Tagesschau in 100 Sekunden — 08.03.2023
news summary||
Daily News in 100 seconds - 08.03.2023
La actualidad en 100 segundos - 08.03.2023
Journal télévisé en 100 secondes - 08.03.2023
100秒でわかるデイリーニュース - 08.03.2023
Codzienne wiadomości w 100 sekund - 08.03.2023
Notícias diárias em 100 segundos - 08.03.2023
Новости дня за 100 секунд - 08.03.2023
Dagliga nyheter på 100 sekunder - 08.03.2023
100 Saniyede Günlük Haberler - 08.03.2023
Reaktionen auf Recherche zu Nordstream-Pipelines.
||||Nordstream|
|||||rury
Reactions to research on Nordstream pipelines.
Reakcje na badania dotyczące gazociągów Nordstream.
Die Bundesanwaltschaft teilte mit, die Untersuchungen dauerten an.
|federal prosecutor's office||||investigations||
||poinformowała|||||
The Office of the Attorney General announced that the investigation was ongoing.
Biuro Prokuratora Generalnego ogłosiło, że śledztwo jest w toku.
Die ukrainische Regierung bestreitet jede Verantwortung für einen möglichen Anschlag.
|||denies||||||
|||zaprzecza||||||
The Ukrainian government denies any responsibility for a possible attack.
Ukraiński rząd zaprzecza jakiejkolwiek odpowiedzialności za ewentualny atak.
Bundesverteidigungsminister Pistorius sagte, die Sprengungen könnten auch unter falscher Flagge verübt worden sein, um die Ukraine verantwortlich zu machen.
||||explosions|||||flag|committed||||||responsible||
minister obrony narodowej||||||||||||||||odpowiedzialny||
Federal Defense Minister Pistorius said that the blasts could also have been carried out under a false flag in order to make Ukraine responsible.
Federalny minister obrony Pistorius powiedział, że wybuchy mogły być również przeprowadzone pod fałszywą flagą, aby obarczyć odpowiedzialnością Ukrainę.
Treffen der EU-Verteidigungsminister in Stockholm.
Meeting of EU defense ministers in Stockholm.
Spotkanie ministrów obrony UE w Sztokholmie.
Sie stellten der Ukraine mehr Munitionslieferungen in Aussicht, um das Land gegen den russischen Angriff besser zu unterstützen.
|promised||||||||||||||||
|||||||perspektywa||to||||rosyjskich||||
They held out the prospect of more ammunition deliveries to Ukraine in order to better support the country against the Russian attack.
Obiecali Ukrainie więcej dostaw amunicji, aby lepiej wesprzeć kraj przed rosyjskim atakiem.
Beraten wurde über einen Vorschlag, zunächst Munition aus eigenen Beständen zu liefern.
advised|||||||||stocks||
|||||||||zasobach||dostarczyć
A proposal was discussed to initially supply ammunition from the company's own stocks.
Omówiono propozycję początkowego dostarczania amunicji z własnych zapasów firmy.
Später soll es eine Gemeinschaftsbestellung geben, um die Munitionslager in Europa wieder aufzufüllen.
||||joint order||||ammunition depots||||to refill
||||wspólne zamówienie||||||||
Later, there will be a joint order to replenish the ammunition stocks in Europe.
Później zostanie wydany wspólny rozkaz uzupełnienia zapasów amunicji w Europie.
Zweiter Tag des Baerbock-Besuchs im Irak.
Second day of Baerbock's visit to Iraq.
Drugi dzień wizyty Baerbocka w Iraku.
In einem Flüchtlingslager im kurdischen Autonomiegebiet traf die Bundesaußenministerin ein Jesidinnen und Jesiden, die von der Terrormiliz Islamischer Staat aus ihrer Heimat vertrieben wurden.
||refugee camp|||autonomous region|||||Yazidi||Yazidis||||||||||driven|
||||||||minister spraw zagranicznych||jezidki|||||||||||||
W obozie dla uchodźców w kurdyjskim regionie autonomicznym federalny minister spraw zagranicznych spotkał się z mężczyzną i kobietą z plemienia Jazydów, którzy zostali wypędzeni ze swojej ojczyzny przez terrorystyczną milicję Państwa Islamskiego.
Die Verbrechen des IS müssten konsequent bestraft werden, so Baerbock.
|crimes||||consistently|punished|||
Weitere Warnstreiks.
Kolejne ostrzeżenia.
Wie hier in Köln hatte die Gewerkschaft ver.di vor allem Beschäftigte von Kitas und anderen Sozialeinrichtungen aufgerufen, nicht zu arbeiten.
|||||||||||||daycare centers|||social institutions|called|||
Podobnie jak w Kolonii, związek zawodowy ver.di wezwał w szczególności pracowników ośrodków opieki dziennej i innych instytucji społecznych do niepodejmowania pracy.
Schwerpunkte waren Bayern, Hamburg, Sachsen und Sachsen-Anhalt.
|||||||Anhalt
punkty ciężkości|||||||
Skupiono się na Bawarii, Hamburgu, Saksonii i Saksonii-Anhalt.
Die Gewerkschaften fordern 10,5 % mehr Lohn.
Związki zawodowe domagają się 10,5% podwyżki płac.
Die nächste Verhandlungsrunde ist Ende des Monats geplant.
Demonstrationen in Georgiens Hauptstadt Tiflis.
||Georgia's||Tbilisi
Nach einer großen Kundgebung gestern Abend gingen die Proteste gegen ein geplantes Mediengesetz heute weiter.
|||rally|||||||||media law||
Po dużym wiecu wczoraj wieczorem, protesty przeciwko planowanej ustawie medialnej były kontynuowane dzisiaj.
Es soll nach Ansicht der Teilnehmer regierungskritische Medien und Nichtregierungsorganisationen einschüchtern.
||||||government-critical||||intimidate
|||||||||Organizacje pozarządowe|
According to the participants, it is intended to intimidate media and non-governmental organizations critical of the government.
Według uczestników ma to na celu zastraszenie mediów i organizacji pozarządowych, które są krytyczne wobec rządu.
Das Vorhaben erinnert an ein Gesetz, das 2012 in Russland verabschiedet worden war.
To|projekt||||||||||
The project is reminiscent of a law that was passed in Russia in 2012.
Plan ten przypomina ustawę przyjętą w Rosji w 2012 roku.
Es dient dem Kreml als Grundlage zur Unterdrückung von Kritik.
|serves||||basis||suppression||
It serves as a basis for the Kremlin to suppress criticism.
Służy Kremlowi jako podstawa do tłumienia krytyki.
Das Wetter.
Gebietsweise Regen oder Schauer.
Deszcz lub prysznice w niektórych obszarach.
Nach Nordosten hin etwas Schnee.
Im Süden auch freundliche Abschnitte.
Na południu również przyjazne sekcje.
Aber dort sehr windig.
Höchstwerte 2 bis 15 Grad.