikkelig god – Really good Really good - Really good

Passe lenge – Just long enough |||long|Just enough time Fit long - Just long enough

Å skru opp – To turn up To turn up - To turn up

Sprø – Crispy Crispy|Crispy

Svor – Rind |Pork crackling rind

Surkål – Sour cabbage sour cabbage||

Svisker – Prunes Prunes|Prunes

I langt mindre grad – To a far lesser degree |||||||far lesser degree|lesser degree

Røykt – Smoked

Heller enn – Rather than rather||Rather than|Rather than Rather than

Tilbehør – Accessories Accessories|Accessories Accessories

Kålrotstappe – Mashed rutabaga Mashed rutabaga

Kjøttkraft – Meat broth

Tilknytning – Affiliation Affiliation|Connection

Lut – Lye |Caustic soda

Vaskemiddel – Detergent Detergent|Laundry detergent

Stuing – Stew Creamed vegetables|Creamed vegetables