×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Een Beetje Nederlands, #28 Het levenslied

#28 Het levenslied

Hallo allemaal! Dit is de 28ste aflevering van Een Beetje Nederlands, de podcast voor mensen die Nederlands leren. Mijn naam is Robin en de aflevering van vandaag gaat over het levenslied. De tekst van deze aflevering kan je meelezen op de website van de podcast, www.eenbeetjenederlands.nl.

Deze podcast wordt gesteund door de Vrienden van de Podcast. Heel erg bedankt aan alle donateurs die de afgelopen tijd hebben bijgedragen! Wil je ook Vriend van de Podcast worden? In de shownotes kan je een link vinden met meer informatie.

Nu, door met de podcast!

In de aflevering van vandaag ga ik het hebben over een bepaald soort Nederlandse muziek, het levenslied. Ik ga zometeen uitleggen wat voor een muziek dat precies is. Maar in deze podcast kan ik de muziek waar ik over ga praten niet zomaar spelen, vanwege de rechten die er op zitten. Daarom heb ik een playlist op Spotify die bij deze aflevering hoort. Daarin kan je de nummers horen waar ik het over heb, plus nog wat andere nummers. De link naar de playlist staat in de shownotes.

In Frankrijk heb je chansons, in Duitsland schlagers, in Amerika country. Allemaal muziekgenres waarbij de teksten van de liedjes gaan over het leven, en dan vooral de donkere kanten van het leven. In Nederland heb je ook zo'n muziekgenre, en dat heet het levenslied. Over dat muziekgenre ga ik het vandaag hebben.

De naam van het genre beschrijft al een beetje wat voor een soort liedjes het zijn: het zijn nummers die gaan over het leven. Over alle aspecten van het leven wordt gezongen. Dan kan je denken aan bijvoorbeeld liefde, vriendschap en verdriet. Oftewel, nummers met een lach en een traan. Bij het levenslied is herkenbaarheid heel belangrijk: het gaat vaak over situaties die de luisteraar herkent uit zijn of haar eigen leven.

Veel zangers en zangeressen van het levenslied zijn van eenvoudige afkomst: ze zijn bijvoorbeeld opgegroeid in een eenvoudig arbeidersgezin. Het levenslied werd vooral gezongen in traditionele volksbuurten, zoals bijvoorbeeld de Jordaan in Amsterdam. Tegenwoordig is dat een van de duurste buurten van Amsterdam, maar vroeger was het een typische volksbuurt. In deze buurt woonde het gewone volk, vaak relatief arme en laagopgeleide mensen. De huizen in de Jordaan waren een paar decennia geleden nog heel anders dan nu: slecht onderhouden en met heel veel mensen in een kleine woning.

Tegenwoordig wonen er vooral rijke mensen in de Jordaan, maar het levenslied wordt gezien als muziek voor mensen in lagere sociale klassen. Vooral vroeger was dat het geval, tegenwoordig wordt het levenslied door een breder publiek gewaardeerd. Maar het levenslied begon als muziek voor normale, eenvoudige mensen. Voor veel mensen van mijn generatie, die normaal niet zo veel naar het levenslied luisteren, zijn een aantal nummers een soort guilty pleasures. En nog steeds zijn er mensen die neerkijken op het levenslied, vanwege de status dat het genre heeft als volksmuziek.

Een levenslied is vaak redelijk simpel: het bestaat uit een standaard opbouw van een refrein en coupletten. Ook is de tekst vaak eenvoudig en makkelijk te onthouden. Maar dat de tekst simpel is, betekent niet dat de inhoud van de nummers je niet kunnen raken. Een goed levenslied wordt recht uit het hart van de zanger of zangeres gezongen. Liefhebbers van het levenslied zingen ook graag de tekst mee. Een typisch instrument voor levensliederen is de accordeon, die hoor je in veel levensliederen terug.

Misschien heb je wel eens gehoord van een bruine kroeg, dat is een typisch Nederlands café. Het is traditioneel een gezellige café met een beetje donker houten interieur en weinig verlichting. Veel bruine kroegen zijn buurtcafés in een volkswijk waar mensen na hun werk een biertje gaan drinken. Het levenslied hoort echt bij bruine kroegen: zeker later op de avond en 's nachts kan je in veel bruine kroegen het levenslied horen. De reden is duidelijk: traditioneel zijn het vooral arbeiders en mensen van lagere sociale klasse die naar bruine kroegen gaan, en dat is ook de doelgroep van het levenslied.

Er zijn verschillende soorten levensliederen. Een populaire stroming binnen het levenslied is de zogenaamde smartlap. Een smartlap is een lied waarin er over de duistere kant van het leven gezongen wordt. Dus over de dood, relaties die niet goed gaan en ander verdriet.

Een heel ander soort levenslied zijn de feestnummers. Die gaan juist over de vrolijke kant van het leven.

Ik had het net over chansons en schlagers, opvallend vaak zijn Nederlandse levensliederen covers van Franse, Duitse, Engelse of Italiaanse liedjes. Soms waren de originele buitenlandse versies al bekend in Nederland, en heeft een artiest een Nederlandse versie ervan gemaakt. Een Nederlandse vertaling, met een mooie nieuwe tekst, kan zomaar een grote hit worden.

Het is nu eerst tijd voor…

De uitdrukking van de week

De uitdrukking van deze week is: altijd hetzelfde liedje. Dat is een manier om te zeggen dat het wéér hetzelfde probleem is. Bijvoorbeeld: klaagt iemand dat het altijd hetzelfde liedje is met de vuilnis voor de deur? Dan is het waarschijnlijk niet de eerste keer dat het probleem speelt, en is diegene er moe van aan het worden dat het nu weer een probleem is.

Er zijn een paar populaire zangers en zangeressen van het levenslied. Ik kan ze onmogelijk allemaal noemen, maar een aantal moet ik wel genoemd hebben.

De allerbekendste zanger van het levenslied is André Hazes. Hij wordt ook wel de koning van het levenslied genoemd. André Hazes is geboren in 1951 in de Amsterdamse volksbuurt De Pijp. Ook de Pijp is tegenwoordig een hippe buurt, maar vroeger een volksbuurt. Hazes heeft in zijn leven meer dan 300 nummers uitgegeven, waarvan een aantal grote hits zijn geworden. André Hazes is zeer bekend in Nederland, bijna iedereen kent hem wel en vaak ook wel een paar nummers. Een paar van zijn grootste hits zijn Bloed, Zweet en Tranen, Een Beetje Verliefd en De Vlieger. Zeker die laatste is een voorbeeld van een echte smartlap, De Vlieger gaat over een jongetje die een brief schrijft aan zijn overleden moeder. In 2004 overleed Hazes. Om aan te tonen hoe populair hij was: na zijn dood kreeg hij een afscheid in een volle Amsterdam Arena, het voetbalstadion in Amsterdam. Het werd ook op tv uitgezonden, waar meer dan 6 miljoen mensen live naar keken. De zoon van André Hazes, die Andre Hazes junior heet, is trouwens ook een zanger.

Naast de koning van het levenslied heb je ook de koningin van het levenslied: De Zangeres Zonder Naam. Zij had de meeste bekendheid in de jaren 60, 70 en 80 van de vorige eeuw. Daarom is ze nu minder bekend dan André Hazes, vooral jongere mensen zullen haar niet per se meer kennen. De Zangeres Zonder Naam heeft veel nummers over maatschappelijke thema's uit die tijd, zoals homoseksualiteit, de Vietnamoorlog en racisme. In 1998 is de Zangeres Zonder Naam overleden, na in totaal meer dan 500 nummers uitgebracht te hebben in haar carrière.

Veel zangers en zangeressen van het levenslied komen dus uit volksbuurten. Opvallend genoeg komen er ook veel zangers uit het vissersdorp Volendam. Muziek uit dit dorp wordt ook wel eens palingsound genoemd, omdat er in Volendam veel vissers wonen en paling een soort vis is. Voorbeelden van zangers uit Volendam zijn Jan Smit en Nick & Simon.

In de jaren 80 was het levenslied minder populair aan het worden, maar sinds halverwege de jaren 90 werd het weer populairder. Een aantal artiesten hebben ook grote hits gescoord die bijna iedereen in Nederland wel kent. Frans Bauer, Andre Hazes Jr en Jan Smit zijn hier de meest bekende voorbeelden van. Er zijn tegenwoordig op verschillende plekken in het land muziekfestivals waar liefhebbers van het levenslied heen kunnen.

Daarmee kom ik aan het einde van deze aflevering over het levenslied. Als je een paar nummers wilt luisteren, check dan even de Spotify-playlist in de shownotes. Het levenslied is ook een goede manier om je Nederlands te oefenen, omdat het vaak redelijk langzaam gezongen wordt en bedoeld is om mee te zingen.

Ik hoop dat je een beetje Nederlands geleerd hebt en tot de volgende aflevering!

Ga luister de muziek! Playlist:

https://open.spotify.com/embed-legacy/playlist/5dQUw9F7aJXVjTb11sQEkw?si=2b3c099827314327&utm_source=oembed

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#28 Het levenslied 这|生活之歌 |chanson de vie |Lied des Lebens |life song |canzone di vita #28 Das Lied des Lebens #28 The Song of Life #28 Le chant de la vie #28 Il canto della vita #28 生命の歌 #28 Pieśń życia #28 A canção da vida #28 Livets sång #28 Hayat Şarkısı #28 Пісня життя #28 生活之歌

Hallo allemaal! 你好|大家 Hello all! 大家好! Dit is de 28ste aflevering van Een Beetje Nederlands, de podcast voor mensen die Nederlands leren. 这|是|第|28|集|的|一个|一点|荷兰语|这|播客|为了|人们|谁|荷兰语|学习 dies ist||||||||||||||| |||the|||||||||||| 这是《一点荷兰语》第28集,专为学习荷兰语的人士制作的播客。 Mijn naam is Robin en de aflevering van vandaag gaat over het levenslied. 我的|名字|是|罗宾|和|这|集|的|今天|讲|关于|这个|生活之歌 ||||||||heute|||das| ||||||||||||folk song Mano vardas Robin, o šiandienos epizodas - apie gyvenimo dainą. 我的名字是罗宾,今天的节目将讨论生活之歌。 De tekst van deze aflevering kan je meelezen op de website van de podcast, www.eenbeetjenederlands.nl. 这|文字|的|这|集|可以|你|一起阅读|在|的|网站|的|这|播客||| |||||||follow along||||of||||| 你可以在播客网站www.eenbeetjenederlands.nl上阅读本集的文本。

Deze podcast wordt gesteund door de Vrienden van de Podcast. 这个|播客|被|支持|由|这个|朋友们|的|这个|播客 |||soutenue|||||| |||supported by|||||| ||||von||||| 这个播客得到了播客朋友们的支持。 Heel erg bedankt aan alle donateurs die de afgelopen tijd hebben bijgedragen! 非常|非常|感谢|对|所有|捐赠者|谁|在|过去的|时间|已经|贡献 |||||||||||contribué |||||Spender|||||| ||||||||recently|||contributed Thank you so much to all the donors who have contributed recently! Un grand merci à tous les donateurs qui ont contribué récemment ! 非常感谢所有在过去一段时间内做出贡献的捐赠者! Wil je ook Vriend van de Podcast worden? 想|你|也|朋友|的|这个|播客|成为 你也想成为播客的朋友吗? In de shownotes kan je een link vinden met meer informatie. 在|这|节目说明|可以|你|一个|链接|找到|有关|更多|信息 在节目说明中,你可以找到更多信息的链接。

Nu, door met de podcast! 现在|继续|用|这个|播客 现在,继续播客!

In de aflevering van vandaag ga ik het hebben over een bepaald soort Nederlandse muziek, het levenslied. 在|这|集|的|今天|我将|我|它|讨论|关于|一种|特定的|类型|荷兰的|音乐|它|生活之歌 |||||||||||certain|||||chanson de vie |||||||||||bestimmte||||| |||||||||||certain|||||life song In der heutigen Folge werde ich über eine bestimmte Art niederländischer Musik sprechen, das Lied des Lebens. In today's episode, I'm going to talk about a certain kind of Dutch music, the life song. Šiandienos laidoje kalbėsiu apie tam tikrą olandų muzikos rūšį - gyvenimo dainą. 在今天的节目中,我将谈论一种特定类型的荷兰音乐,生命之歌。 Ik ga zometeen uitleggen wat voor een muziek dat precies is. 我|将|马上|解释|什么|对于|一种|音乐|那|精确地|是 ||tout à l'heure|||||||| I||in a moment|explain||||||| ||gleich|||||||genau| Welche Art von Musik das genau ist, erkläre ich gleich. I'm going to explain in a moment what kind of music that is exactly. Je vais vous expliquer dans un instant de quel genre de musique il s'agit exactement. Netrukus paaiškinsiu, kokia tai muzika. Bunun tam olarak ne tür bir müzik olduğunu açıklamak üzereyim. 我马上会解释这到底是什么样的音乐。 Maar in deze podcast kan ik de muziek waar ik over ga praten niet zomaar spelen, vanwege de rechten die er op zitten. 但是|在|这个|播客|可以|我|这|音乐|在哪里|我|关于|将|说话|不|随便|播放|由于|这|权利|那些|在那里|上|存在 ||||||||||||||juste||à cause de|||||| ||this|||||||I||talk about|||just|play|because of|of|rights||||are on ||||||||||||||einfach|||||||| But in this podcast I can't just play the music I'm going to talk about because of the rights that come with it. Mais dans ce podcast, je ne peux pas simplement jouer la musique dont je vais parler à cause des droits qui vont avec. Tačiau šiame podkaste negaliu tiesiog groti muzikos, apie kurią ketinu kalbėti, nes tai susiję su jos teisėmis. Ancak bu podcast'te, üzerindeki haklar nedeniyle konuşacağım müziği çalamıyorum. 但在这个播客中,我不能只播放我要谈论的音乐,因为它附带的权利。 但是在这个播客中,我不能随便播放我将要谈论的音乐,因为版权问题。 Daarom heb ik een playlist op Spotify die bij deze aflevering hoort. 所以|有|我|一个|播放列表|在|Spotify|那个|与|这个|集|相关 ||||playlist||Spotify||||| ||||Playlist||||||| ||||playlist||||||| ||||playlist||||||| That's why I have a playlist on Spotify that goes with this episode. C'est pourquoi j'ai une playlist sur Spotify qui accompagne cet épisode. Štai kodėl "Spotify" turiu grojaraštį, kuris tinka šiam epizodui. Bu yüzden Spotify'da bu bölüme eşlik edecek bir çalma listem var. 因此,我在Spotify上创建了一个与本集相关的播放列表。 Daarin kan je de nummers horen waar ik het over heb, plus nog wat andere nummers. 里面|可以|你|这些|歌曲|听到|在那里|我|它|关于|说过|还有|其他|一些|其他|歌曲 In that||||tracks||||||am talking about||||| In it you can hear the songs I'm talking about, plus some other songs. Vous pouvez y entendre les chansons dont je parle, ainsi que d'autres chansons. Jame galite išgirsti dainas, apie kurias kalbu, ir keletą kitų. İçinde, bahsettiğim şarkıları ve diğerlerini duyabilirsiniz. 在其中你可以听到我所提到的歌曲,还有一些其他的歌曲。 De link naar de playlist staat in de shownotes. 这个|链接|到|这个|播放列表|在|在|这个|显示注释 ||||playlist|||| The link to the playlist is in the show notes. Le lien vers la liste de lecture se trouve dans les notes de l'émission. Nuoroda į grojaraštį pateikta laidos pastabose. Oynatma listesinin bağlantısı program notlarında yer almaktadır. 播放列表的链接在节目说明中。

In Frankrijk heb je chansons, in Duitsland schlagers, in Amerika country. 在|法国|有|你|歌曲|在|德国|流行歌曲|在|美国|乡村音乐 ||||chansons|||chansons|||country ||||Lieder|||Schlager|||Country ||||French songs|||pop hits|||country |||||||canzoni popolari||| In France you have chansons, in Germany schlagers, in America country. Fransa'da şansonlar var, Almanya'da schlagerler, Amerika'da country. 在法国有香颂,在德国有施拉格,在美国有香颂。 在法国有香颂,在德国有流行歌曲,在美国有乡村音乐。 Allemaal muziekgenres waarbij de teksten van de liedjes gaan over het leven, en dan vooral de donkere kanten van het leven. 所有|音乐流派|在其中|这些|歌词|的|这些|歌曲|讲述|关于|生活|生活|和|然后|特别是|这些|黑暗的|方面|的|生活|生活 |Musikgenres|||||||||||||||dunklen|seiten||| all|music genres|||lyrics||||||||||||dark|sides||| |generi musicali||||||||||||||||||| All music genres where the lyrics of the songs are about life, and especially the dark sides of life. Visi muzikos žanrai, kurių dainų tekstai yra apie gyvenimą, ypač tamsiąsias jo puses. Şarkı sözlerinin hayatla, özellikle de hayatın karanlık taraflarıyla ilgili olduğu tüm müzik türleri. 这些都是音乐类型,歌曲的歌词讲述生活,尤其是生活的阴暗面。 In Nederland heb je ook zo'n muziekgenre, en dat heet het levenslied. 在|荷兰|有|你|也|这样一个|音乐流派|和|它|叫做|这个|生活之歌 |||||||||||chanson de vie ||||||Musikgenre||||| ||||||folk song|||||life song ||||||genere musicale||||| In den Niederlanden gibt es auch ein solches Musikgenre, und das nennt man das Lied des Lebens. In the Netherlands you also have such a music genre, and that is called the song of life. Nyderlanduose taip pat yra toks muzikos žanras, kuris vadinamas gyvenimo daina. Hollanda'da da böyle bir müzik türü var ve buna hayat şarkısı deniyor. 在荷兰也有这样一种音乐类型,叫做生命之歌。 Over dat muziekgenre ga ik het vandaag hebben. 关于|那个|音乐类型|我将|我|它|今天|讨论 About||music genre||||| ||genere musicale||||| I'm going to talk about that genre of music today. Šiandien kalbėsiu apie šį muzikos žanrą. 今天我将讨论这个音乐类型。

De naam van het genre beschrijft al een beetje wat voor een soort liedjes het zijn: het zijn nummers die gaan over het leven. 这个|名字|的|它|类型|描述|已经|一种|一点|什么|关于|一种|类型|歌曲|它|是|它|||||||生活 |||||décrit|||||||||||||||||| ||||Genre|beschreibt|||||||||||||||||| ||||life songs|describes|||||||||||||songs||||| |||||descrive|||||||||||||||||| The name of the genre already describes what kind of songs they are: they are songs that are about life. Žanro pavadinimas šiek tiek apibūdina, kokios tai dainos: tai dainos apie gyvenimą. Türün adı, ne tür şarkılar olduklarını bir şekilde açıklıyor: bunlar hayat hakkında şarkılar. 这个类型的名字已经稍微描述了这些歌曲的类型:它们是关于生活的歌曲。 Over alle aspecten van het leven wordt gezongen. 关于|所有|方面|的|这个|生活|被|唱 about||aspects|||life||sung All aspects of life are sung about. Dainuojama apie visus gyvenimo aspektus. Hayatın tüm yönleri hakkında şarkılar söylenir. 歌曲涵盖了生活的各个方面。 Dan kan je denken aan bijvoorbeeld liefde, vriendschap en verdriet. 那么|可以|你|想到|关于|例如|爱|友谊|和|悲伤 |||||||l'amitié|| ||||of|for example|love|friendship||sadness |||||||||Trauer Then you can think of, for example, love, friendship and sadness. Ensuite, vous pouvez penser, par exemple, à l'amour, à l'amitié et à la tristesse. Tada galite galvoti, pavyzdžiui, apie meilę, draugystę ir sielvartą. O zaman örneğin aşkı, arkadaşlığı ve kederi düşünebilirsiniz. 你可以想到例如爱情、友谊和悲伤。 Oftewel, nummers met een lach en een traan. 也就是说|歌曲|带有|一个|微笑|和|一个|眼泪 ou alors||||||| oder||||Lächeln|||Träne In other words||||smile|||tear ||||risata||| In other words, songs with a smile and a tear. En d'autres termes, des chansons avec un sourire et une larme. Kitaip tariant, dainos su šypsena ir ašara. Başka bir deyişle, gülümseyen ve gözyaşı döken şarkılar. 换句话说,歌曲充满欢笑和泪水。 换句话说,这些歌曲有欢笑也有泪水。 Bij het levenslied is herkenbaarheid heel belangrijk: het gaat vaak over situaties die de luisteraar herkent uit zijn of haar eigen leven. 在|这个|生活之歌|是|可识别性|非常|重要|它|讲|经常|关于|情况|那些|听众|听众|识别|从|他的|或者|她的|自己的|生活 ||chanson de vie||reconnaissance||||||||||auditeur||||||| In||life song||recognizability||important||||||||listener|recognizes|||||| ||||Wiedererkennung||||||||||Zuhörer|erkennt|||||| ||||riconoscibilità||||||||||||||||| Recognizability is very important with the life song: it is often about situations that the listener recognizes from his or her own life. La reconnaissabilité est très importante avec la chanson de la vie : il s'agit souvent de situations que l'auditeur reconnaît de sa propre vie. Hayat şarkısında tanınabilirlik çok önemlidir: genellikle dinleyicinin kendi hayatından tanıdığı durumlarla ilgilidir. 在生活歌曲中,认同感非常重要:它们通常讲述听众在自己生活中能认出的情境。

Veel zangers en zangeressen van het levenslied zijn van eenvoudige afkomst: ze zijn bijvoorbeeld opgegroeid in een eenvoudig arbeidersgezin. 很多|男歌手|和|女歌手|的|这个|生活歌曲|是|来自|简单|出身|他们|是|例如|长大|在|一个|简单|工人家庭 |||chanteuses|||chanson de vie|||modeste|origine||||||||ouvrier |singers|and|female singers||||||simple|humble origins||||grown up|||humble|working-class family |||sängerinnen||||||einfacher|Herkunft||||||||arbeiterfamilie |||cantanti|||||||||||||||famiglia operaia Viele Sängerinnen und Sänger des Lebensliedes stammen aus einfachen Verhältnissen: Sie sind zum Beispiel in einer einfachen Arbeiterfamilie aufgewachsen. Many singers of life song are of simple origins: for example, they grew up in a simple working-class family. De nombreux chanteurs du chant de la vie sont d'origine simple : ils ont par exemple grandi dans une famille ouvrière simple. Hayat şarkısı söyleyenlerin çoğu basit kökenlidir: örneğin basit bir işçi sınıfı ailesinde büyümüşlerdir. 许多生活歌曲的歌手来自简单的背景:例如,他们是在一个普通的工人家庭中长大的。 Het levenslied werd vooral gezongen in traditionele volksbuurten, zoals bijvoorbeeld de Jordaan in Amsterdam. 这|生活之歌|被|特别|唱|在|传统的|民族社区|像|例如|这个|乔丹区|在|阿姆斯特丹 |||||||quartiers populaires||||Jordaan|| |||especially|sung||traditional|working-class neighborhoods|such as|||Jordaan|| |||||||Vierteln||||Jordaan|| |||||||||||Jordaan|| The song of life was mainly sung in traditional working-class neighbourhoods, such as the Jordaan in Amsterdam. 生活歌曲主要是在传统的民俗社区中演唱的,例如阿姆斯特丹的约旦区。 Tegenwoordig is dat een van de duurste buurten van Amsterdam, maar vroeger was het een typische volksbuurt. 现在|是|那|一个|的|最|贵|社区|的|阿姆斯特丹|但是|以前|是|它|一个|典型的|民族社区 ||||||plus chère||||||||||quartier populaire heutzutage||||||teuersten||||||||||Arbeiterviertel Nowadays||||||most expensive|neighborhoods|||but|in the past|||||working-class neighborhood ||||||||||||||||quartiere popolare Today it is one of the most expensive neighborhoods in Amsterdam, but it used to be a typical working-class neighborhood. Bugün Amsterdam'ın en pahalı mahallelerinden biri olan bu bölge, eskiden tipik bir işçi sınıfı bölgesiydi. 如今,那是阿姆斯特丹最昂贵的社区之一,但以前它是一个典型的民俗社区。 In deze buurt woonde het gewone volk, vaak relatief arme en laagopgeleide mensen. 在|这个|社区|住|这|普通的|人民|经常|相对|穷的|和|受教育程度低的|人们 ||||||||relativement|||peu instruites| In|||lived||ordinary|||relatively|poor||low-educated| ||||||||relativ|||gering gebildete| |||||||||||poco istruiti| The common people lived in this neighbourhood, often relatively poor and low-educated people. Bu mahallede, genellikle nispeten yoksul ve düşük eğitimli sıradan insanlar yaşıyordu. 在这个社区里住着普通人,通常是相对贫穷和受教育程度较低的人。 De huizen in de Jordaan waren een paar decennia geleden nog heel anders dan nu: slecht onderhouden en met heel veel mensen in een kleine woning. 这些|房子|在|这个|乔丹区|曾经是|一个|几个|十年|之前|仍然|非常|不同|比|现在|差|维护|和|有|很多|很多|人|在|一个|小|住房 ||||Jordaan||||Jahrzehnten|||||||||||||||||Wohnung |houses||||were|||decades|||||||poorly maintained|maintained||||many|||||small apartment A few decades ago, the houses in the Jordaan were very different from today: poorly maintained and with many people in a small house. Prieš kelis dešimtmečius Jordaano rajono namai labai skyrėsi nuo dabartinių: jie buvo prastai prižiūrimi, o mažame name gyveno daug žmonių. Birkaç on yıl önce Jordaan'daki evler bugünkünden çok farklıydı: bakımsız ve küçük bir evde yaşayan çok sayıda insan vardı. 几年前,约旦区的房子与现在大相径庭:维护不善,很多人挤在小房子里。

Tegenwoordig wonen er vooral rijke mensen in de Jordaan, maar het levenslied wordt gezien als muziek voor mensen in lagere sociale klassen. 现在|住|在那里|主要|富有的|人们|在|这个|乔丹区|但是|它|生活之歌|被|视为|作为|音乐|为了|人们|在|较低的|社会的|阶层 |||||||||||||||||||inférieures|| Nowadays||||rich|||||||||seen||||||lower||classes Nowadays mainly rich people live in the Jordaan, but the song of life is seen as music for people in lower social classes. Šiandien Jordaane gyvena daugiausia turtingi žmonės, tačiau gyvenimo daina laikoma muzika žemesnių socialinių sluoksnių žmonėms. Bugün Jordaan'da çoğunlukla zengin insanlar yaşıyor, ancak hayat şarkısı daha düşük sosyal sınıflardaki insanlar için müzik olarak görülüyor. 现在,约旦区主要居住着富人,但生活歌曲被视为低社会阶层人们的音乐。 Vooral vroeger was dat het geval, tegenwoordig wordt het levenslied door een breder publiek gewaardeerd. 特别|以前|是|那|它|情况|现在|被|它|生活之歌|通过|一个|更广泛的|观众|赞赏 ||||||||||||plus large|| |formerly|||the|the case|nowadays||||||broader|broader audience|appreciated ||||||||||||||geschätzt ||||||||||||||apprezzato This was especially the case in the past, but nowadays the song of life is appreciated by a wider audience. C'était surtout le cas par le passé, mais aujourd'hui le chant de la vie est apprécié par un public plus large. Tai buvo ypač aktualu praeityje; šiandien gyvenimo dainą vertina platesnė auditorija. Bu durum özellikle geçmişte geçerliydi; bugün ise hayat şarkısı daha geniş bir kitle tarafından takdir ediliyor. 过去尤其如此,但如今这首歌受到了更广泛听众的欣赏。 尤其是以前是这样的,现在生活歌曲被更广泛的观众所欣赏。 Maar het levenslied begon als muziek voor normale, eenvoudige mensen. 但是|这个|生活之歌|开始|作为|音乐|为了|普通的|简单的|人们 ||||||||einfache| But||life song||||||simple| But the life song began as music for normal, simple people. Mais la chanson de la vie a commencé comme une musique pour les gens normaux et simples. Tačiau gyvenimo daina prasidėjo kaip muzika paprastiems, paprastiems žmonėms. Ama hayat şarkısı normal, basit insanlar için müzik olarak başladı. 但生活歌曲最初是为普通、简单的人们创作的音乐。 Voor veel mensen van mijn generatie, die normaal niet zo veel naar het levenslied luisteren, zijn een aantal nummers een soort guilty pleasures. 对于|很多|人|的|我的|一代人|那些|通常|不|如此|多|向|这|生活歌曲|听|是|一些|数量|歌曲|一种|类型|内疚的|快乐 |||||Generation||||||||||||||||guilty|Freuden For|||||generation|die|||||||||are||a number of||||guilty pleasures|pleasures |||||||||||||||||||||coupable|plaisirs ||||||||||||||||||||||piaceri Für viele Leute meiner Generation, die das Lebenslied normalerweise nicht so oft hören, sind einige Songs eine Art Guilty Pleasure. For many people of my generation, who normally don't listen to the life song that much, a number of songs are kind of guilty pleasures. Daugeliui mano kartos žmonių, kurie paprastai gyvenimo dainų neklauso tiek daug, nemažai dainų yra tarsi kalti malonumai. Normalde çok fazla hayat şarkısı dinlemeyen benim neslimden birçok insan için bazı şarkılar bir tür suçlu zevktir. 对于我这一代人来说,通常不怎么听生命之歌,听很多歌曲是一种罪恶的快乐。 对于我这一代的许多人来说,他们通常不怎么听生活歌曲,但有一些歌曲是他们的某种罪恶快感。 En nog steeds zijn er mensen die neerkijken op het levenslied, vanwege de status dat het genre heeft als volksmuziek. 和|仍然|继续|有|存在|人们|谁|轻视|在|这个|生活歌曲|因为|这个|地位|这个|这个|类型|有|作为|民间音乐 |||||||regardent de haut|||chanson de vie|||||||||musique populaire |still|still|||||look down||||because of|||||genre|||folk music |||||||herabsehen||||||||||||Volksmusik |||||||guardare dall'alto|||||||||||| Und es gibt immer noch Leute, die auf das Lebenslied herabblicken, wegen des Status, den das Genre als Volksmusik hat. And still there are people who look down on the life song because of the status that the genre has as folk music. Ir vis dar yra žmonių, kurie į gyvenimo dainą žiūri iš aukšto dėl šio žanro, kaip liaudies muzikos, statuso. Ve hala, türün halk müziği olarak sahip olduğu statü nedeniyle hayat şarkısını küçümseyen insanlar var. 仍然有人因为生命之歌作为民间音乐的地位而看不起它。 仍然有一些人看不起生活歌曲,因为这个流派作为民间音乐的地位。

Een levenslied is vaak redelijk simpel: het bestaat uit een standaard opbouw van een refrein en coupletten. 一个|生活歌曲|是|经常|相当|简单|它|由|从|一个|标准|结构|的|一个|副歌|和|诗节 |||||||||||structure||||| ||||reasonably||the|exists||||structure|||a chorus||verses |||||||||||Aufbau|||Refrain||Strophen ||||||||||||||ritornello|| A life song is often fairly simple: it consists of a standard structure of a chorus and verses. Gyvenimo daina dažnai būna gana paprasta: ją sudaro standartinės struktūros priedainis ir posmai. Bir hayat şarkısı genellikle oldukça basittir: bir nakarat ve mısralardan oluşan standart bir yapıdan oluşur. 生命之歌通常相当简单:它由合唱和诗句的标准结构组成。 一首生活歌曲通常相当简单:它由标准的副歌和诗节构成。 Ook is de tekst vaak eenvoudig en makkelijk te onthouden. 也|是|这|文字|经常|简单|和|容易|以|记住 |||||simple||||retenir Also|||||simple||easy||to remember |||||||einfach||merken The text is also often simple and easy to remember. Ayrıca, metin genellikle basit ve hatırlanması kolaydır. 而且歌词通常简单易记。 Maar dat de tekst simpel is, betekent niet dat de inhoud van de nummers je niet kunnen raken. 但是|那|这|文字|简单|是|意味着|不|那|这|内容|的|这|号码|你|不|能够|打动 ||||||||||contenu|||||||toucher but||the||||means that|||the|content|||||||to touch ||||||||||Inhalt|||||||berühren But the fact that the lyrics are simple doesn't mean that the content of the songs can't touch you. Tačiau tai, kad dainų žodžiai paprasti, nereiškia, kad jų turinys negali jūsų paliesti. Ancak sözlerin basit olması, şarkıların içeriğinin size dokunamayacağı anlamına gelmiyor. 但歌词简单并不意味着歌曲的内容不能打动你。 但歌词简单并不意味着歌曲的内容不会打动你。 Een goed levenslied wordt recht uit het hart van de zanger of zangeres gezongen. 一个|好的|生活歌曲|被|直接|从|这个|心|的|这个|男歌手|或者|女歌手|唱 |||||||Herz|||||Sängerin| |good|song||right||||||singer||singer (female)|sung ||||||||||||cantante| A good life song is sung straight from the heart of the singer. Gera gyvenimo daina dainuojama tiesiai iš dainininko ar dainininkės širdies. İyi bir hayat şarkısı doğrudan şarkıcının ya da şarkıcının kalbinden söylenir. 一首美好的人生之歌,是歌手发自内心的直唱。 一首好的生活歌曲是从歌手的心中唱出来的。 Liefhebbers van het levenslied zingen ook graag de tekst mee. 爱好者|的|生活歌|生活歌|唱|也|高兴地|这|歌词|一起 Les amateurs||||||||| Liebhaber||||||||| Fans||||||like||| Lovers of the life song also like to sing along with the lyrics. Les amoureux de la chanson de la vie aiment aussi chanter avec les paroles. Gyvenimo dainos gerbėjai taip pat mėgsta dainuoti kartu su dainos žodžiais. Hayat şarkısının hayranları da şarkı sözlerine eşlik etmeyi seviyor. 生活歌曲的爱好者也喜欢跟着歌词一起唱。 Een typisch instrument voor levensliederen is de accordeon, die hoor je in veel levensliederen terug. 一个|典型的|乐器|为|生活歌曲|是|这个|手风琴|它|听到|你|在|很多|生活歌曲|再次 ||||chansons de vie|||||||||| ||Instrument||Lieder|||Akkordeon||||||| ||instrument||folk songs|||accordion|die|||||life songs|back |||||||fisarmonica||||||| A typical instrument for life songs is the accordion, which you can hear in many life songs. Tipiškas gyvenimo dainų instrumentas yra akordeonas, kurį galima išgirsti daugelyje gyvenimo dainų. Hayat şarkıları için tipik bir enstrüman, birçok hayat şarkısında duyulabilen akordeondur. 生活歌曲的典型乐器是手风琴,你可以在很多生活歌曲中听到它的声音。

Misschien heb je wel eens gehoord van een bruine kroeg, dat is een typisch Nederlands café. 也许|有|你|确实|曾经|听说过|关于|一个|棕色的|酒吧|那|是|一个|典型的|荷兰的|咖啡馆 |||||||||bar|||||| Maybe|have||||heard|||brown|pub||||||café |||||||||Kneipe||||||Café |||||||||pub osteria bar|||||| You may have heard of a brown pub, which is a typical Dutch café. Galbūt esate girdėję apie rudąją užeigą, kuri yra tipiška olandiška užeiga. 也许你听说过“棕色酒吧”,那是典型的荷兰咖啡馆。 Het is traditioneel een gezellige café met een beetje donker houten interieur en weinig verlichting. 它|是|传统上|一个|舒适的|咖啡馆|有|一个|一点|深色的|木制的|内部|和|很少|照明 ||||||||||||||éclairage ||||gemütliche||||||Holz-||||Beleuchtung ||||cozy|||||dark|wood|dark wooden interior|||lighting |||||caffè||||||||| It is traditionally a cozy cafe with a little dark wooden interior and low lighting. Geleneksel olarak biraz karanlık ahşap iç mekana ve az aydınlatmaya sahip rahat bir kafedir. 它传统上是一个舒适的咖啡馆,内部有些昏暗的木质装饰和少量的照明。 Veel bruine kroegen zijn buurtcafés in een volkswijk waar mensen na hun werk een biertje gaan drinken. 很多|棕色的|酒吧|是|社区咖啡馆|在|一个|普通人居住区|在那里|人们|下班后|他们的|工作|一|啤酒|去|喝 |brunes|bars||cafés de quartier|||quartier populaire||||||||| |brown|pubs||neighborhood pubs|||working-class neighborhood||||them|||beer|| ||||Nachbarschaftscafés|||Volksviertel||||||||| ||||caffè di quartiere|||||||||||| Many brown pubs are neighborhood pubs in a working-class neighborhood where people go for a beer after work. De nombreux pubs bruns sont des pubs de quartier dans un quartier populaire où les gens vont boire une bière après le travail. Birçok kahverengi pub, insanların işten sonra bira içmek için gittikleri işçi sınıfı mahallelerindeki mahalle publarıdır. 许多棕色酒吧是位于工人区的社区酒吧,人们下班后会去喝一杯啤酒。 Het levenslied hoort echt bij bruine kroegen: zeker later op de avond en 's nachts kan je in veel bruine kroegen het levenslied horen. 这个|生活之歌|听起来|真的|在|棕色的|酒吧|肯定|晚些时候|在|这个|晚上|和|的|晚上的时候|可以|你|在|很多|棕色的|酒吧|这个|生活之歌|听到 The||belongs||||pubs|||||evening||at night|at night|||||brown|pubs||| The song of life really belongs to brown pubs: especially later in the evening and at night you can hear the song of life in many brown pubs. Le chant de la vie appartient vraiment aux pubs bruns : surtout plus tard dans la soirée et la nuit, vous pouvez entendre le chant de la vie dans de nombreux pubs bruns. Hayat şarkısı gerçekten de kahverengi barlara aittir: özellikle akşamın ilerleyen saatlerinde ve geceleri, birçok kahverengi barda hayat şarkısını duyabilirsiniz. 生活歌曲确实与棕色酒吧密切相关:尤其是在晚上和夜间,你可以在许多棕色酒吧听到生活歌曲。 De reden is duidelijk: traditioneel zijn het vooral arbeiders en mensen van lagere sociale klasse die naar bruine kroegen gaan, en dat is ook de doelgroep van het levenslied. 这|原因|是|明显的|传统上|是|它|尤其|工人|和|人们|的|较低的|社会|阶层|谁|去|棕色的|酒吧|去|和|那|是|也|目标|群体|的|它|生活歌曲 ||||||||ouvriers|||||||||||||||||cible||| The|reason|||||||workers||||lower||||||pubs||and|||||target audience||| |||||||||||||||||||||||||Zielgruppe||| |||||||||||||||||||||||||target audience||| The reason is obvious: traditionally, it is mostly workers and people of lower social class who go to brown pubs, and that is also the target audience of the life song. La raison est claire : traditionnellement, ce sont principalement les travailleurs et les personnes de classe sociale inférieure qui fréquentent les pubs, et c'est aussi le groupe cible du chant de la vie. Bunun nedeni açık: geleneksel olarak, işçiler ve alt sosyal sınıftan insanlar kahverengi barlara gitme eğilimindedir ve hayat şarkısının hedef kitlesi de budur. 原因很明显:传统上,主要是工人和低社会阶层的人去酒吧,而这也是生活歌曲的目标群体。

Er zijn verschillende soorten levensliederen. 有|是|不同的|种类|生活歌曲 There|are||| There are different types of life songs. Yra įvairių gyvenimo dainų. 生活歌曲有不同的类型。 Een populaire stroming binnen het levenslied is de zogenaamde smartlap. 一个|流行的|流派|在|这个|生活歌曲|是|这个|所谓的|悲伤歌曲 ||courant||||||| ||movement||||is||so-called|tear-jerker |||||||||Schlager |||||||||canzone triste A popular movement within the life song is the so-called smartlap. Un mouvement populaire dans le chant de la vie est le soi-disant smartlap. Gyvenimo dainoje populiarus judėjimas yra vadinamasis smartlap. Um movimento popular no âmbito da canção da vida é o chamado smartlap. 生命之歌中流行的运动是所谓的 smartlap。 生活歌曲中一个受欢迎的流派是所谓的悲伤歌曲。 Een smartlap is een lied waarin er over de duistere kant van het leven gezongen wordt. 一个|悲伤歌曲|是|一个|歌|在其中|它|关于|生活|黑暗的|方面|的|生活|生活|唱|被 |chanson à pleurer||||||||sombre|||||| |Schlager||||||||dunklen|||||| |tearjerker song|||song|||about||dark||||life|sung| |canzone triste|||||||||||||| A smartlap is a song in which people sing about the dark side of life. Ašarų pakalnė - tai daina, kurioje dainuojama apie tamsiąją gyvenimo pusę. 悲伤歌曲是一种唱关于生活阴暗面歌曲。 Dus over de dood, relaties die niet goed gaan en ander verdriet. 所以|关于|这|死亡|关系|那些|不|好|进行|和|其他|悲伤 ||||Beziehungen||||||| ||||relationships|||||||sadness ||||relazioni||||||| So about death, relationships that don't go well and other sadness. Taigi apie mirtį, nesėkmingus santykius ir kitą sielvartą. Yani ölüm, iyi gitmeyen ilişkiler ve diğer kederler hakkında. 所以是关于死亡、关系不顺和其他悲伤。

Een heel ander soort levenslied zijn de feestnummers. 一个|非常|不同的|种类|生活歌曲|是|这些|庆祝歌曲 |||||||chansons de fête ||different||life song|||party songs |||||||Feiernummern |||||||canzoni di festa A completely different kind of life song are the party songs. Visai kitokio pobūdžio gyvenimo dainos yra vakarėlių dainos. Hayat şarkılarının çok farklı bir türü de parti şarkılarıdır. 另一种生活歌曲是庆祝歌曲。 Die gaan juist over de vrolijke kant van het leven. 它们|走|正好|关于|这|快乐的|方面|的|生活|生活 they||just|about||joyful|||| These are precisely about the happy side of life. Tai yra būtent apie laimingąją gyvenimo pusę. Bunlar tam olarak hayatın mutlu tarafıyla ilgili. 它们正是关于生活的快乐一面。

Ik had het net over chansons en schlagers, opvallend vaak zijn Nederlandse levensliederen covers van Franse, Duitse, Engelse of Italiaanse liedjes. 我|有|它|刚刚|关于|法国歌曲|和|德国流行歌曲|显著地|常常|是|荷兰的|生活歌曲|翻唱|来自|法国的|德国的|英国的|或者|意大利的|歌曲 |||||||||||||reprises||||||| |had||||songs||hit songs|notably||||life songs|cover versions||||||| |||||||||||||Covers||||||| |||||||||||||cover musicali||||||| Ich habe gerade über Chansons und Schlager gesprochen. Auffallend oft sind niederländische Lebenslieder Covers von französischen, deutschen, englischen oder italienischen Liedern. I was just talking about chansons and schlagers, remarkably often Dutch songs of life are covers of French, German, English or Italian songs. Kaip tik kalbėjau apie šansonus ir šlagerius, labai dažnai olandų gyvenimo dainos yra prancūziškų, vokiškų, angliškų ar itališkų dainų koveriai. 我刚才谈论的是香颂和施拉格,荷兰生命之歌通常是法语、德语、英语或意大利语歌曲的翻唱。 我刚才提到香颂和流行歌曲,荷兰的生活歌曲常常是法语、德语、英语或意大利歌曲的翻唱。 Soms waren de originele buitenlandse versies al bekend in Nederland, en heeft een artiest een Nederlandse versie ervan gemaakt. 有时|是|这个|原版|外国的|版本|已经|知道|在|荷兰|和|有|一个|艺术家|一个|荷兰的|版本|的|制作 |||originalen||||||||||Künstler||||| Sometimes|||original|foreign|versions|already|known|||in|||artist||||of it| |||||versioni||||||||||||| Sometimes the original foreign versions were already known in the Netherlands, and an artist made a Dutch version of them. Kartais originalios užsienio versijos jau buvo žinomos Nyderlanduose, ir menininkas sukurdavo olandišką versiją. 有时原版的外国歌曲在荷兰已经很有名,艺术家为其制作了荷兰语版本。 Een Nederlandse vertaling, met een mooie nieuwe tekst, kan zomaar een grote hit worden. 一个|荷兰的|翻译|带有|一个|美丽的|新的|文本|可以|突然|一个|大的|热门歌曲|成为 ||Übersetzung||||||||||| ||translation|||beautiful||||just|||big success| ||traduzione||||||||||| A Dutch translation, with a beautiful new text, can easily become a big hit. Une traduction en néerlandais, avec de nouvelles paroles agréables, pourrait devenir un grand succès. Vertimas į olandų kalbą su gražiais naujais žodžiais galėtų tapti dideliu hitu. 一首荷兰语翻译,配上美丽的新歌词,可能会成为一大热门。

Het is nu eerst tijd voor… 它|是|现在|首先|时间|为了 es||||| It is now time first for... Dabar pirmiausia atėjo laikas... 现在首先是…

De uitdrukking van de week 这个|表达|的|这个|星期 |expression||| The|expression||| The phrase of the week Savaitės frazė 本周的表达

De uitdrukking van deze week is: altijd hetzelfde liedje. 这|表达|的|这|周|是|总是|相同的|歌曲 ||||||immer||Lied ||of||||||song This week's phrase is: always the same song. Šios savaitės frazė: visada ta pati daina. 本周的表达是:总是同样的歌。 Dat is een manier om te zeggen dat het wéér hetzelfde probleem is. 那|是|一种|方法|来|不定式标记|说|那|它|又||问题|是 |||||||||à nouveau||| That|||||||that||again||| |||||||||wieder||| That's one way of saying it's the same problem again. C'est une façon de dire que c'est encore le même problème. Taip galima pasakyti, kad tai vėl ta pati problema. É uma forma de dizer que se trata do mesmo problema outra vez. 这是一种说法,意思是又是同样的问题。 Bijvoorbeeld: klaagt iemand dat het altijd hetzelfde liedje is met de vuilnis voor de deur? 例如|抱怨|某人|说|它|总是|相同的|歌曲|是|关于|这|垃圾|在前面|这|门 |se plaint||||||||||ordures||| |beschwert||||||||||Müll||| |complains||||||||with||garbage|||doorstep |||||||||||spazzatura||| For example: does anyone complain that it's always the same song with the garbage at the door? Par exemple : est-ce que quelqu'un se plaint que c'est toujours la même chanson avec les poubelles à la porte ? Pavyzdžiui: ar kas nors skundžiasi, kad prie durų visada išnešamos tos pačios šiukšlės? 例如:有人抱怨总是同一首歌,门口有垃圾吗? 例如:有人抱怨门口的垃圾总是同样的歌吗? Dan is het waarschijnlijk niet de eerste keer dat het probleem speelt, en is diegene er moe van aan het worden dat het nu weer een probleem is. 那么|是|它|可能|不|第|一次|次|这个|它|问题|出现|和|是|那个人|对此|厌倦|从|在|它|变得|这|它|现在|再次|一个|问题|是 |||probably||||||||occurs|in||that one||tired||||||||again||| Then it's probably not the first time the problem has happened, and the person is getting tired of it being a problem again. Alors ce n'est probablement pas la première fois que le problème se produit, et la personne en a marre que cela soit à nouveau un problème. Jei taip, tikriausiai tai ne pirmas kartas, kai ši problema iškyla, ir asmuo jau pavargo nuo to, kad dabar ji vėl iškyla. 那么这可能不是第一次出现这个问题,那个人可能已经厌倦了这又成了一个问题。

Er zijn een paar populaire zangers en zangeressen van het levenslied. 有|是|一|几个|流行的|男歌手|和|女歌手|的|这个|生活歌曲 there are||||||||||life song There are a few popular singers of life song. Yra keletas populiarių gyvenimo dainos dainininkų. 有一些流行的生活歌曲歌手。 Ik kan ze onmogelijk allemaal noemen, maar een aantal moet ik wel genoemd hebben. 我|能|他们|不可能|全部|叫|但是|一个|一些|必须|我|确实|提到|过 |||impossible|||||||||| I|||impossible||name|but||number|must|||mentioned| |||unmöglich|||||||||| |||impossibile|||||||||| I can't possibly name them all, but I must have mentioned a few. Il m'est impossible de les citer tous, mais je me dois d'en mentionner quelques-uns. Visų jų paminėti negaliu, bet keletą privalau paminėti. 我不可能把他们全部列出来,但我必须提到一些。

De allerbekendste zanger van het levenslied is André Hazes. 这|最著名的|歌手|的|这个|生活歌曲|是|安德烈|哈泽斯 |le plus connu||||||| |bekannteste|||||||Hazes |most famous|||||||Hazes = Hazes ||||||||Hazes The most famous singer of life song is André Hazes. O cantor mais famoso da canção da vida é André Hazes. 最著名的生活歌曲歌手是安德烈·哈泽斯。 Hij wordt ook wel de koning van het levenslied genoemd. 他|被|也|叫做|这个|国王|的|生活歌曲|生活歌曲|称呼 He|||||king|||| He has also been called the king of life song. Jis taip pat vadinamas gyvenimo dainos karaliumi. 他也被称为生活歌曲之王。 André Hazes is geboren in 1951 in de Amsterdamse volksbuurt De Pijp. 安德烈|哈泽斯|是|出生于|在|在|这个|阿姆斯特丹的|民族社区|德|皮普 ||||||||||Pijp |||||||Amsterdam|||The Pipe ||||||||||La Pijp André Hazes was born in 1951 in Amsterdam's working-class neighborhood of De Pijp. André Hazesas gimė 1951 m. Amsterdamo darbininkų klasės rajone De Pijpe. 安德烈·哈泽斯于1951年出生在阿姆斯特丹的工人区德派普。 Ook de Pijp is tegenwoordig een hippe buurt, maar vroeger een volksbuurt. 也|这个|Pijp|是|现在|一个|时尚的|社区|但是|以前|一个|老百姓的社区 ||||||branchée||||| |the|||nowadays||trendy|||formerly|| ||||||coole||||| ||||||alla moda||||| De Pijp is also a hip area nowadays, but it used to be a working-class area. Pijpas šiandien taip pat yra madingas rajonas, tačiau anksčiau tai buvo darbininkų klasės rajonas. 如今的德派普是一个时尚的社区,但以前是一个工人区。 Hazes heeft in zijn leven meer dan 300 nummers uitgegeven, waarvan een aantal grote hits zijn geworden. 哈泽斯|有|在|他的|生活|超过|300|歌曲|发布|其中|一些|数量|大的|热门歌曲|已经|成为 |||||||||||||succès|| ||||||||released|of which||||big hits|| |||||||||||||Hits|| |||||||||||||successi musicali|| Hazes released more than 300 songs in his lifetime, some of which became big hits. Per savo gyvenimą Hazesas išleido daugiau nei 300 dainų, kai kurios iš jų tapo dideliais hitais. 哈泽斯一生中发行了300多首歌曲,其中一些成为了大热歌曲。 André Hazes is zeer bekend in Nederland, bijna iedereen kent hem wel en vaak ook wel een paar nummers. 安德烈|哈泽斯|是|非常|有名|在|荷兰|几乎|每个人|认识|他|也|和|经常|也|也|一|几首|歌曲 André Hazes is very well known in the Netherlands, almost everyone knows him and often a few songs. 安德烈·哈泽斯在荷兰非常有名,几乎每个人都认识他,通常也会唱几首他的歌。 Een paar van zijn grootste hits zijn Bloed, Zweet en Tranen, Een Beetje Verliefd en De Vlieger. 一个|几个|的|他的|最大的|热门歌曲|是|血液|汗水|和|眼泪|一个|一点|爱情|和|这|风筝 ||||||||||||||||Vlieger ||||||||Schweiß||Tränen||||||Flieger ||||||||Sweat||tears|||A little in love|||The Kite ||||||||||Lacrime|||||| Some of his biggest hits include Blood, Sweat and Tears, Een Beetje Verliefd and De Vlieger. Vieni didžiausių jo hitų yra "Blood, Sweat and Tears", "Een Beetje Verliefd" ir "De Vlieger". 他的一些最大热门歌曲包括《血、汗与泪》、《有点恋爱》和《风筝》。 Zeker die laatste is een voorbeeld van een echte smartlap, De Vlieger gaat over een jongetje die een brief schrijft aan zijn overleden moeder. 确实|那个|最后|是|一个|例子|的|一个|真实的|感人的故事|这部|风筝|讲述|关于|一个|小男孩|他|一封|信|写|给|他|已故的|母亲 |||||||||||||||||||schreibt|||| |||||||||tearjerker||The Kite||||little boy|||||||deceased mother| The latter is certainly an example of a real tearjerker, De Vlieger is about a boy who writes a letter to his deceased mother. Be abejo, pastarasis filmas yra tikras ašarų pakalnė: "Aitvaras" pasakoja apie mažą berniuką, rašantį laišką savo mirusiai motinai. 当然最后一首是一个真正的伤感歌曲的例子,《风筝》讲述了一个小男孩给他已故的母亲写信的故事。 In 2004 overleed Hazes. 在|去世了|哈泽斯 |est décédé| In|passed away| In 2004, Hazes died. 2004 m. Hazesas mirė. 在2004年,哈泽斯去世。 Om aan te tonen hoe populair hij was: na zijn dood kreeg hij een afscheid in een volle Amsterdam Arena, het voetbalstadion in Amsterdam. 为了|向|不定式助动词|展示|多么|受欢迎的|他|是|在|他自己的|死亡|收到|他|一个|告别仪式|在|一个|满的|阿姆斯特丹|体育场|这个|足球场|在|阿姆斯特丹 ||||||||||||||au revoir|||||||stade de football|| |||zeigen|||||||||||Abschied|||||Arena||Fußballstadion|| |||to show|||||||death||||farewell|||full||Arena||soccer stadium|| |||||||||||||||||||||stadio di calcio|| Um zu zeigen, wie beliebt er war: Nach seinem Tod wurde er in einer vollen Amsterdam Arena, dem Fußballstadion in Amsterdam, verabschiedet. To show how popular he was: after his death, he was given a farewell in a packed Amsterdam Arena, the soccer stadium in Amsterdam. Kad parodytume, koks populiarus jis buvo: po mirties su juo atsisveikinta pilnutėlėje Amsterdamo futbolo stadione "Amsterdam Arena". 为了证明他有多受欢迎:在他去世后,他在阿姆斯特丹竞技场举行了告别仪式,那里座无虚席,这是阿姆斯特丹的足球场。 Het werd ook op tv uitgezonden, waar meer dan 6 miljoen mensen live naar keken. 它|被|也|在|电视|播出|在那里|超过|6|百万|人|直播|对|看 it|||||broadcast||||||live||watched |||||||||||||guardavano It was also televised, with more than 6 million people watching live. Jis taip pat buvo transliuojamas per televiziją, o tiesioginę transliaciją stebėjo daugiau kaip 6 mln. žmonių. 这场告别仪式也在电视上直播,超过600万人观看了直播。 De zoon van André Hazes, die Andre Hazes junior heet, is trouwens ook een zanger. 这|儿子|的|安德烈|哈泽斯|他|安德烈|哈泽斯|小|叫|是|顺便说一下|也|一个|歌手 ||||||André||junior|||d'ailleurs||| The||||||André||junior||is|by the way||| ||||||André||junior|||||| ||||||||junior|||||| The son of André Hazes, named Andre Hazes junior, is also a singer. Le fils d'André Hazes, appelé André Hazes junior, est également chanteur. 安德烈·哈泽斯的儿子,名叫安德烈·哈泽斯小,是一位歌手。

Naast de koning van het levenslied heb je ook de koningin van het levenslied: De Zangeres Zonder Naam. 除了|这个|国王|的|这个|生活之歌|有|你|也|这个|女王|的|这个|生活之歌|这位|女歌手|没有|名字 besides||||||||||queen||||||without| Besides the king of the levenslied, you also have the queen of the levenslied: De Zangeres Zonder Naam. En plus du roi du chant de la vie, vous avez aussi la reine du chant de la vie : De Zangeres Zonder Naam. 除了生命之歌的国王,你还有生命之歌的女王:无名女歌手。 Zij had de meeste bekendheid in de jaren 60, 70 en 80 van de vorige eeuw. 她|有|最|多|知名度|在|这|年|和|的|上一个|上一个|世纪 ||||fame||||and|||previous| She was most famous in the 60s, 70s, and 80s of the previous century. Elle était la plus célèbre dans les années 60, 70 et 80 du siècle dernier. 她在上世纪60、70和80年代最为知名。 Daarom is ze nu minder bekend dan André Hazes, vooral jongere mensen zullen haar niet per se meer kennen. 所以|是|她|现在|更少|知名|比|安德烈|哈泽斯|尤其|年轻的|人们|将会|她|不|每个|特别|更多|认识 ||||||||||younger||||not||necessarily|| Therefore, she is now less known than André Hazes, especially younger people will not necessarily know her anymore. C'est pourquoi elle est aujourd'hui moins connue qu'André Hazes, surtout les plus jeunes ne la connaîtront plus forcément. 因此,她现在不如安德烈·哈泽斯那么知名,尤其是年轻人可能不再认识她。 De Zangeres Zonder Naam heeft veel nummers over maatschappelijke thema's uit die tijd, zoals homoseksualiteit, de Vietnamoorlog en racisme. 这|女歌手|无名|名字|有|很多|歌曲|关于|社会的|主题|从|那个|时代|像|同性恋|这场|越南战争|和|种族主义 ||||||||sociétaux|||||||||| ||||||||social|social issues|||||homosexuality||Vietnam War||racism ||||||||||||||Homosexualität||Vietnamkrieg||Rassismus ||||||||||||||omosessualità|||| The Singer Without a Name has many songs about social issues of the time, such as homosexuality, the Vietnam War and racism. "The Singer Without a Name" yra daug dainų apie to meto socialines problemas, tokias kaip homoseksualumas, Vietnamo karas ir rasizmas. 无名女歌手有很多关于那个时代社会主题的歌曲,比如同性恋、越南战争和种族主义。 In 1998 is de Zangeres Zonder Naam overleden, na in totaal meer dan 500 nummers uitgebracht te hebben in haar carrière. 在|是|这位|女歌手|无名|名字|去世了|在|在|总共|更多|超过|歌曲|发布|进行|有过|在|她的|职业生涯 |||||||||||||sortis||||| |||Sängerin|ohne||verstorben|||||||veröffentlicht||||| ||||||deceased|||||||released|||||career |||||||||||||pubblicato||||| The Singer Without a Name died in 1998, having released a total of more than 500 songs in her career. En 1998, la Zangeres Zonder Naam décède, après avoir sorti plus de 500 chansons dans sa carrière. Dainininkė be vardo mirė 1998 m., iš viso per savo karjerą išleidusi daugiau nei 500 dainų. 无名女歌手于1998年去世,在她的职业生涯中总共发行了超过500首歌曲。

Veel zangers en zangeressen van het levenslied komen dus uit volksbuurten. 很多|男歌手|和|女歌手|的|这个|生活歌曲|来自|所以|从|民族社区 ||||||||||quartiers populaires ||||||||||working-class neighborhoods So many singers of the life song come from working-class neighborhoods. Daugelis gyvenimo dainų dainininkų yra kilę iš darbininkų klasės rajonų. 许多生活歌曲的歌手来自于民众社区。 Opvallend genoeg komen er ook veel zangers uit het vissersdorp Volendam. 引人注目|足够|来|这里|也|很多|歌手|来自|这个|渔村|沃伦丹 |||||||||village de pêcheurs| notable|||||||||fishing village|Volendam |||||||||Fischerdorf| |||||||||villaggio di pescatori| Remarkably, many singers also come from the fishing village of Volendam. Fait remarquable, de nombreux chanteurs viennent également du village de pêcheurs de Volendam. Įdomu tai, kad daugelis dainininkų taip pat yra kilę iš Volendamo žvejų kaimelio. 值得注意的是,来自渔村沃伦丹的歌手也很多。 Muziek uit dit dorp wordt ook wel eens palingsound genoemd, omdat er in Volendam veel vissers wonen en paling een soort vis is. 音乐|来自|这个|村庄|被|也|有时|一次|鳗鱼音|称为|因为|在那里|在|沃伦丹|很多|渔民|住|和|鳗鱼|一种|种类|鱼|是 ||||||||palingsound||||||||||anguille|||| |||village||||sometimes|eel sound|named|because|||||||eel|eel|||| ||||||||Aalsound||||||||||Aal|||| ||||||||||||||||||anguilla|||| Music from this village is sometimes called eel sound, because many fishermen live in Volendam and eel is a type of fish. Šio kaimo muzika kartais dar vadinama ungurių garsais, nes Volendame gyvena daug žvejų, o ungurys yra žuvies rūšis. 这个村子的音乐有时被称为鳗鱼音,因为沃伦丹有很多渔民,而鳗鱼是一种鱼。 Voorbeelden van zangers uit Volendam zijn Jan Smit en Nick & Simon. 例子|的|歌手|来自|沃伦丹|是|扬|斯密特|和|尼克|西蒙 ||||||||||Simon |||||||Smit||Nick|Simon ||||||||||Simon ||||||||||Simon Examples of singers from Volendam include Jan Smit and Nick & Simon. 来自沃伦丹的歌手的例子有扬·斯密特和尼克与西蒙。

In de jaren 80 was het levenslied minder populair aan het worden, maar sinds halverwege de jaren 90 werd het weer populairder. 在|80年代|年|是|它|生活歌曲|更少|流行|在|它|变得|但是|自从|中期|90年代|年|变得|它|再次|更流行 |||||||||||aber|||||||| ||||||less|||||||mid-1990s||||||more popular again In the 1980s, the life song was becoming less popular, but since the mid-1990s it has become more popular again. 在80年代,生活歌曲的受欢迎程度下降,但自90年代中期以来又变得流行起来。 Een aantal artiesten hebben ook grote hits gescoord die bijna iedereen in Nederland wel kent. 一个|数量|艺术家|有|也|大的|热门歌曲|得分|那些|几乎|每个人|在|荷兰|确实|知道 |||||||sont parvenus||||||| ||Künstler|||||geschafft||||||| ||artists|||||scored|||everyone||||knows |||||||ottenuto||||||| A number of artists have also scored big hits that almost everyone in the Netherlands knows. Un certain nombre d'artistes ont également marqué de grands succès que presque tout le monde aux Pays-Bas connaît. Nemažai atlikėjų taip pat yra sukūrę didelių hitų, kuriuos žino beveik visi Nyderlandų gyventojai. 一些艺术家也取得了巨大的成功,几乎每个人在荷兰都知道他们的歌曲。 Frans Bauer, Andre Hazes Jr en Jan Smit zijn hier de meest bekende voorbeelden van. 法兰斯|鲍尔|安德烈|哈泽斯|Jr|和|扬|斯密特|是|这里|最|最|著名的|例子|的 |Bauer|||Jr|||||||||| |Bauer|||Jr.|||||||||| |Bauer|||Jr|||||||||examples| |Bauer||||||||||||| Frans Bauer、Andre Hazes Jr 和 Jan Smit 是这里最著名的例子。 Er zijn tegenwoordig op verschillende plekken in het land muziekfestivals waar liefhebbers van het levenslied heen kunnen. 这|是|现在|在|不同的|地方|在|这个|国家|音乐节|在那里|爱好者|的|这个|生活歌曲|去|可以 |||||||||Musikfestivals||||||| |||||||||music festivals||enthusiasts||||| |||||||||festival musicali||||||| Nowadays there are music festivals in various places in the country where lovers of the song of life can go. Šiomis dienomis įvairiose šalies vietose vyksta muzikos festivaliai, į kuriuos gali vykti šios dainos gerbėjai. 现在在全国各地都有音乐节,生活歌曲的爱好者可以前往参加。

Daarmee kom ik aan het einde van deze aflevering over het levenslied. 这样|我到达|我|在|这|结束|的|这个|集|关于|这|生活之歌 damit||||||||||| ||||the||||||| That brings me to the end of this episode on the life song. Cela m'amène à la fin de cet épisode sur le chant de la vie. Tai mane atveda į šio epizodo apie gyvenimo dainą pabaigą. 这就是我关于生活歌曲这一集的结束。 Als je een paar nummers wilt luisteren, check dan even de Spotify-playlist in de shownotes. 如果|你|一个|几个|歌曲|想要|听|查看|那么|一下|这个|||在|这个|节目说明 If you want to listen to a few songs, please check the Spotify playlist in the show notes. 如果你想听几首歌,可以查看节目说明中的 Spotify 播放列表。 Het levenslied is ook een goede manier om je Nederlands te oefenen, omdat het vaak redelijk langzaam gezongen wordt en bedoeld is om mee te zingen. 这|生活歌曲|是|也|一个|好的|方法|来|你的|荷兰语|动词标记|练习|因为|它|经常|相当|慢|唱|被|和|意图|是|来|一起|动词标记|唱歌 |||||||||||üben|||||||||||||| the||is|also||||||||practice|because|||fairly|slowly|||and|intended||||| The 'levenslied' is also a good way to practice your Dutch, as it is often sung quite slowly and intended to be sung along with. La chanson de vie est également un bon moyen de pratiquer le néerlandais, car elle est souvent chantée assez lentement et est destinée à être chantée en même temps. Gyvenimo daina taip pat yra geras būdas praktikuoti olandų kalbą, nes ji dažnai dainuojama gana lėtai ir yra skirta dainuoti kartu. 生活歌曲也是练习荷兰语的好方法,因为它通常唱得比较慢,旨在让人一起唱。

Ik hoop dat je een beetje Nederlands geleerd hebt en tot de volgende aflevering! 我|希望|你|你|一点|一点|荷兰语|学会了|了|和|到|下一个|下一个|集 I hope you have learned some Dutch and see you in the next episode! J'espère que vous avez appris un peu de néerlandais et jusqu'au prochain épisode ! 我希望你学到了一些荷兰语,下次再见!

Ga luister de muziek! Playlist: 去|听|这|音乐|播放列表 Go listen to the music! Playlist: Eikite klausytis muzikos! Grojaraštis: 去听音乐吧!播放列表:

https://open.spotify.com/embed-legacy/playlist/5dQUw9F7aJXVjTb11sQEkw?si=2b3c099827314327&utm_source=oembed https||||intégrer|legacy||dQUw||aJXVjTb|sQEkw|si|||utm|source|oembed https||Spotify|com|einbetten|legacy|Wiedergabeliste|5dQUw||aJXVjTb|sQEkw||||utm|utm_source|Einbetten https|||with|embed|legacy||5dQUw9F7aJXV||aJXVjTb|the|yes|||utm|source|in sicuro||||||||||playlist ID|sì|||parametro di tracciamento|| https://open.spotify.com/embed-legacy/playlist/5dQUw9F7aJXVjTb11sQEkw?si=2b3c099827314327&utm_source=oembed https://open.spotify.com/embed-legacy/playlist/5dQUw9F7aJXVjTb11sQEkw?si=2b3c099827314327&utm_source=oembed

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.16 zh-cn:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=113 err=0.00%) translation(all=94 err=0.00%) cwt(all=1363 err=2.13%)