×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Short Stories In Dutch For Beginners, Laura, de onzichtbare vrouw - Hoofdstuk 3 – Het voorwerp

Laura, de onzichtbare vrouw - Hoofdstuk 3 – Het voorwerp

Hoofdstuk 3 – Het voorwerp

Laura is terug in het kleine park. Er staat een grote menigte van mensen. De politie is er ook. Wat doen al deze mensen hier? Laura denkt na. Dan realiseert ze zich wat er aan de hand is. Ze zijn er vanwege haar!

Sophie en Rik staan tussen de mensen. Ze praten in de buurt van een tafel. Laura loopt naar ze toe. Terwijl ze loopt kijkt Laura om zich heen. Iedereen is er bij — Laura's vrienden, haar familieleden, de politie en vrijwilligers uit Haarlem. Zelfs Gerard komt net aanrijden!

‘Denk eens na, Sophie,' zegt Rik verdrietig. ‘Waar zou Laura kunnen zijn? Ik bedoel maar, we stonden daar!'

‘Ik heb geen idee,' antwoordt Sophie. ‘Ze komt vast terug. Het is gewoon zo vreemd …'

‘Ja. Het ene moment is ze aan de telefoon en dan is ze weg!'

‘Ik weet ‘t,' zegt Sophie. ‘Ik maak me echt zorgen …'

Laura luistert. Ze begint zich te schamen. Ze wil haar vrienden en man geen pijn doen. Ze wil andermans tijd niet verspillen. Ze wil gewoon terug naar de metalen bal. Ze is klaar met het onzichtbaar te zijn!

Ze hoort Rik weer. ‘Hé, Sophie. Herinner jij je die metalen bal? Daar bij die bomen?'

‘Ja?'

Nou, ik heb een theorie.'

Sophie kijkt hem aan. ‘Een theorie?'

‘Ja,' gaat Rik verder. ‘Wat als er meer achter zit? Wat als hij op Laura een vreemd effect heeft gehad?'

Sophie blijft Rik aankijken. Ze lijkt in de war. Maar Laura is niet in de war. Ze maakt zich zorgen. Ze wil niet dat haar vrienden iets weten. Ze wil gewoon de bal aanraken en zichtbaar worden. Ze wil niets uitleggen!

Rik kijkt Sophie goed aan. ‘Misschien is het een speciale bal. Misschien is Laura er ziek van geworden. Of misschien heeft het haar zelfs ergens naartoe gebracht! Je weet maar nooit …'

Sophie schudt haar hoofd. ‘Jij en je theorieën, Rik …' Dan stopt ze. Er is geen andere verklaring. Misschien …

‘Laat me even nadenken. Laura is in de buurt ervan verdwenen,' voegt Rik eraan toe. Ze kijken elkaar aan. Dan zegt Rik: ‘Kom op! Laten we gaan kijken.'

Sophie is het daar uiteindelijk mee eens. ‘Oké. Laten we gaan.'

De twee vrienden lopen naar de bomen toe. Oh nee! denkt Laura. Wat als ze de bal meenemen? Of hem aan de politie geven? Laura rent haar vrienden vooruit. Ze moet het voorwerp als eerste vinden!

Laura komt als eerste bij de bomen. Het metalen voorwerp is er niet! Waar is het? denkt ze. Het moet hier ergens zijn! Ze blijft zoeken.

Rik en Sophie komen dichterbij. ‘Hij moet hier ergens zijn! Ik gooide hem daarheen,' zegt Rik terwijl hij naar de bomen wijst.

Dat is het! denkt Laura. Iemand heeft hem ergens anders neergelegd! Wat als ze hem verloren hebben? Ik heb die bal nodig! Laura rent naar de plek waar Rik naar toewijst. Rik en Sophie lopen ook naar die plek. Plotseling staat Rik op. Hij heeft het metalen voorwerp in zijn hand! Laura kijkt goed naar het voorwerp. Er is nu helemaal geen licht.

Ze weet niet wat dat betekent. Ze moet gewoon een manier vinden om het voorwerp opnieuw aan te raken. Ze weet dat het haar zichtbaar zal maken.

‘Hé, Sophie. Ik heb hem gevonden!' roept Rik.

Sophie rent naar hem toe. ‘Wauw! Wat is het precies?' vraagt ze.

‘Ik heb geen idee,' antwoordt Rik. ‘Hij is rond en van metaal gemaakt. Maar ik weet niet wat hij doet.'

‘Denk je echt dat hij Laura iets heeft gedaan?'

‘Ik denk het eigenlijk niet. Het kan toch niet. Het is gewoon een metalen bal. Jammer van mijn theorie …' Rik gooit de metalen bal in de bomen. Laura let goed op.

‘Kom op,' zegt Sophie als ze weglopen. ‘Laten we nu met de politie praten. Misschien moeten we de ziekenhuizen bellen of …'

Laura wacht tot Rik en Sophie vertrokken zijn. Ze wil het voorwerp aanraken. Maar ze wil haar vrienden en haar man geen pijn doen. Als ze uit het niets verschijnt, zijn ze misschien heel bang!

Eindelijk zijn Rik en Sophie weg. Laura gaat naar de bomen. Ze pakt de metalen bal op en raakt hem aan. Eerst voelt ze niets. Dan begint het vreemde object op te lichten. Laura begint te trillen. Het object is opnieuw volledig verlicht. Eindelijk gebeurt er iets! denkt ze.

Ineens houdt het trillen op. De metalen bal is nog steeds verlicht. ‘Is dat het? Heeft het gewerkt?' Laura vraagt het zich af. Ze krijgt snel antwoord. ‘Laura! Laura!' hoort ze. ‘Ben jij dat?' Het zijn Sophie en Rik. Ze kunnen haar zien! Ze is zichtbaar!

Laura's vrienden rennen naar haar toe. Ze heeft het licht nog steeds in haar hand. Oh-oh, denkt ze. Ze laat de bal snel los. Hij gaat langzaam de bomen in. Al snel kan ze hem niet meer zien.

‘Laura, waar ben je geweest?' roept Rik. Laura draait zich om. Dan zegt Sophie: ‘En wat was dat licht? Het was zo intens! Daardoor hebben we je gevonden!'

Laura weet niet wat ze moet zeggen. De waarheid vertellen zou alles zo moeilijk maken. Niemand zou haar geloven. Een onzichtbare vrouw? Echt waar? !

Plotseling hoort Laura een andere stem vanuit de menigte. Het is Gerard! Hij rent naar Laura toe. Hij geeft haar een stevige knuffel en kust haar. Dan kijkt hij haar in de ogen en zegt: ‘Waar was je? Ik was zo bezorgd!'

Laura is sprakeloos. ‘Ik was in … in … ik …'

Meer stemmen vanuit de menigte roepen om haar. Het is haar manager en diverse anderen van het kantoor. Laura kan alle steun niet geloven. Er zijn zoveel mensen om haar te helpen!

De mensen staan om Laura heen. Ze beginnen allemaal tegelijk te praten. ‘We waren zo bezorgd!' herhaalt Gerard.

Waar ben je geweest?' zegt Rik.

‘Je zal niet geloven wat er op kantoor is gebeurd!' zegt mevrouw Smit.

Laura steekt haar arm omhoog. ‘Wacht … wacht … geef me een even de tijd.' De groep wordt stil. Laura kijkt om zich heen. ‘Mag ik jullie allereerst bedanken. Enorm bedankt voor al jullie hulp. Ik ben echt blij met al jullie steun.' Dan vervolgt ze: ‘Ik weet zeker dat jullie je afvragen waar ik was. Nou, de waarheid is …' Laura pauzeert. Moet ze hen echt de waarheid vertellen? Zouden ze haar geloven? Zouden ze denken dat ze gek was?

Laura begint opnieuw. ‘De waarheid is … dat ik verdwaald was,' zegt ze dan. ‘Ik was aan het bellen,' vervolgt Laura. ‘Ik lette niet op waar ik naartoe ging. Plotseling kon ik de weg niet terugvinden.' Ze glimlacht en zegt: ‘Nogmaals bedankt en welterusten.'

Laura en Gerard lopen naar haar auto. Ze wil naar huis. Ze lopen langs Rik en Sophie.

‘Maar hoe zit het met je auto?' roept Rik. ‘Hij stond er niet meer! Dat hebben we gezien!'

‘En hoe zit het met dat licht?' vraagt Sophie. ‘Wat was dat?' En weet je, we hebben iets in de bomen gezien. Het was een metalen bal en …'

Laura blijft lopen. Misschien moet ze later alles uitleggen, maar nu niet. Haar ervaring als een onzichtbare vrouw was geweldig! Ze weet nu dat ze aardige vrienden heeft, een goede manager en een geweldige man. Ze heeft ook iets heel belangrijks geleerd; het is geweldig om een doodgewoon doorsnee leven te leiden!

Hoofdstuk 3 Overzicht

Samenvatting

Laura keert terug naar het park. Veel mensen zijn haar daar aan het zoeken. Rik en Sophie denken dat de vreemde bal iets met Laura heeft gedaan. Ze vinden de bal, maar veranderen van gedachten. Laura vindt de bal en raakt hem aan. Ze wordt weer zichtbaar. Iedereen is blij haar te zien. Maar ze hebben veel vragen. Laura zal ze later beantwoorden. Eerst wil ze weer van haar doorsnee leven genieten.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Laura, de onzichtbare vrouw - Hoofdstuk 3 – Het voorwerp ||||||Gegenstand Laura|the|invisible|woman|Chapter|The|object Лаура|||||| Laura, die unsichtbare Frau - Kapitel 3 - Das Objekt Laura, la mujer invisible - Capítulo 3 - El objeto Laura, la donna invisibile - Capitolo 3 - L'oggetto 見えない女、ローラ - 第3章 - 対象物 Laura, niewidzialna kobieta - Rozdział 3 - Obiekt Laura, a mulher invisível - Capítulo 3 - O objeto Лора, женщина-невидимка - Глава 3 - Объект Laura, Görünmez Kadın - Bölüm 3 - Nesne Лаура, невидима жінка - Розділ 3 - Об'єкт Laura, the invisible woman - Chapter 3 – The object

**Hoofdstuk 3 – Het voorwerp** ||Objekt Chapter|The|object Chapter 3 – The object

Laura is terug in het kleine park. Laura|is|back|in|the|small|park Лаура вернулась в маленький парк. Laura is back in the small park. Er staat een grote menigte van mensen. |steht|||große Menschenmenge|| There|is|a|large|crowd|of|people ||||foule|| ||||великий натовп|| جمعیت زیادی از مردم وجود دارد. Здесь собралась большая толпа людей. There is a large crowd of people. De politie is er ook. The|police|is|there|also Там же находится и полиция. Поліція тут теж. The police are here too. Wat doen al deze mensen hier? What|are doing|all|these|people|here این همه آدم اینجا چیکار میکنن؟ Что все эти люди здесь делают? Що роблять всі ці люди тут? What are all these people doing here? Laura denkt na. Laura|thinks|deeply Лаура размышляет. Лаура думає. Laura is thinking. Dan realiseert ze zich wat er aan de hand is. Dann|erkennt|||||||| Then|realizes|she|herself|what|there|at|the|hand|is ||||||що відбувається||відбувається| Затем она понимает, что происходит. Тоді вона розуміє, що відбувається. Then she realizes what is going on. Ze zijn er vanwege haar! Sie|||| They|are|there|because of|her آنها به خاطر او آنجا هستند! Они там благодаря ей! Вони тут через неї! They are here because of her!

Sophie en Rik staan tussen de mensen. Sophie|and|Rik|stand|between|the|people Софі та Рік стоять серед людей. Sophie and Rik are standing among the people. Ze praten in de buurt van een tafel. They|talk|in|the|vicinity|near|a|table نزدیک یک میز دارند صحبت می کنند. Они разговаривают возле стола. Вони говорять біля столу. They are talking near a table. Laura loopt naar ze toe. Laura|walks|towards|them|up Лаура подходит к ним. Лаура йде до них. Laura walks over to them. Terwijl ze loopt kijkt Laura om zich heen. While|she|walks|looks|Laura|around|herself|around Пока она идет, Лаура оглядывается по сторонам. Поки вона йде, Лаура оглядається навколо. As she walks, Laura looks around. Iedereen is er bij — Laura's vrienden, haar familieleden, de politie en vrijwilligers uit Haarlem. |||||||Familienmitglieder||||Freiwillige aus Haarlem|| Everyone|is|there|present|Laura's|friends|her|family members|the|police|and|volunteers|from|Haarlem |||||||||||les bénévoles|| همه آنجا هستند - دوستان لورا، بستگان او، پلیس و داوطلبان هارلم. Здесь собрались все - друзья Лауры, члены ее семьи, полиция и волонтеры из Харлема. Усі присутні — друзі Лаури, члени її родини, поліція та добровольці з Гарлему. Everyone is there — Laura's friends, her family members, the police, and volunteers from Haarlem. Zelfs Gerard komt net aanrijden! ||||arrive Even|Gerard|comes|just|driving up ||||gerade anfahren ||||під'їжджати حتی جرارد هم در حال رانندگی است! Nawet Gerard właśnie przyjeżdża! Даже Жерар только что прибыл! Навіть Жерар приїжджає прямо зараз! Even Gerard is just arriving!

‘Denk eens na, Sophie,' zegt Rik verdrietig. ||||||traurig Think|once|carefully|Sophie|says|Rik|sadly ||||||сумно Подумай об этом, Софи, - грустно говорит Рик. «Подумай, Софі», сумно каже Рік. 'Think about it, Sophie,' Rik says sadly. ‘Waar zou Laura kunnen zijn? Wo|||| Where|would|Laura|could|be لورا کجا می تواند باشد؟ Где может быть Лора? ‘Де може бути Лаура? ‘Where could Laura be? Ik bedoel maar, we stonden daar!' Ich||||| I|mean|but|we|were standing|there یعنی ما آنجا ایستاده بودیم! Мы стояли там! Я маю на увазі, ми там стояли!' I mean, we were right there!'

‘Ik heb geen idee,' antwoordt Sophie. I|have|no|idea|answers|Sophie Понятия не имею, - ответила Софи. ‘Я не знаю,' відповідає Софія. ‘I have no idea,' Sophie replies. ‘Ze komt vast terug. ||Bestimmt| She|will come|surely|back او احتمالاً برمی گردد. Она наверняка вернется. Вона обов'язково повернеться. ‘She will surely come back. Het is gewoon zo vreemd …' It|is|just|so|strange ||||дивно خیلی عجیب است…' Это так странно... Це просто дуже дивно ...' It's just so strange ...

‘Ja. Yes Так. ‘Yes. Het ene moment is ze aan de telefoon en dan is ze weg!' The|one|moment|is|she|on|the|phone|and|then|is|she|gone Минуту она говорит по телефону, а потом исчезает! Однієї хвилини вона на телефоні, а потім її немає!' One moment she's on the phone and then she's gone!'

‘Ik weet ‘t,' zegt Sophie. I|know|it|says|Sophie Я знаю, - говорит Софи. «Я розумію», - каже Софія. ‘I know,' says Sophie. ‘Ik maak me echt zorgen …' I|make|myself|really|worries "Я очень волнуюсь... «Я дійсно дуже хвилююся …» 'I'm really worried...'

Laura luistert. Laura|listens Лаура слушает. Лаура слухає. Laura is listening. Ze begint zich te schamen. ||||avoir honte She|begins|herself|to|feel ashamed ||||sich schämen او شروع به شرمساری می کند. Она начинает чувствовать себя неловко. Вона починає соромитися. She starts to feel ashamed. Ze wil haar vrienden en man geen pijn doen. She|wants|her|friends|and|husband|no|pain|to cause او نمی خواهد به دوستان و شوهرش صدمه بزند. Она не хочет причинять боль своим друзьям и мужу. Вона не хоче причинити біль своїм друзям та чоловікові. She doesn't want to hurt her friends and husband. Ze wil andermans tijd niet verspillen. ||des autres|||gaspiller She|wants|someone else's|time|not|to waste ||anderer Leute|||verschwenden ||чужий|||марнувати او نمی خواهد وقت دیگران را تلف کند. Она не хочет тратить время других людей. Вона не хоче витрачати час інших людей. She doesn't want to waste other people's time. Ze wil gewoon terug naar de metalen bal. ||||||metallene| She|wants|just|back|to|the|metal|ball Она просто хочет вернуться в металлический шар. Вона просто хоче повернутися до металевого куля. She just wants to go back to the metal ball. Ze is klaar met het onzichtbaar te zijn! She|is|done|with|it|invisible|to|be Ей надоело быть невидимкой! Вона втомилася бути невидимою! She is done being invisible!

Ze hoort Rik weer. She|hears|Rik|again Она снова слышит Рика. Вона знову чує Ріка. She hears Rik again. ‘Hé, Sophie. Hey|Sophie «Привіт, Софі. ‘Hey, Sophie. Herinner jij je die metalen bal? Remember|you|your|that|metal|ball اون توپ فلزی رو یادت هست؟ Помните тот металлический шар? Пам'ятаєш цю металеву кульку? Do you remember that metal ball? Daar bij die bomen?' There|by|those|trees اونجا با اون درختا؟ Вон там, у тех деревьев? Там з тими деревами?» Over there by those trees?'

‘Ja?' Yes 'Так?' ‘Yes?'

Nou, ik heb een theorie.' ||||Theorie Well|I|have|a|theory Ну, у мене є теорія». Well, I have a theory.

Sophie kijkt hem aan. Sophie|looks|him|at Софи смотрит на него. Софі дивиться на нього. Sophie looks at him. ‘Een theorie?' A|theory "Теория? — Теорія? ‘A theory?'

‘Ja,' gaat Rik verder. Yes|goes|Rik|further «Так, — продовжує Рік. ‘Yes,' Rik continues. ‘Wat als er meer achter zit? What|if|there|more|behind|is اگر چیزهای بیشتری در آن وجود داشته باشد چه؟ А что, если за этим стоит нечто большее? «А що, якщо це щось більше? 'What if there's more to it? Wat als hij op Laura een vreemd effect heeft gehad?' |||||||Effekt||gehabt hat What|if|he|on|Laura|a|strange|effect|has|had اگر تاثیر عجیبی روی لورا بگذارد چه؟ Что, если он оказывает странное влияние на Лору? А що, якби він мав якийсь дивний вплив на Лауру?» What if he had a strange effect on Laura?'

Sophie blijft Rik aankijken. |||anschauen Sophie|keeps|Rik|looking at سوفی همچنان به ریک نگاه می کند. Софи продолжает смотреть на Рика. Софі продовжує дивитися на Ріка. Sophie keeps looking at Rik. Ze lijkt in de war. sie|scheint|||verwirrt She|seems|in|the|confused او گیج به نظر می رسد. Wydaje się zdezorientowana. Она выглядит смущенной. Вона здається розгубленою. She seems confused. Maar Laura is niet in de war. But|Laura|is|not|in|the|confused Но Лаура не растерялась. Але Лору це не розгубило. But Laura is not confused. Ze maakt zich zorgen. She|makes|herself|worries Она беспокоится. Вона хвилюється. She is worried. Ze wil niet dat haar vrienden iets weten. She|wants|not|that|her|friends|anything|know Она не хочет, чтобы ее друзья что-то узнали. Вона не хоче, щоб її друзі щось знали. She doesn't want her friends to know anything. Ze wil gewoon de bal aanraken en zichtbaar worden. ||||Ball|berühren||| She|wants|just|the|ball|to touch|and|visible|to become او فقط می خواهد توپ را لمس کند و قابل مشاهده باشد. Вона просто хоче торкнутися м'яча і стати видимою. She just wants to touch the ball and become visible. Ze wil niets uitleggen! |||nichts erklären She|wants|nothing|to explain Она не хочет ничего объяснять! Вона не хоче нічого пояснювати! She doesn't want to explain anything!

Rik kijkt Sophie goed aan. Rik|looks|Sophie|closely|at Рик внимательно смотрит на Софи. Рік уважно дивиться на Софі. Rik looks at Sophie closely. ‘Misschien is het een speciale bal. Maybe|is|it|a|special|ball Может быть, это специальный мяч. «Можливо, це особливий м'яч. ‘Maybe it's a special ball. Misschien is Laura er ziek van geworden. ||||krank|| Maybe|is|Laura|it|sick|from|become شاید لورا را بیمار کرد. Может быть, Лауре это надоело. Можливо, від цього Лаура захворіла. Maybe Laura got sick from it. Of misschien heeft het haar zelfs ergens naartoe gebracht! Or|maybe|has|it|her|even|somewhere|to|brought ||||||||привело یا شاید حتی او را به جایی رساند! А может быть, это даже привело ее куда-то! А може, навіть кудись занесло! Or maybe it even took her somewhere! Je weet maar nooit …' You|know|but|never Никогда не знаешь... Ти ніколи не дізнаєшся …' You never know...'

Sophie schudt haar hoofd. |schüttelt|| Sophie|shakes|her|head Софи покачала головой. Софі хитає головою. Sophie shakes her head. ‘Jij en je theorieën, Rik …' Dan stopt ze. |||théories|||| You|and|your|theories|Rik|Then|stops|she |||Theorien|||| "Ты и твои теории, Рик..." Потом она остановилась. «Ти і твої теорії, Рік…» Тоді вона зупиняється. 'You and your theories, Rik...' Then she stops. Er is geen andere verklaring. ||||Es gibt keine andere **Erklärung**. There|is|no|other|explanation هیچ توضیحی دیگر وجود دارد. Другого объяснения нет. Іншого пояснення немає. There is no other explanation. Misschien … Maybe Може бути … Maybe ...

‘Laat me even nadenken. Let|me|just|think "بگذار یک لحظه فکر کنم. Позвольте мне немного подумать. ‘Let me think for a moment. Laura is in de buurt ervan verdwenen,' voegt Rik eraan toe. |||||davon|verschwunden|||sie| Laura|is|in|the|vicinity|of it|disappeared|adds|Rik|to it|adds Лаура исчезла рядом с ним, - добавил Рик. Лаура зникла біля нього, — додає Рік. Laura has disappeared around there,' Rik adds. Ze kijken elkaar aan. They|look|at each other|at Они смотрят друг на друга. Вони дивляться один на одного. They look at each other. Dan zegt Rik: ‘Kom op! Then|says|Rik|Come|on سپس ریک می گوید: "بیا! Тогда Рик говорит: "Давай! Тоді Рік каже: «Давай! Then Rik says: 'Come on! Laten we gaan kijken.' Let|us|go|look Пойдемте, посмотрим. Ходімо подивимося». Let's go take a look.'

Sophie is het daar uiteindelijk mee eens. Sophie|is|it|there|eventually|with it|in agreement سوفی در نهایت موافقت می کند. Sophie w końcu się zgadza. Софи наконец соглашается. Зрештою Софі погоджується. Sophie eventually agrees with that. ‘Oké. Okay 'Гаразд. ‘Okay. Laten we gaan.' Let|us|go Пойдемте. Let's go.'

De twee vrienden lopen naar de bomen toe. The|two|friends|walk|towards|the|trees|to Двое друзей идут к деревьям. Двоє друзів йдуть до дерев. The two friends walk towards the trees. Oh nee! Oh|no О нет! О ні! Oh no! denkt Laura. thinks|Laura думає Лаура. thinks Laura. Wat als ze de bal meenemen? What|if|they|the|ball|take away اگر توپ را با خود ببرند چه؟ Что, если они заберут мяч? А якщо вони візьмуть з собою м'яч? What if they take the ball? Of hem aan de politie geven? Or|him|to|the|police|give Или отдать его в полицию? Або віддати його в міліцію? Or give it to the police? Laura rent haar vrienden vooruit. ||||Laura rennt vor ihren Freunden. Laura|rents|her|friends|in advance Лаура бежит впереди своих друзей. Лаура біжить попереду своїх друзів. Laura runs ahead of her friends. Ze moet het voorwerp als eerste vinden! She|must|the|object|as|first|find او باید اول شی را پیدا کند! Сначала она должна найти предмет! Вона повинна знайти об'єкт першою! She must find the object first!

Laura komt als eerste bij de bomen. Laura|arrives|as|first|at|the|trees Лаура первой добирается до деревьев. Лаура добігає до дерев першою. Laura is the first to reach the trees. Het metalen voorwerp is er niet! The|metal|object|is|there|not Металлического предмета там нет! Металевого предмета немає! The metal object is not there! Waar is het? Where|is|it Де це? Where is it? denkt ze. thinks|she вона думає. she thinks. Het moet hier ergens zijn! It|must|here|somewhere|be Он должен быть где-то здесь! Це має бути десь тут! It must be around here somewhere! Ze blijft zoeken. She|continues|to search Она продолжает смотреть. Вона продовжує пошуки. She keeps searching.

Rik en Sophie komen dichterbij. Rik|and|Sophie|come|closer Рик и Софи придвигаются ближе. Рік і Софі підходять ближче. Rik and Sophie are getting closer. ‘Hij moet hier ergens zijn! He|must|here|somewhere|be او باید جایی اینجا باشد! Он должен быть где-то здесь! «Він має бути десь тут! 'He must be around here somewhere! Ik gooide hem daarheen,' zegt Rik terwijl hij naar de bomen wijst. |warf||dorthin|||||||| I|threw|it|there|says|Rik|while|he|at|the|trees|points |attım|onu||||||||| ریک با اشاره به درختان می گوید. Я бросил его вон туда, - говорит Рик, указывая на деревья. Я його туди кинув», — каже Рік, показуючи на дерева. I threw him over there,' says Rik while pointing to the trees.

Dat is het! That|is|it Вот и все! Це все! That's it! denkt Laura. thinks|Laura думає Лаура. thinks Laura. Iemand heeft hem ergens anders neergelegd! |||||posé Someone|has|him|somewhere|else|put |||||hingelegt یکی آن را جای دیگری گذاشت! Кто-нибудь, поставьте его в другое место! Хтось поклав його кудись! Someone has put it down somewhere else! Wat als ze hem verloren hebben? What|if|they|him|lost|have اگر او را از دست بدهند چه؟ Что, если они потеряют его? А якщо вони його загубили? What if they lost it? Ik heb die bal nodig! I|have|that|ball|need Мне нужен этот мяч! Мені потрібен той м'яч! I need that ball! Laura rent naar de plek waar Rik naar toewijst. ||||||||indique Laura|drives|to|the|place|where|Rik|to|assigns ||||||||hinzeigt ||||||||вказує на لورا به سمت جایی می دود که ریک به آن اشاره می کند. Laura biegnie tam, gdzie wskazuje Rik. Лаура бежит туда, куда указывает Рик. Лаура біжить до місця, на яке вказує Рік. Laura runs to the place where Rik is pointing. Rik en Sophie lopen ook naar die plek. Rik|and|Sophie|walk|also|to|that|place Рик и Софи тоже идут к этому месту. Рік і Софі також йдуть до того місця. Rik and Sophie are also walking to that place. Plotseling staat Rik op. Suddenly|stands|Rik|up ناگهان ریک می ایستد. Внезапно Рик встает. Раптом Рік встає. Suddenly, Rik stands up. Hij heeft het metalen voorwerp in zijn hand! He|has|the|metal|object|in|his|hand جسم فلزی را در دست دارد! У него в руке металлический предмет! У нього в руці металевий предмет! He has the metal object in his hand! Laura kijkt goed naar het voorwerp. |||||Gegenstand Laura|looks|closely|at|the|object Лаура внимательно рассматривает предмет. Лаура уважно розглядає предмет. Laura looks closely at the object. Er is nu helemaal geen licht. There|is|now|at all|no|light الان اصلا نوری نیست. Теперь здесь совсем нет света. Світла зараз немає зовсім. There is absolutely no light now.

Ze weet niet wat dat betekent. She|knows|not|what|that|means She doesn't know what that means. Ze moet gewoon een manier vinden om het voorwerp opnieuw aan te raken. She|must|just|a|way|find|to|the|object|again|to|touch|touch ||||||||||||доторкнутися до Ей просто нужно найти способ снова прикоснуться к предмету. Їй просто потрібно знайти спосіб знову торкнутися предмета. She just has to find a way to touch the object again. Ze weet dat het haar zichtbaar zal maken. She|knows|that|it|hair|visible|will|make او می داند که او را قابل مشاهده می کند. Она знает, что это сделает ее заметной. Вона знає, що це зробить її помітною. She knows it will make her visible.

‘Hé, Sophie. Hey|Sophie «Привіт, Софі. ‘Hey, Sophie. Ik heb hem gevonden!' roept Rik. ||||ruft| I|have|him|found|shouts|Rik Я знайшов його! — кричить Рік. I found him!' shouts Rik.

Sophie rent naar hem toe. Sophie|runs|towards|him|to Софі біжить до нього. Sophie runs towards him. ‘Wauw! Wow 'Ого! ‘Wow! Wat is het precies?' vraagt ze. What|is|it|exactly||she Что именно?" - спрашивает она. "What is it exactly?" she asks.

‘Ik heb geen idee,' antwoordt Rik. I|have|no|idea|answers|Rik Понятия не имею, - отвечает Рик. "I have no idea," Rik replies. ‘Hij is rond en van metaal gemaakt. ||Er ist rund.|||| He|is|round|and|of|metal|made گرد است و از فلز ساخته شده است. Он круглый и сделан из металла. "It is round and made of metal. Maar ik weet niet wat hij doet.' But|I|know|not|what|he|does Но я не знаю, что он делает". Але я не знаю, що він робить». But I don't know what it does."

‘Denk je echt dat hij Laura iets heeft gedaan?' Do|you|really|that|he|Laura|something|has|done "واقعا فکر می کنی او با لورا کاری کرده است؟" Вы действительно думаете, что он что-то сделал с Лорой? — Ти справді думаєш, що він щось зробив Лаурі? 'Do you really think he did something to Laura?'

‘Ik denk het eigenlijk niet. I|think|it|actually|not Вообще-то я так не думаю. «Насправді я так не думаю. 'I actually don't think so. Het kan toch niet. It|can|anyway|not این امکان وجود ندارد. Конечно, этого не может быть. Це неможливо. It can't be. Het is gewoon een metalen bal. It|is|just|a|metal|ball Це просто металева кулька. It's just a metal ball. Jammer van mijn theorie …' Rik gooit de metalen bal in de bomen. |||||wirft|||||| Too bad|of|my|theory|Rik|throws|the|metal|ball|into|the|trees Жаль, что так получилось с моей теорией... Рик бросает металлический шар в деревья. Шкода моєї теорії... Рік кидає металеву кульку в дерева. Too bad about my theory ...' Rik throws the metal ball into the trees. Laura let goed op. |achtet|| Laura|pays|well|attention Лаура внимательно следит за ним. Лаура приділяє пильну увагу. Laura pays close attention.

‘Kom op,' zegt Sophie als ze weglopen. viens||||||s'en vont Come|on|says|Sophie|when|they|walk away ||||||weggehen سوفی در حالی که آنها دور می شوند می گوید: "بیا." Пойдем, - говорит Софи, когда они уходят. «Давай, — каже Софі, коли вони відходять. ‘Come on,' says Sophie as they walk away. ‘Laten we nu met de politie praten. Let|us|now|with|the|police|talk Давайте поговорим с полицией. «Давайте зараз поговоримо з поліцією. ‘Let's talk to the police now. Misschien moeten we de ziekenhuizen bellen of …' Maybe|should|we|the|hospitals|call|or Может быть, нам стоит позвонить в больницы или... Maybe we should call the hospitals or ...

Laura wacht tot Rik en Sophie vertrokken zijn. ||||||abgereist| Laura|waits|until|Rik|and|Sophie|have left|are ||||||пішли| Лаура ждет, пока Рик и Софи уйдут. Лаура чекає, поки Рік і Софі підуть. Laura waits until Rik and Sophie have left. Ze wil het voorwerp aanraken. She|wants|the|object|to touch او می خواهد شی را لمس کند. Вона хоче торкнутися предмета. She wants to touch the object. Maar ze wil haar vrienden en haar man geen pijn doen. But|she|wants|her|friends|and|her|husband|no|pain|to do Але вона не хоче кривдити ні друзів, ні чоловіка. But she doesn't want to hurt her friends and her husband. Als ze uit het niets verschijnt, zijn ze misschien heel bang! |||||erscheint||||| If|she|from|the|nothing|appears|are|they|maybe|very|scared اگر او از ناکجاآباد ظاهر شود، ممکن است بسیار ترسیده باشند! Если она появится из ниоткуда, они могут очень испугаться! Якщо вона з'явиться нізвідки, вони можуть дуже злякатися! If she appears out of nowhere, they might be very scared!

Eindelijk zijn Rik en Sophie weg. Finally|are|Rik|and|Sophie|gone Нарешті Рік і Софі пішли. Finally, Rik and Sophie are gone. Laura gaat naar de bomen. Laura|goes|to|the|trees Лаура идет к деревьям. Лаура йде до дерев. Laura goes to the trees. Ze pakt de metalen bal op en raakt hem aan. |||||||berührt|| She|picks|the|metal|ball|up|and|touches|it|gently Она берет металлический шарик и прикасается к нему. Вона бере металеву кульку й торкається її. She picks up the metal ball and touches it. Eerst voelt ze niets. First|feels|she|nothing او در ابتدا چیزی احساس نمی کند. Сначала она ничего не чувствует. Спочатку вона нічого не відчуває. At first, she feels nothing. Dan begint het vreemde object op te lichten. Then|begins|the|strange|object|up|to|lift سپس جسم عجیب شروع به روشن شدن می کند. Затем странный предмет начинает светиться. Потім дивний предмет починає світитися. Then the strange object starts to glow. Laura begint te trillen. |||trembler Laura|begins|to|tremble |||zittern لورا شروع به لرزیدن می کند. Лаура починає тремтіти. Laura begins to tremble. Het object is opnieuw volledig verlicht. |l'objet||||illuminé The|object|is|again|fully|illuminated |||||beleuchtet جسم دوباره کاملاً روشن می شود. В доме полностью переоборудована подсветка. Об'єкт знову повністю освітлюється. The object is fully illuminated again. Eindelijk gebeurt er iets! Finally|happens|there|something بالاخره یه اتفاقی می افته! Наконец-то что-то происходит! Нарешті щось відбувається! Finally, something is happening! denkt ze. thinks|she she thinks.

Ineens houdt het trillen op. |||plötzlich aufhören zu zittern| Suddenly|stops|it|shaking|off Раптом|||| ناگهان لرزش متوقف می شود. Nagle drżenie ustało. Внезапно дрожь прекратилась. Раптом тремтіння припиняється. Suddenly, the shaking stops. De metalen bal is nog steeds verlicht. ||||||beleuchtet The|metal|ball|is|still|always|illuminated توپ فلزی هنوز روشن است. Металлический шар по-прежнему освещен. Металева куля все ще горить. The metal ball is still illuminated. ‘Is dat het? Is|that|it Это все? 'Є те, що його? 'Is that it? Heeft het gewerkt?' Laura vraagt het zich af. Has|it|worked|Laura|asks|it|herself|wonders Сработало ли это? интересуется Лаура. Це спрацювало?' — дивується Лаура. Did it work?' Laura wonders. Ze krijgt snel antwoord. She|receives|quickly|answer Она получает быстрый ответ. Вона швидко отримує відповідь. She quickly gets an answer. ‘Laura! Laura «Лора! 'Laura! Laura!' hoort ze. Laura|hears|she Лаура!" - слышит она. "Laura!" she hears. ‘Ben jij dat?' Het zijn Sophie en Rik. Are|you|that|It|are|Sophie|and|Rik "Is that you?" It's Sophie and Rik. Ze kunnen haar zien! They|can|her|see They can see her! Ze is zichtbaar! She|is|visible She is visible!

Laura's vrienden rennen naar haar toe. Laura's|friends|run|to|her|towards Друзі Лаури біжать до неї. Laura's friends are running towards her. Ze heeft het licht nog steeds in haar hand. She|has|the|light|still|always|in|her|hand Она все еще держит фонарь в руке. Вона все ще тримає світло в руці. She still has the light in her hand. Oh-oh, denkt ze. ||thinks|she О-о, - думает она. О-о, думає вона. Oh-oh, she thinks. Ze laat de bal snel los. She|lets|the|ball|quickly|go Она быстро отпускает мяч. Вона швидко відпускає м'яч. She quickly lets go of the ball. Hij gaat langzaam de bomen in. He|goes|slowly|the|trees|in Он медленно уходит за деревья. Він повільно йде до дерев. He is slowly going into the trees. Al snel kan ze hem niet meer zien. Soon|quickly|can|she|him|not|anymore|see Wkrótce nie może go już zobaczyć. Вскоре она перестает его видеть. Незабаром вона більше не зможе його бачити. Soon she can no longer see him.

‘Laura, waar ben je geweest?' roept Rik. Laura|where|have|you|been|calls|Rik — Лаура, де ти була? — кричить Рік. ‘Laura, where have you been?' calls Rik. Laura draait zich om. Laura|turns|herself|around لورا برمی گردد. Лаура оборачивается. Лаура обертається. Laura turns around. Dan zegt Sophie: ‘En wat was dat licht? Then|says|Sophie|And|what|was|that|light Затем Софи спрашивает: "А что это был за свет? Тоді Софі каже: «А що це було за світло?» Then Sophie says: 'And what was that light? Het was zo intens! |||intense It|was|so|intense |||Es war so intensiv! خیلی شدید بود! Это было так сильно! It was so intense! Daardoor hebben we je gevonden!' Therefore|have|we|you|found тому|||| اینطوری شما را پیدا کردیم! Благодаря этому мы нашли вас! Ось як ми вас знайшли! That's how we found you!'

Laura weet niet wat ze moet zeggen. Laura|knows|not|what|she|should|say Лора не знає, що сказати. Laura doesn't know what to say. De waarheid vertellen zou alles zo moeilijk maken. |Wahrheit|||||| The|truth|to tell|would|everything|so|difficult|make گفتن حقیقت همه چیز را بسیار سخت می کند. Если рассказать правду, все станет намного сложнее. Якщо говорити правду, усе буде дуже складно. Telling the truth would make everything so difficult. Niemand zou haar geloven. Nobody|would|her|believe Никто бы ей не поверил. Ніхто б їй не повірив. No one would believe her. Een onzichtbare vrouw? An|invisible|woman Невидимая женщина? Жінка-невидимка? An invisible woman? Echt waar? Really|true Правда? Справді і справді? Really? ! !

Plotseling hoort Laura een andere stem vanuit de menigte. ||||||||Menge Suddenly|hears|Laura|another|different|voice|from within|the|crowd ناگهان لورا صدای دیگری از جمعیت می شنود. Раптом Лаура чує інший голос із натовпу. Suddenly, Laura hears another voice from the crowd. Het is Gerard! It|is|Gerard Це Джерард! It's Gerard! Hij rent naar Laura toe. He|runs|towards|Laura|to Він біжить до Лаури. He runs towards Laura. Hij geeft haar een stevige knuffel en kust haar. ||||feste|||| He|gives|her|a|tight|hug|and|kisses|her او را در آغوش می گیرد و می بوسد. Он крепко обнимает ее и целует. He gives her a strong hug and kisses her. Dan kijkt hij haar in de ogen en zegt: ‘Waar was je? Then|looks|he|her|in|the|eyes|and|says|Where|were|you سپس به چشمان او نگاه می کند و می گوید: کجا بودی؟ Потім він дивиться їй в очі і каже: «Де ти була?» Then he looks her in the eyes and says: 'Where were you? Ik was zo bezorgd!' I|was|so|worried Я так волновалась! Я так хвилювався!» I was so worried!'

Laura is sprakeloos. ||sans voix Laura|is|speechless ||Laura ist sprachlos. Лаура потеряла дар речи. Лаура втратила дар мови. Laura is speechless. ‘Ik was in … in … ik …' I|was|in|in|I ‘I was in ... in ... I ...'

Meer stemmen vanuit de menigte roepen om haar. |Stimmen|||||| More|voices|from within|the|crowd|call|for|her صداهای بیشتری از جمعیت او را صدا می کنند. Все больше голосов из толпы призывают ее. Більше голосів з натовпу кличуть її. More voices from the crowd are calling for her. Het is haar manager en diverse anderen van het kantoor. It|is|her|manager|and|several|others|from|the|office مدیر او و چندین نفر دیگر از دفتر هستند. Это ее менеджер и еще несколько человек из офиса. Це її менеджер і кілька інших з офісу. It is her manager and several others from the office. Laura kan alle steun niet geloven. |||Unterstützung|| Laura|can|all|support|not|believe |||підтримку|| لورا نمی تواند همه حمایت ها را باور کند. Лаура не может поверить в такую поддержку. Лаура не може повірити в всю підтримку. Laura cannot believe all the support. Er zijn zoveel mensen om haar te helpen! ||||||zu| There|are|so many|people|to|her|to|help Здесь так много людей, которые могут ей помочь! There are so many people to help her!

De mensen staan om Laura heen. The|people|stand|around|Laura|her Люди стоят вокруг Лауры. Люди стоять навколо Лаури. The people are standing around Laura. Ze beginnen allemaal tegelijk te praten. |||gleichzeitig|| They|start|all|at the same time|to|talk همه آنها همزمان شروع به صحبت می کنند. Все они начинают говорить одновременно. Вони всі починають говорити одночасно. They all start talking at the same time. ‘We waren zo bezorgd!' herhaalt Gerard. ||||répète| We|were|so|worried|repeats|Gerard ||||wiederholt| "ما خیلی نگران بودیم!" جرارد تکرار می کند. Мы так волновались!" - повторяет Жерар. «Ми так хвилювалися!» — повторює Жерар. ‘We were so worried!' Gerard repeats.

Waar ben je geweest?' zegt Rik. Where|have|you|been|says|Rik "Where have you been?" says Rik.

‘Je zal niet geloven wat er op kantoor is gebeurd!' zegt mevrouw Smit. You|will|not|believe|what|there|at|office|has|happened|says|Mrs|Smit "باور نخواهید کرد که در دفتر چه اتفاقی افتاده است!" خانم اسمیت می گوید. Вы не поверите, что произошло в офисе!" - говорит г-жа Смит. «Ви не повірите, що сталося в офісі!» — каже місіс Сміт. "You won't believe what happened at the office!" says Mrs. Smit.

Laura steekt haar arm omhoog. ||||hoch Laura|raises|her|arm|up |піднімає||| لورا دستش را بالا می گیرد. Laura podnosi rękę. Лаура поднимает руку. Лаура піднімає руку. Laura raises her arm. ‘Wacht … wacht … geef me een even de tijd.' De groep wordt stil. Wait|wait|give|me|a|moment|the|time|The|group|becomes|quiet "صبر کن... صبر کن... یک لحظه به من فرصت بده." گروه ساکت می شود. Подождите... подождите... дайте мне минутку". Группа затихает. «Зачекайте… зачекайте… дайте мені хвилинку». Група замовкає. "Wait... wait... give me a moment." The group becomes silent. Laura kijkt om zich heen. Laura|looks|around|herself|around لورا به اطراف نگاه می کند. Лаура озирається. Laura looks around. ‘Mag ik jullie allereerst bedanken. |||zuerst| May|I|you (plural)|first of all|thank اول از همه، اجازه دهید از شما تشکر کنم. Прежде всего, позвольте поблагодарить вас. «Перш за все, дозвольте мені подякувати вам. ‘First of all, may I thank you all. Enorm bedankt voor al jullie hulp. Enormous|thank you|for|all|your|help از همه کمک شما بسیار سپاسگزارم. Огромная благодарность за всю вашу помощь. Дуже дякую за вашу допомогу. Thank you so much for all your help. Ik ben echt blij met al jullie steun.' Dan vervolgt ze: ‘Ik weet zeker dat jullie je afvragen waar ik was. I|am|really|happy|with|all|your|support|Then|continues|she|I|know|sure|that|you|you|wonder|where|I|was من واقعا از حمایت شما خوشحالم.' سپس او ادامه می دهد: "مطمئنم که شما تعجب می کنید که من کجا بودم. Я очень рада вашей поддержке". Затем она продолжила: "Уверена, вам интересно, где я была. Я дуже радий вашій підтримці». Потім вона продовжує: «Я впевнена, що вам цікаво, де я була. I am really happy with all your support.' Then she continues: ‘I am sure you are wondering where I was. Nou, de waarheid is …' Laura pauzeert. |||||fait une pause well|the|truth|is|Laura|pauses |||||unterbricht sich Ну, правда в том... - Лаура сделала паузу. Ну, правда в тому, що… — Лора робить паузу. Well, the truth is ...' Laura pauses. Moet ze hen echt de waarheid vertellen? Must|she|them|really|the|truth|tell آیا واقعاً باید حقیقت را به آنها بگوید؟ Стоит ли ей говорить им правду? Чи справді вона повинна сказати їм правду? Does she really have to tell them the truth? Zouden ze haar geloven? Would|they|her|believe آیا آنها او را باور می کنند؟ Поверят ли они ей? Чи повірили б їй? Would they believe her? Zouden ze denken dat ze gek was? Would|they|think|that|she|crazy|was آیا آنها فکر می کنند او دیوانه است؟ Не сочтут ли они ее сумасшедшей? Чи подумають вони, що вона божевільна? Would they think she was crazy?

Laura begint opnieuw. Laura|begins|again Лаура починає знову. Laura starts again. ‘De waarheid is … dat ik verdwaald was,' zegt ze dan. |||||"verloren"|||| The|truth|is|that|I|lost|was|says|she|then او می‌گوید: «حقیقت این است که... من گم شده بودم. Правда в том, что... я была потеряна", - говорит она. «Правда в тому, що… я загубилася», — каже вона. ‘The truth is ... that I was lost,' she then says. ‘Ik was aan het bellen,' vervolgt Laura. |war||||| I|was|at|the|calling|continues|Laura لورا ادامه می دهد: «من با تلفن صحبت می کردم. Я разговаривала по телефону, - продолжила Лаура. «Я розмовляла по телефону, — продовжує Лаура. ‘I was on the phone,' Laura continues. ‘Ik lette niet op waar ik naartoe ging. |faisais attention|||||| I|was paying|not|attention|where|I|to|was going من به جایی که می روم توجه نمی کردم. Я не обращал внимания на то, куда иду. «Я не звертав уваги на те, куди йшов. ‘I wasn't paying attention to where I was going. Plotseling kon ik de weg niet terugvinden.' Ze glimlacht en zegt: ‘Nogmaals bedankt en welterusten.' ||||||retrouver||||||||bonne nuit Suddenly|could|I|the|way|not|find back|She|smiles|and|says|Again|thank you|and|good night |||||||||||Nochmals danke.|||Gute Nacht ناگهان نتوانستم راه بازگشتم را پیدا کنم.' لبخند می زند و می گوید: باز هم ممنون و شب بخیر. Вдруг я не смогла найти дорогу назад". Она улыбается и говорит: "Еще раз спасибо и спокойной ночи". Раптом я не зміг знайти дорогу назад». Вона посміхається і каже: «Ще раз дякую і добраніч». Suddenly I couldn't find the way back.' She smiles and says: 'Thanks again and good night.'

Laura en Gerard lopen naar haar auto. |||gehen||| Laura|and|Gerard|walk|to|her|car لورا و جرارد به سمت ماشین او می روند. Лаура і Джерард йдуть до її машини. Laura and Gerard walk to her car. Ze wil naar huis. She|wants|to|home Она хочет домой. Вона хоче додому. She wants to go home. Ze lopen langs Rik en Sophie. They|walk|past|Rik|and|Sophie Они проходят мимо Рика и Софи. They walk past Rik and Sophie.

‘Maar hoe zit het met je auto?' roept Rik. But|how|sits|it|with|your|car|shouts|Rik "اما ماشین شما چطور؟" ریک فریاد می زند. "А как же ваша машина?" - кричит Рик. — А як щодо вашої машини? — кричить Рік. 'But what about your car?' shouts Rik. ‘Hij stond er niet meer! He|stood|there|not|anymore دیگر آنجا نبود! Он больше не стоял там! «Цього вже не було! 'It wasn't there anymore!' Dat hebben we gezien!' That|have|we|seen ما آن را دیدیم! Мы это видели! Ми бачили це!» 'We saw that!'

‘En hoe zit het met dat licht?' vraagt Sophie. And|how|is|it|with|that|light|asks|Sophie "و در مورد آن نور چطور؟" سوفی می پرسد. А как же тот свет?" - спрашивает Софи. — А що з тим світлом? — запитує Софі. 'And what about that light?' asks Sophie. ‘Wat was dat?' En weet je, we hebben iets in de bomen gezien. What|was|that|And|know|you|we|have|something|in|the|trees|seen 'آن چه بود؟' و می دانید، ما چیزی را در درختان دیدیم. "Что это было? И знаете, мы увидели что-то среди деревьев. 'Що це було?' І знаєте, ми щось бачили на деревах. 'What was that?' And you know, we saw something in the trees. Het was een metalen bal en …' It|was|a|metal|ball|and Це була металева куля і..." It was a metal ball and ...

Laura blijft lopen. Laura|keeps|walking Лаура продолжает идти. Лаура продовжує ходити. Laura keeps walking. Misschien moet ze later alles uitleggen, maar nu niet. Maybe|should|she|later|everything|explain|but|now|not ممکن است مجبور شود همه چیز را بعداً توضیح دهد، اما اکنون نه. Возможно, позже ей придется все объяснить, но не сейчас. Можливо, їй доведеться пояснити все пізніше, але не зараз. Maybe she should explain everything later, but not now. Haar ervaring als een onzichtbare vrouw was geweldig! |||||||fantastisch Her|experience|as|an|invisible|woman|was|amazing Ее опыт невидимой женщины был потрясающим! Її досвід як невидимої жінки був неймовірний! Her experience as an invisible woman was amazing! Ze weet nu dat ze aardige vrienden heeft, een goede manager en een geweldige man. |||||||||||||toller| She|knows|now|that|she|nice|friends|has|a|good|manager|and|a|great|man Теперь она знает, что у нее есть хорошие друзья, хороший менеджер и замечательный муж. She now knows that she has kind friends, a good manager, and a great husband. Ze heeft ook iets heel belangrijks geleerd; het is geweldig om een doodgewoon doorsnee leven te leiden! |||||Wichtiges|||||||ganz normales|||| She|has|also|something|very|important|learned|it|is|wonderful|to|a|completely ordinary|average|life|to|lead ||||||||||||tout à fait|||| او همچنین چیز بسیار مهمی را یاد گرفت. خیلی خوبه که یه زندگی معمولی داشته باشی! А еще она узнала нечто очень важное: здорово жить среднестатистической жизнью! Вона також дізналася дещо дуже важливе; це здорово жити звичайним середнім життям! She has also learned something very important; it is wonderful to lead a perfectly ordinary life!

**Hoofdstuk 3 Overzicht** Chapter|Overview |Огляд Глава 3 Обзор Розділ 3 Огляд Chapter 3 Overview

**Samenvatting** Summary Резюме Резюме Резюме Summary

Laura keert terug naar het park. |kehrt|||| Laura|returns|back|to|the|park Лаура возвращается в парк. Laura returns to the park. Veel mensen zijn haar daar aan het zoeken. Many|people|are|her|there|at|it|searching Многие ищут ее там. Її там багато хто шукає. Many people are searching for her there. Rik en Sophie denken dat de vreemde bal iets met Laura heeft gedaan. Rik|and|Sophie|think|that|the|strange|ball|something|to|Laura|has|done Рік і Софі думають, що дивний м'яч щось зробив з Лаурою. Rik and Sophie think that the strange ball has done something to Laura. Ze vinden de bal, maar veranderen van gedachten. |||||||Meinung They|find|the|ball|but|change|of|mind |||||передумати||думка Они находят мяч, но передумывают. Вони знаходять м'яч, але передумали. They find the ball, but change their minds. Laura vindt de bal en raakt hem aan. Laura|finds|the|ball|and|touches|it|on Лаура знаходить м'яч і торкається його. Laura finds the ball and touches it. Ze wordt weer zichtbaar. She|becomes|again|visible |||видимою Вона знову стає видимою. She becomes visible again. Iedereen is blij haar te zien. Everyone|is|happy|her|to|see Всі раді її бачити. Everyone is happy to see her. Maar ze hebben veel vragen. But|they|have|many|questions But they have many questions. Laura zal ze later beantwoorden. Laura|will|them|later|answer Лаура ответит на них позже. Лаура відповість на них пізніше. Laura will answer them later. Eerst wil ze weer van haar doorsnee leven genieten. ||||||||ihr Leben genießen First|wants|she|again|of|her|average|life|to enjoy Спершу|||||||| Спочатку вона хоче знову насолоджуватися своїм звичайним життям. First, she wants to enjoy her average life again.

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.05 en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=264 err=0.00%) translation(all=211 err=0.00%) cwt(all=1298 err=0.23%)