×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Tagesschau, Tagesschau in 100 Sekunden — 15.04.2023

Tagesschau in 100 Sekunden — 15.04.2023

Willkommen zur Tagesschau in 100 Sekunden.

Endgültiges Aus für die Atomkraft in Deutschland. Die drei verbliebenen Kernkraftwerke Neckarwestheim II, Emsland und Isar II werden am Abend vom Netz genommen. Bis zuletzt gab es Diskussionen auch innerhalb der Regierung, ob die letzten Meiler nicht länger laufen sollten. Außerdem gibt es Forderungen nach einer Neuauflage der Kernenergie.

Energiesparverordnung des Bundes läuft aus. Gebäude, Kirchen und Kulturdenkmäler dürfen wieder beleuchtet, Büros auf mehr als 19 Grad beheizt werden. Die Vorschrift galt seit vergangenem September. Die Bundesregierung reagierte damit auf die Energiekrise infolge des russischen Angriffskrieges gegen die Ukraine.

Schlichtung im Tarifstreit des öffentlichen Dienstes. Die eingesetzte Kommission empfiehlt ab März nächsten Jahres 5,5 % mehr Geld, mindestens aber 340 € monatlich. Außerdem soll es insgesamt 3.000 € steuerfreien Inflationsausgleich geben. Heute in einer Woche, wollen die Tarifparteien entscheiden, ob sie sie annehmen.

Baerbock zu Besuch in Südkorea. Nach einem Treffen mit ihrem Amtskollegen Park Jin bezeichnete die Außenministerin die wiederholten Raketentests des Nachbarn Nordkorea als völkerrechtswidrig. Baerbock hatte zuvor die demilitarisierte Zone an der Grenze zu Nordkorea besucht. Morgen reist sie zum Treffen der G7-Außenministerinnen und Minister in Japan weiter.

Und hier die Ergebnisse der Fußballbundesliga von heute. München Hoffenheim eins zu eins, Leipzig Augsburg drei zu zwei, Köln Mainz eins zu eins, Stuttgart Dortmund drei zu drei und Frankfurt Mönchengladbach eins zu eins.

Und hier noch das Wetter. Morgen viele Wolken und vor allem vom Südwesten. Über die Mitte bis nach Brandenburg regnerisch. In Südostbayern Schauer und Gewitter. Freundliche Abschnitte dagegen im Norden sowie an den Küsten. Bei 4 bis 15 Grad.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Tagesschau in 100 Sekunden — 15.04.2023 Daily News in 100 seconds - 04/15/2023 Las noticias del día en 100 segundos - 15.04.2023 Notizie quotidiane in 100 secondi - 15.04.2023 Codzienne wiadomości w 100 sekund - 15.04.2023 Notícias diárias em 100 segundos - 15.04.2023 Щоденні новини за 100 секунд - 15.04.2023

Willkommen zur Tagesschau in 100 Sekunden. Witamy|||| Witamy w Tagesschau w 100 sekund.

Endgültiges Aus für die Atomkraft in Deutschland. final||||nuclear power|| Final end to nuclear power in Germany. Fine definitiva del nucleare in Germania. Ostateczny koniec energii jądrowej w Niemczech. Die drei verbliebenen Kernkraftwerke Neckarwestheim II, Emsland und Isar II werden am Abend vom Netz genommen. |||nuclear power plants|||||||||||| The three remaining nuclear power plants Neckarwestheim II, Emsland and Isar II will be taken off the grid this evening. Le tre centrali nucleari rimanenti, Neckarwestheim II, Emsland e Isar II, saranno disattivate questa sera. Trzy pozostałe elektrownie jądrowe Neckarwestheim II, Emsland i Isar II zostaną wyłączone wieczorem. 剩下的三座核電站 Neckarwestheim II、Emsland 和 Isar II 將在晚上關閉電網。 Bis zuletzt gab es Diskussionen auch innerhalb der Regierung, ob die letzten Meiler nicht länger laufen sollten. Until the very end, there were discussions, even within the government, about whether the last reactors should not run longer. Fino alla fine si è discusso, anche all'interno del governo, se gli ultimi reattori non dovessero funzionare più a lungo. Do końca trwały również dyskusje w rządzie, czy ostatnie reaktory nie powinny pracować dłużej. Sonuna kadar, hükümet içinde bile son reaktörlerin daha uzun süre çalışmaması gerektiği yönünde tartışmalar yaşandı. Außerdem gibt es Forderungen nach einer Neuauflage der Kernenergie. |||żądania|||nowej edycji|| There are also calls for nuclear power to be relaunched. Inoltre, si chiede un rilancio dell'energia nucleare. Pojawiają się również wezwania do ponownego uruchomienia energii jądrowej.

Energiesparverordnung des Bundes läuft aus. ustawa o oszcz|||| Federal energy conservation ordinance expires. Scade l'ordinanza federale sul risparmio energetico. Federalne rozporządzenie w sprawie oszczędzania energii wygasa. Gebäude, Kirchen und Kulturdenkmäler dürfen wieder beleuchtet, Büros auf mehr als 19 Grad beheizt werden. |||pomniki kultury|||oświetlone||||||ogrzewane| Buildings, churches and cultural monuments may be lit again, offices heated to more than 19 degrees. Edifici, chiese e monumenti culturali possono essere nuovamente illuminati, gli uffici riscaldati a più di 19 gradi. Binalar, kiliseler ve kültürel anıtlar yeniden aydınlatılabilir, ofisler 19 derecenin üzerinde ısıtılabilir. Die Vorschrift galt seit vergangenem September. |przepis|||zeszłym| The rule has been in effect since last September. Il regolamento era in vigore dallo scorso settembre. Rozporządzenie obowiązuje od września ubiegłego roku. 該規定自去年 9 月起生效。 Die Bundesregierung reagierte damit auf die Energiekrise infolge des russischen Angriffskrieges gegen die Ukraine. |||||||w wyniku|||||| This was the German government's response to the energy crisis resulting from Russia's war of aggression against Ukraine. Questa è stata la risposta del governo federale alla crisi energetica causata dalla guerra di aggressione russa contro l'Ucraina. Była to odpowiedź niemieckiego rządu na kryzys energetyczny wynikający z rosyjskiej wojny przeciwko Ukrainie.

Schlichtung im Tarifstreit des öffentlichen Dienstes. settlement||||| Arbitration in the public sector pay dispute. L'arbitrato nella contrattazione collettiva del servizio pubblico. Arbitraż w sporze płacowym w sektorze publicznym. Kamu hizmeti toplu iş sözleşmesi uyuşmazlıklarında tahkim. 公共服務工資糾紛仲裁。 Die eingesetzte Kommission empfiehlt ab März nächsten Jahres 5,5 % mehr Geld, mindestens aber 340 € monatlich. |powołana||||||||||| The commission set up recommends 5.5% more money from March next year, but at least €340 a month. La commissione istituita raccomanda un aumento del 5,5% a partire da marzo del prossimo anno, ma almeno 340 euro al mese. Powołana komisja zaleca podwyżkę o 5,5% od marca przyszłego roku, ale co najmniej 340 euro miesięcznie. Kurulan komisyon, gelecek yıl Mart ayından itibaren %5,5 daha fazla para, ancak ayda en az 340 € öneriyor. 委員會建議從明年 3 月起增加 5.5% 的資金,但至少每月 340 歐元。 Außerdem soll es insgesamt 3.000 € steuerfreien Inflationsausgleich geben. ||||wolnych od podatku|| In addition, there is to be a total of €3,000 tax-free inflation compensation. Inoltre, è previsto un totale di 3.000 euro di compensazione dell'inflazione esente da imposte. Ponadto dostępna będzie nieopodatkowana rekompensata z tytułu inflacji w łącznej wysokości 3 000 EUR. Heute in einer Woche, wollen die Tarifparteien entscheiden, ob sie sie annehmen. |||||||||||przyjmą ją Today in a week, the bargaining parties want to decide whether to accept it. Tra una settimana, le parti negoziali decideranno se accettarlo o meno. Za tydzień strony układu zbiorowego zdecydują, czy go zaakceptować.

Baerbock zu Besuch in Südkorea. Baerbock on visit to South Korea. Baerbock in visita in Corea del Sud. Nach einem Treffen mit ihrem Amtskollegen Park Jin bezeichnete die Außenministerin die wiederholten Raketentests des Nachbarn Nordkorea als völkerrechtswidrig. ||||||||||||powtarzające się|testy rakietowe|||||naruszeniem prawa mi After meeting with her counterpart Park Jin, the foreign minister called the repeated missile tests by neighboring North Korea illegal under international law. Dopo un incontro con il suo omologo Park Jin, il ministro degli Esteri ha descritto i ripetuti test missilistici del vicino nordcoreano come contrari al diritto internazionale. Baerbock hatte zuvor die demilitarisierte Zone an der Grenze zu Nordkorea besucht. Baerbock had previously visited the demilitarized zone on the border with North Korea. Baerbock aveva già visitato la zona demilitarizzata al confine con la Corea del Nord. Baerbock odwiedził wcześniej strefę zdemilitaryzowaną na granicy z Koreą Północną. Morgen reist sie zum Treffen der G7-Außenministerinnen und Minister in Japan weiter. Tomorrow she will travel on to the meeting of G7 foreign ministers in Japan. Domani si recherà alla riunione dei ministri degli Esteri del G7 in Giappone. Jutro uda się na spotkanie ministrów spraw zagranicznych G7 w Japonii.

Und hier die Ergebnisse der Fußballbundesliga von heute. Ecco i risultati della Bundesliga di oggi. München Hoffenheim eins zu eins, Leipzig Augsburg drei zu zwei, Köln Mainz eins zu eins, Stuttgart Dortmund drei zu drei und Frankfurt Mönchengladbach eins zu eins. Monaco Hoffenheim uno a uno, Lipsia Augsburg tre a due, Colonia Mainz uno a uno, Stoccarda Dortmund tre a tre e Francoforte Mönchengladbach uno a uno.

Und hier noch das Wetter. And here is the weather. Morgen viele Wolken und vor allem vom Südwesten. Tomorrow many clouds and especially from the southwest. Domani molte nubi e soprattutto da sud-ovest. Über die Mitte bis nach Brandenburg regnerisch. Over the center to Brandenburg rainy. Pioggia sul centro fino a Brandeburgo. In Südostbayern Schauer und Gewitter. In southeast Bavaria, showers and thunderstorms. Nel sud-est della Baviera rovesci e temporali. Freundliche Abschnitte dagegen im Norden sowie an den Küsten. ||w przeciwieństwie|||||| Friendly stretches, on the other hand, in the north and on the coasts. Tratti amichevoli nel nord e sulle coste. Z drugiej strony, północ i wybrzeża mają bardziej korzystne odcinki. Bei 4 bis 15 Grad. At 4 to 15 degrees.