Uhrzeit inoffiziell
час|неофіційно
Time unofficial
Heure non officielle
Tempo non ufficiale
時間非公式
Nieoficjalny czas
Hora não oficial
Час неофіційний
Am Dienstag: Abendessen mit Frau Ogashi um sieben Uhr.
Úterý: Večeře s paní Ogashi v sedm hodin.
火曜日:7時に小樫夫人と夕食。
Вівторок: вечеря з пані Оґаші о сьомій годині.
Am Mittwoch: Meeting mit Kollegen um Viertel nach drei.
||Зустріч||||||
水曜日:3時15分に同僚とミーティング。
У середу: зустріч з колегами о чверть на четверту.
Am Donnerstag: Treffen mit Herrn Schulz um halb elf.
в (на)||зустріч||паном|Шульц|о|пів на|одинадцятій
木曜日:10時半からシュルツ氏とミーティング。
У четвер: зустріч з паном Шульцем о пів на десяту.
Am Freitag: Präsentation von zwei bis vier Uhr, und Kino um Viertel vor acht.
金曜日は2時から4時までプレゼンテーション、8時15分からシネマ。
У п'ятницю: презентація з другої до четвертої години, а кіно о чверть на восьму.
Am Samstag und Sonntag: EDV-Weiterbildung von zehn bis halb fünf.
土曜日と日曜日は10時から4時半までITトレーニング。
У суботу та неділю: ІТ-тренінг з 10:00 до пів на четверту.