×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

Kreuz und quer durch Berlin (Graded Reader), Kapitel 4. Kreuz und quer durch Berlin

Kapitel 4. Kreuz und quer durch Berlin

Als Akram Florians Nachricht liest, sind er, Emma und Alex fast an der Siegessäule angekommen.

„Bis wir am Brandenburger Tor sind, dauert es ewig ...“, denkt er. Plötzlich hat er eine Idee!

Er hat schon einige Male Touristen mit diesen Segways gesehen. Das sind Elektroroller mit Rädern, auf denen man steht und sich an einer Lenkstange festhält. Sie können ziemlich schnell fahren und sie sind praktisch, weil sie klein sind. Deshalb kann man mit ihnen schnell voran kommen, auch wenn es viele Menschen auf der Straße gibt.

„Kennst du Segways?“, fragt er Emma? „Nein, was ist das?“, will sie wissen. Während Akram Emma den Roller beschreibt, gehen die drei zur Siegessäule. Dort leihen sie drei Segways aus. Alex versichert dem Verleiher, dass sie den Roller schon oft benutzt haben. Normalerweise darf man ihn nur ausleihen, wenn man vorher ein Training gemacht hat.

Am Anfang hat Emma große Schwierigkeiten, mit dem Segway zu fahren, aber dann wird sie immer sicherer und es macht ihr großen Spaß!

Lars und Julia kommen als erste am Brandenburger Tor an. Sie sind am Bundestag in die U-Bahn eingestiegen und haben nur ein paar Minuten gebraucht. Julia ruft ihren Bruder an, um sich nach Rufus' Position zu erkundigen. „Er muss direkt am Tor sein“, meint Florian.

Lars will die Passanten fragen, ob sie Rufus gesehen haben. Er spricht eine ältere Frau an: „Entschuldigung, haben Sie einen braun-weißen Collie gesehen, der frei herumläuft?“ Die Frau schaut ihn fragend an und sagt auf Spanisch, dass sie kein Deutsch versteht. Lars wiederholt die Frage auf Spanisch und sie antwortet, dass sie keinen Hund gesehen hat.

„Toll! Du sprichst ja Spanisch!“, Julia ist überrascht. „Ein bisschen. Ich habe im letzten Sommer einen Sprachkurs in Barcelona gemacht“, erklärt er und wird rot.

Es ist ihm etwas unangenehm, dass Julia ihn bewundert. Natürlich freut er sich aber auch!

Dann fragen sie weitere Leute, aber keiner kann ihnen weiterhelfen.

Nach einer Weile kommen auch Emma, Alex und Akram mit den Segways an. „Cool!“, meint Lars. „Wo habt ihr die denn her?“, will Julia wissen.

„Ausgeliehen!“, erklärt Alex. „Und Tom und Florian, wo sind die?“, fragt Emma.

„Das erfahren4 wir gleich. Wir rufen sie an. Einen Moment ...“, meint Akram. Er holt sein Handy aus der Tasche und ruft Florian an, der sofort antwortet: „Tom und ich sind mit dem Bus gefahren und wir sind jetzt fast am Brandenburger Tor. Das Problem ist, dass Rufus nicht mehr dort ist. In der Zwischenzeit ist er zum Reichstag weitergelaufen ...“

Tom und Florian beschließen, mit der U-Bahn vom Brandenburger Tor zum Hauptbahnhof zu fahren. Wenn Rufus Richtung Norden weiterläuft, können sie ihn von dort besser einfangen.

Julia und Lars nehmen die S-Bahn vom Brandenburger Tor zur Friedrichstraße. Es kann ja sein, dass Rufus in den Osten der Stadt rennt.

Emma, Alex, Akram, Julia und Lars machen sich schnell auf den Weg zum nahe gelegenen Reichstag. Akram erklärt Emma, dass genau hier die Mauer stand und sagt: „Auf der anderen Seite der Spree führte sie ein Stück am Ufer entlang. In der Nähe des Hauptbahnhofes ging sie dann im Norden der Stadt weiter.“ Emma schaut ihn interessiert an.

„Wenn du willst, kann ich dir den Verlauf der Mauer zeigen, vielleicht können wir eine Tour mit dem Segway machen. Du weißt ja jetzt, wie man ihn benutzt.“ Akram lächelt sie erwartungsvoll an. „Ja, sehr gerne“, meint Emma.

„Habt ihr vergessen, dass wir Rufus suchen müssen?“, ruft Alex. Er ist eifersüchtig auf Akram, denn auch er findet Emma nett.

Alex, Akram und Emma fahren mit den Segways weiter. Sie sind im ständigen Kontakt mit Florian, der ihnen sagt, wo Rufus sich augenblicklich befindet.

Auf dem Rasen vor dem Reichstag gibt es eine Menschenmenge, die einen Kreis bildet. Als Akram, Emma und Alex sich nähern, sehen sie, dass ein Straßenkünstler eine Vorstellung vorführt.

Er ist als Clown verkleidet und jongliert mit Bällen. Anschließend macht er akrobatische Kunststücke. Das Publikum klatscht. Auch Emma ist begeistert: „Toll!“

Akram meint: „Ja, du hast recht, er ist echt4 gut. Leider müssen wir weitersuchen. Aber ein anderes Mal zeige ich dir, wo es in Berlin Straßenkünstler gibt. Im Sommer gibt es davon viele!“

Alex' Telefon klingelt. Es ist Florian. Er sagt, dass sich Rufus mit großer Geschwindigkeit in Richtung Hauptbahnhof bewegt. „Ich verstehe nicht, warum er plötzlich so schnell ist ... ich melde mich später wieder“, meint er.

„Was sollen wir machen?“, fragt Akram. „Am besten geben wir die Segways wieder ab und fahren mit der U-Bahn weiter“, findet Alex. Zum Glück gibt es ganz in der Nähe einen Segway-Verleih, bei dem sie die Elektroroller lassen können.

Dann fahren sie zum Hauptbahnhof.

Julia und Lars befinden sich in der Friedrichsstraße. Von Florian erfahren sie, dass der Hund am Nordbahnhof ist.

Als die beiden am Nordbahnhof ankommen, informiert Florian sie, dass sich Rufus weiter in Richtung Nordosten bewegt hat.

„Das kann nicht wahr sein!“, ruft Lars. Julia denkt einen Moment nach. „Jemand muss ihn eingefangen haben und transportiert ihn im Auto“, sagt sie schließlich.

„Stimmt! Julia, du bist eine Detektivin!“, meint Lars und schaut sie lachend an. ,Und ich bin ich über beide Ohren in sie verliebt ...', denkt er.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kapitel 4. Kreuz und quer durch Berlin |перекресток||вдоль и поп|| |cross||across|| Chapter 4. crisscross through Berlin Capítulo 4. atravesando Berlín Chapitre 4 : Croix et traversée de Berlin Capitolo 4. Attraversare Berlino 第4章.ベルリンの十字架 4장 베를린을 가로지르다 4 skyrius. kryžminis Berlynas Rozdział 4. Przecinający Berlin Capítulo 4. a travessia de Berlim Глава 4. пересечение Берлина Bölüm 4 Berlin'i çaprazlama geçmek Розділ 4. перетинаючи Берлін 第4章 柏林各处 第四章 縱橫交錯的柏林

Als Akram Florians Nachricht liest, sind er, Emma und Alex fast an der Siegessäule angekommen. |Akram|||reads|||||||||victory column| When Akram reads Florian's message, he, Emma and Alex have almost arrived at the Victory Column.

„Bis wir am Brandenburger Tor sind, dauert es ewig ...“, denkt er. ||||||пройдет||вечность|| ||||||takes||forever|| "It will take forever until we get to the Brandenburg Gate ...", he thinks. Plötzlich hat er eine Idee! náhle||||

Er hat schon einige Male Touristen mit diesen Segways gesehen. ||||||||segwaye| ||||||||сегвеях| ||||times||||segways| He has seen tourists with these Segways a few times. Das sind Elektroroller mit Rädern, auf denen man steht und sich an einer Lenkstange festhält. |||||||||||||riadiaca tyč| |||||||||||||рульная стойка|держится ||electric scooters||wheels|||||||||handlebar|holds These are electric scooters with wheels on which you stand and hold on to a handlebar. Sie können ziemlich schnell fahren und sie sind praktisch, weil sie klein sind. ||celkom|||||||||| ||довольно|||||||||| |||quickly|||||practically|||| They can go pretty fast and they are practical because they are small. Deshalb kann man mit ihnen schnell voran kommen, auch wenn es viele Menschen auf der Straße gibt. ||||||продвигаться вперед|||||||||| |||||||||||||||street| That's why you can get ahead quickly with them, even if there are a lot of people on the street.

„Kennst du Segways?“, fragt er Emma? "Do you know Segways?" he asks Emma? „Nein, was ist das?“, will sie wissen. "No, what is it?" she wants to know. Während Akram Emma den Roller beschreibt, gehen die drei zur Siegessäule. kým|||||||||| ||||скутер|описывает||||| ||||roller|describes||||| While Akram describes the scooter to Emma, the three walk to the Victory Column. Dort leihen sie drei Segways aus. |požičať|||| |брать в аренду|||| |borrow|||segways| There they borrow three Segways. Alex versichert dem Verleiher, dass sie den Roller schon oft benutzt haben. |uistí||prenajímateľ|||||||| |заверяет||арендодателю|||||||| |assures||lender|||||||| Alex assures the rental company that they have used the scooter many times. Normalerweise darf man ihn nur ausleihen, wenn man vorher ein Training gemacht hat. |||||požičať si||||||| обычно|||||брать напрокат|||заранее|||| |||||borrow||||||| Normally you can only borrow it if you have done a training before.

Am Anfang hat Emma große Schwierigkeiten, mit dem Segway zu fahren, aber dann wird sie immer sicherer und es macht ihr großen Spaß! |Začiatok||||||||||||||||||||| ||||||||сегвей||||||||увереннее|||||| At|beginning||||difficulties|||||||||||more confidently|||||| At the beginning, Emma has great difficulty riding the Segway, but then she becomes more and more confident and it's great fun for her!

Lars und Julia kommen als erste am Brandenburger Tor an. |and||come|||||gate| Lars and Julia are the first to arrive at the Brandenburg Gate. Sie sind am Bundestag in die U-Bahn eingestiegen und haben nur ein paar Minuten gebraucht. |||Бундестаг|||||вошли||||||| |||||||subway||||||||used You got on the subway at the Bundestag and it only took you a few minutes. Julia ruft ihren Bruder an, um sich nach Rufus' Position zu erkundigen. |||||||||||узнать |||||||||position||find out Julia calls her brother to inquire about Rufus' position. „Er muss direkt am Tor sein“, meint Florian. "He has to be right at the gate," Florian says.

Lars will die Passanten fragen, ob sie Rufus gesehen haben. |||okoloidúci|||||| |||прохожих|||||| |||passersby|||||| Lars wants to ask the passers-by if they have seen Rufus. Er spricht eine ältere Frau an: „Entschuldigung, haben Sie einen braun-weißen Collie gesehen, der frei herumläuft?“ Die Frau schaut ihn fragend an und sagt auf Spanisch, dass sie kein Deutsch versteht. ||||||||||||||||beží|||||pýtavo|||||||||| ||||||||||||||||бегает свободно||||||||||||||| ||||||Excuse me||||brown|white|||||runs around|||||questioningly||and|says|in|Spanish||||| He addresses an elderly woman, "Excuse me, have you seen a brown and white collie running loose?" The woman looks at him questioningly and says in Spanish that she doesn't understand German. Lars wiederholt die Frage auf Spanisch und sie antwortet, dass sie keinen Hund gesehen hat. |repeats||||Spanish||||||||| Lars repeats the question in Spanish and she replies that she has not seen a dog.

„Toll! "Great! Du sprichst ja Spanisch!“, Julia ist überrascht. You speak Spanish!" Julia is surprised. „Ein bisschen. "A little bit. Ich habe im letzten Sommer einen Sprachkurs in Barcelona gemacht“, erklärt er und wird rot. ||||||language course|||||||| I did a language course in Barcelona last summer," he explains, blushing.

Es ist ihm etwas unangenehm, dass Julia ihn bewundert. ||||nepríjemné||||obdivuje ||||неприятно||||восхищается ||||unpleasant||||admires He is a little uncomfortable that Julia admires him. Natürlich freut er sich aber auch! But of course he is also happy!

Dann fragen sie weitere Leute, aber keiner kann ihnen weiterhelfen. |||||||||помочь дальше |||more||||||help further Then they ask more people, but no one can help them.

Nach einer Weile kommen auch Emma, Alex und Akram mit den Segways an. ||некоторое время|||||||||| After a while, Emma, Alex and Akram also arrive with the Segways. „Cool!“, meint Lars. „Wo habt ihr die denn her?“, will Julia wissen. |have||||her||| "Where did you get them?", Julia wants to know.

„Ausgeliehen!“, erklärt Alex. požičané|| взято напрокат|| borrowed|| "Borrowed!" explains Alex. „Und Tom und Florian, wo sind die?“, fragt Emma.

„Das erfahren4 wir gleich. |will find|| "We'll find out in a minute4. Wir rufen sie an. We will call you. Einen Moment ...“, meint Akram. Er holt sein Handy aus der Tasche und ruft Florian an, der sofort antwortet: „Tom und ich sind mit dem Bus gefahren und wir sind jetzt fast am Brandenburger Tor. He takes his cell phone out of his pocket and calls Florian, who answers immediately: "Tom and I took the bus and we're almost at the Brandenburg Gate now. Das Problem ist, dass Rufus nicht mehr dort ist. The problem is that Rufus is no longer there. In der Zwischenzeit ist er zum Reichstag weitergelaufen ...“ ||||||parlament| ||между тем||||| In||In the meantime||||Reichstag| In the meantime, he has run on to the Reichstag ..."

Tom und Florian beschließen, mit der U-Bahn vom Brandenburger Tor zum Hauptbahnhof zu fahren. |||rozhodnúť||||||||||| |||решают|||||||||главный вокзал|| |||decide||||||||||| Tom and Florian decide to take the subway from the Brandenburg Gate to the main station. Wenn Rufus Richtung Norden weiterläuft, können sie ihn von dort besser einfangen. ||||pokračuje ďalej||||||| |||||||||||поймать его |||north|continues running|||||||capture If Rufus continues north, they can better capture him from there.

Julia und Lars nehmen die S-Bahn vom Brandenburger Tor zur Friedrichstraße. |||||||||||Friedrichstraße Julia and Lars take the S-Bahn from Brandenburg Gate to Friedrichstraße. Es kann ja sein, dass Rufus in den Osten der Stadt rennt. |||||||||||beží ||||||||east|||runs It may well be that Rufus runs to the east of the city.

Emma, Alex, Akram, Julia und Lars machen sich schnell auf den Weg zum nahe gelegenen Reichstag. |||||||||||||||parlament |||||||||||||nearby|located| Emma, Alex, Akram, Julia and Lars quickly make their way to the nearby Reichstag. Akram erklärt Emma, dass genau hier die Mauer stand und sagt: „Auf der anderen Seite der Spree führte sie ein Stück am Ufer entlang. |||||||múr||||||||||viedla|||||pobrežie|popri |||||||стена|||||||||||||||| ||||||||stood|||||||||led||a|piece|along|| Akram explains to Emma that this is exactly where the Wall stood and says: "On the other side of the Spree, it ran along the bank for a bit. In der Nähe des Hauptbahnhofes ging sie dann im Norden der Stadt weiter.“ Emma schaut ihn interessiert an. ||||hlavnej stanice||||||||||||| ||||main train station|went|||||||||||interested| Near the main train station, it then continued north of the city." Emma looks at him with interest.

„Wenn du willst, kann ich dir den Verlauf der Mauer zeigen, vielleicht können wir eine Tour mit dem Segway machen. |||||||trasu|||ukázať||||||||| |||||||историю|||||||||||| |||||||course||||||||tour|||| "If you want, I can show you the course of the wall, maybe we can take a tour on the Segway. Du weißt ja jetzt, wie man ihn benutzt.“ Akram lächelt sie erwartungsvoll an. |||||||||||očakávajúco| |||||||||||с надеждой| |||||||||||expectantly| You know how to use it now." Akram smiles at her expectantly. „Ja, sehr gerne“, meint Emma. "Yes, I'd love to," Emma says.

„Habt ihr vergessen, dass wir Rufus suchen müssen?“, ruft Alex. "Have you forgotten that we have to look for Rufus?" exclaims Alex. Er ist eifersüchtig auf Akram, denn auch er findet Emma nett. ||žiarli|||||||| ||ревнивый|||||||| ||jealous|on||||||| He is jealous of Akram because he also thinks Emma is nice.

Alex, Akram und Emma fahren mit den Segways weiter. Sie sind im ständigen Kontakt mit Florian, der ihnen sagt, wo Rufus sich augenblicklich befindet. |||stálom||||||||||| |||||||||||||в данный момент| ||in the|constant||||||||||currently| They are in constant contact with Florian, who tells them where Rufus is at the moment.

Auf dem Rasen vor dem Reichstag gibt es eine Menschenmenge, die einen Kreis bildet. ||trávnik|||||||dav ľudí|||kruh| ||траве|||||||толпа людей|||| On||lawn|||||||crowd||||forms On the lawn in front of the Reichstag there is a crowd forming a circle. Als Akram, Emma und Alex sich nähern, sehen sie, dass ein Straßenkünstler eine Vorstellung vorführt. |||||||||||||predstavenie|predvádza ||||||||||||||показывает представ ||||||approach|||||street performer|||performs As Akram, Emma and Alex approach, they see that a street performer is putting on a show.

Er ist als Clown verkleidet und jongliert mit Bällen. ||||preoblečený||||loptami ||||в костюме|||| |||clown|dressed||juggles||balls He is dressed as a clown and juggles balls. Anschließend macht er akrobatische Kunststücke. Následne|||| |||acrobatic|artistic tricks He then performs acrobatic feats. Das Publikum klatscht. ||tlieska |audience|claps The audience applauds. Auch Emma ist begeistert: „Toll!“ |||nadšená| Emma is also thrilled, "Great!"

Akram meint: „Ja, du hast recht, er ist echt4 gut. |||||right|||really| Akram says, "Yes, you're right, he's really4 good. Leider müssen wir weitersuchen. |||continue searching Unfortunately, we have to keep looking. Aber ein anderes Mal zeige ich dir, wo es in Berlin Straßenkünstler gibt. |another|another|||||||||| But another time I'll show you where there are street artists in Berlin. Im Sommer gibt es davon viele!“ There are lots of them in the summer!"

Alex' Telefon klingelt. Alex's phone rings. Es ist Florian. Er sagt, dass sich Rufus mit großer Geschwindigkeit in Richtung Hauptbahnhof bewegt. |||||||rýchlosť||||sať |||||||скорости|||| |||||||speed|||| He says Rufus is moving at great speed toward the main station. „Ich verstehe nicht, warum er plötzlich so schnell ist ... ich melde mich später wieder“, meint er. |||||náhle|||||||||| |understand||why|||||||will||||| "I don't understand why he's suddenly so fast ... I'll get back to you later," he says.

„Was sollen wir machen?“, fragt Akram. "What should we do?" asks Akram. „Am besten geben wir die Segways wieder ab und fahren mit der U-Bahn weiter“, findet Alex. |||||segwaye||||||||||| "It's best to return the Segways and continue on the subway," Alex thinks. Zum Glück gibt es ganz in der Nähe einen Segway-Verleih, bei dem sie die Elektroroller lassen können. To the|luck|||quite||||||rental|at|||||| Fortunately, there is a Segway rental nearby where they can leave the electric scooters.

Dann fahren sie zum Hauptbahnhof.

Julia und Lars befinden sich in der Friedrichsstraße. |||||||Friedrichsova ulica |||находятся|||| |||find||||Friedrichs Street Julia and Lars are located in Friedrichsstraße. Von Florian erfahren sie, dass der Hund am Nordbahnhof ist. ||zistiť||||||| ||||||||north station| From Florian they learn that the dog is at the north station.

Als die beiden am Nordbahnhof ankommen, informiert Florian sie, dass sich Rufus weiter in Richtung Nordosten bewegt hat. ||||north station||informs||||||||||| When the two arrive at the north station, Florian informs them that Rufus has moved further north-east.

„Das kann nicht wahr sein!“, ruft Lars. |||pravda||| "This can't be true!" shouts Lars. Julia denkt einen Moment nach. „Jemand muss ihn eingefangen haben und transportiert ihn im Auto“, sagt sie schließlich. |||chytil|||||||||nakoniec |||captured|||transported|||||| "Someone must have captured him and is transporting him in the car," she finally says.

„Stimmt! Julia, du bist eine Detektivin!“, meint Lars und schaut sie lachend an. ||||detective||||||| Julia, you're a detective!" Lars says, looking at her with a laugh. ,Und ich bin ich über beide Ohren in sie verliebt ...', denkt er. ||||over||ears|||in love|| And I'm head over heels in love with her,' he thinks.