Kreuzheim - Heimkehr
Kreuzheim - Homecoming
Kreuzheim - Regreso a casa
کروژیم - بازگشت به خانه
Kreuzheim - Retour à la maison
Kreuzheim - Ritorno a casa
クロイツハイム - 帰郷
Kreuzheim - Thuiskomst
Kreuzheim - Regresso a casa
Кройцхайм - Возвращение на родину
Kreuzheim - Eve Dönüş
Кройцгайм - Повернення додому
克罗伊茨海姆——归来
Kalte Felsen, schwarzer Sand Rauer Wind, verbranntes Land Alte Auen, tiefes Schweigen Hält die Nacht, in ihren Reigen
Cold rocks, black sand Rough wind, scorched land Old meadows, deep silence Keeps the night in its dance
Bin auf der Heimkehr, halt mich nicht!
I'm on the way home, do not hold me!
Bin auf dem Heimweg, ebne dich!
I'm on my way home, pave yourself!
Kehr nicht mehr um!
Do not turn back anymore!
Kehr nicht mehr um!
Dunkle Moore, leere Gräben Wiedergänger, ohne Leben Trauerweiden, Götterhain Verneige dich, ich kehre heim!
Dark moors, empty ditches Revenants, without life Weeping willows, grove of gods Bow down, I return home!
Bin auf der Heimkehr, halt mich nicht!
Bin auf dem Heimweg, ebne dich!
Kehr nicht mehr um!
Kehr nicht mehr um!
Bin auf der Heimkehr, halt mich nicht!
Bin auf dem Heimweg, ebne dich!
Kehr nicht mehr um!
Kehr nicht mehr um!