×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими cookie policy.


image

Telefonseelsorger

Telefonseelsorger

Telefonseelsorger Viele Menschen wissen in Lebenskrisen oft nicht weiter. Dann sind sie froh, wenn es jemanden gibt, der ihnen zuhört und mit Ratschlägen weiterhilft. Das ist die Hauptaufgabe von ausgebildeten Telefonseelsorgern.

Ein offenes Ohr haben für die Sorgen eines anderen und nicht verurteilen – manchen Menschen fällt das im Alltag schwer. Es gibt allerdings Menschen, die diese Aufgabe beruflich übernehmen: die Telefonseelsorger und -sorgerinnen. Sie arbeiten ehrenamtlich im Auftrag der evangelischen und katholischen Kirche. Nicht jeder kann eine derartig belastende Aufgabe übernehmen. Und deshalb wird trotz des großen Bedarfs an ehrenamtlichen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern längst nicht jeder genommen, sondern es wird sehr genau hingeschaut, wie der Diplom-Theologe und Leiter der Abteilung Telefonseelsorge in der Erzdiözese München und Freising, Alexander Fischhold, sagt:

„Deswegen wählen wir einfach sehr gut aus und schauen wir, dass wir Mitarbeiter finden, die zu uns passen und wo wir zu denen passen, wo wir wirklich 'nen guten Eindruck haben, dass die nach der Ausbildung, die ja auch 'n ganzes Jahr lang dauert, ein gerütteltes Maß an Kompetenz haben, um diesen Dienst gut machen zu können.“

Alexander Fischhold, der fünf Jahre lang Leiter der Katholischen TelefonSeelsorge München war, erklärt, dass diejenigen, die als Telefonseelsorgerinnen und Telefonseelsorger arbeiten wollen, zunächst eine entsprechende Ausbildung machen sollten. Sie müssen ein gerütteltes Maß an Kompetenz erwerben, das nötige Fachwissen, um ihre Arbeit, ihren Dienst, gut ausüben zu können. Die Redewendung „gerüttelt Maß“ wird immer dann verwendet, wenn man ausdrücken will, dass es sehr viel von etwas gibt oder sehr viel notwendig ist.

Mehr als 100 Telefonseelsorgestellen gibt es in Deutschland. Die erste Stelle wurde Mitte der 1950er Jahre in Berlin gegründet. Unter festen Telefonnummern, die für ganz Deutschland gelten und kostenfrei sind, kann Tag und Nacht angerufen werden. Die eigene Identität braucht dabei keiner preiszugeben. Außerdem gibt es die Möglichkeit, sich im Internet-Chat der jeweiligen Stelle auszutauschen. Gabi machte eine Ausbildung zur ehrenamtlichen Telefonseelsorgerin. Die gelernte Sozialpädagogin hospitierte dafür bei den haupt- und nebenberuflichen Mitarbeitern der Katholischen TelefonSeelsorge München. Was sie daran reizte, begründet sie so:

„Ich kann da sein für Menschen, und das ist was sehr Wertvolles. Es gibt eben Gespräche, nach deren Ende das Gefühl ist: ‚Okay, es ist gut gelaufen. Ich hab einem Menschen zuhören können und auch etwas dazu sagen können.‘ Es gibt andere Fälle, wo ich's nicht genau weiß. Aber sie können auch – und das haben wir auch in unserer Ausbildung gelernt – am Telefon, auch wenn sie den Menschen nicht sehen, sehr, sehr viel mitbekommen und erspüren.“

Für Gabi ist das Besondere an ihrer Arbeit, dass sie anderen helfen, für sie da sein kann. Allerdings weiß sie nicht immer, ob ein Gespräch mit einem oder einer Hilfesuchenden erfolgreich war, ob es gut gelaufen ist. Denn anders als bei einem persönlichen Gespräch, bei dem sich zwei Personen gegenüber sitzen und sich ansehen, kann man am Telefon nur die Stimme hören. Gabi hat jedoch die Erfahrung gemacht, dass auch eine Stimme Gefühle transportieren kann und man so fühlen, erspüren, kann, ob das Gespräch etwas bewirkt hat. Gründe für einen Anruf bei der Telefonseelsorge gibt es viele. Manchmal sehen sich Ratsuchende in einer emotional so belastenden Situation, dass sie meinen, keinen Ausweg zu sehen. Das kann bis zu Selbstmordgedanken reichen. An einen Anruf einer suizidgefährdeten Frau kann sich auch Gabi noch gut erinnern:

„Es ist gut ausgegangen für dieses Mal, weil, als sie von ihren Enkeln und Enkelinnen erzählte, konnte das Gespräch gewendet werden in dem Sinne, dass sie sagte: ‚Hm, vielleicht kann ich dann noch beim Schulanfang dabei sein. Das dauert noch drei Jahre.‘ Und sie hat sich am Ende bedankt und hat gesagt: ‚Ich danke Ihnen sehr, dass Sie nicht den Satz gesagt haben, den ich sehr oft höre, denn dann hätte ich sofort aufgelegt, wenn Sie gesagt hätten: ‚Das wird schon wieder‘.“

Gabi konnte der Frau helfen. Das Gespräch ist – wie sie sagt – gut ausgegangen. Schlecht ausgegangen wäre es, wenn Gabi die Hilfesuchende mit einer allgemeinen Floskel, einer nichtssagenden Redensart wie: „Das wird schon wieder!“ abgespeist hätte. Dann hätte die Hilfesuchende das Telefongespräch beendet. Durch solche Erfolgserlebnisse sieht sich Gabi in ihrer Arbeit bestätigt. Abgesehen davon investiert sie aber auch viel Zeit. Daher rät sie jedem, der sich die Mitarbeit in der Telefonseelsorge vorstellen kann, in Ruhe darüber nachzudenken:

„Schauen Sie sich das erst mal ganz sachlich an: ‚Hab ich diese Zeit?‘ Und das andere ist, was ganz wichtig ist: ‚Bin ich dazu bereit, in Offenheit ans Telefon zu gehen, auch von verschiedenen Lebensentwürfen zu hören, die nicht meine sind, und trotzdem tolerant damit am Telefon umgehen zu können?‘ Und bin ich auch dazu bereit, dass ich mich auch selber mit verändere, etwas in Frage stelle, vielleicht an meinem Leben auch was verändere?“

Selbst wenn man gerne anderen helfen will, sollte man es sich genau überlegen, sagt Gabi. Man müsse bereit sein, seine private Zeit dafür zu verwenden. Außerdem müsse man gewillt sein, sich auf die Lebensplanung, den Lebensentwurf, des oder der Hilfesuchenden einzustellen. Dieser Lebensentwurf muss nicht unbedingt mit dem übereinstimmen, den man selbst gut findet – egal, ob es sich um die Vorstellung handelt, die jemand von seinem eigenen Leben hat, oder die Ziele, die jemand verfolgt, oder auch seine oder ihre moralischen Werte. Toleranz ist also gefragt, nicht nur gegenüber dem anderen, sondern auch sich selbst gegenüber. Wer Telefonseelsorge betreibt, muss willens sein, auch neue Ansichten kennenzulernen und sogar seine eigenen Sicht- und Verhaltensweisen in Frage zu stellen, zu hinterfragen, ob sie angemessen und richtig sind. Toleranz, Zuhören, Einfühlungsvermögen, aber auch Belastbarkeit und Selbstständigkeit sind in diesem Bereich absolut notwendig. Denn das Schlimmste, das Fatalste, was laut Alexander Fischhold passieren könnte, ist Folgendes:

„Nichts Fataleres kann ich mir vorstellen, als einen Mitarbeiter nachts um drei allein am Telefon sitzen zu haben, und der ist total überfordert und weiß überhaupt nicht, was er tun soll.“

Die Arbeit nicht zu unterschätzen und sich doch gut in ihr aufgehoben zu fühlen – das wünschen sich die Förderer sowie Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Telefonseelsorge. Der Anspruch ist, wie es bei der Telefon Seelsorge München heißt, dass „aus Tränen Perlen werden können“.


Telefonseelsorger

Telefonseelsorger Viele Menschen wissen in Lebenskrisen oft nicht weiter. Telephone counselor Many people often do not know about life crises. Dann sind sie froh, wenn es jemanden gibt, der ihnen zuhört und mit Ratschlägen weiterhilft. Then they are glad if there is someone who listens to them and helps with advice. Das ist die Hauptaufgabe von ausgebildeten Telefonseelsorgern. This is the main task of trained telephone counselors.

Ein offenes Ohr haben für die Sorgen eines anderen und nicht verurteilen – manchen Menschen fällt das im Alltag schwer. Having an open ear for someone else's worries and not condemning them - some people find that difficult in everyday life. Es gibt allerdings Menschen, die diese Aufgabe beruflich übernehmen: die Telefonseelsorger und -sorgerinnen. However, there are people who take on this task professionally: the telephone counselors and carers. Sie arbeiten ehrenamtlich im Auftrag der evangelischen und katholischen Kirche. They work voluntarily on behalf of the Protestant and Catholic Church. Nicht jeder kann eine derartig belastende Aufgabe übernehmen. Not everyone can take on such a burdening task. Und deshalb wird trotz des großen Bedarfs an ehrenamtlichen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern längst nicht jeder genommen, sondern es wird sehr genau hingeschaut, wie der Diplom-Theologe und Leiter der Abteilung Telefonseelsorge in der Erzdiözese München und Freising, Alexander Fischhold, sagt: And that is why, despite the great need for volunteers, not everyone is taken, but it is looked at very carefully, as the graduate theologian and head of telephone counseling in the Archdiocese of Munich and Freising, Alexander Fischhold says:

„Deswegen wählen wir einfach sehr gut aus und schauen wir, dass wir Mitarbeiter finden, die zu uns passen und wo wir zu denen passen, wo wir wirklich 'nen guten Eindruck haben, dass die nach der Ausbildung, die ja auch 'n ganzes Jahr lang dauert, ein gerütteltes Maß an Kompetenz haben, um diesen Dienst gut machen zu können.“ "That's why we just choose very good and we see that we find people who suit us and where we fit to those where we really have a good impression, that after the training, which is also a whole year It takes a lot of skill to do this service well. "

Alexander Fischhold, der fünf Jahre lang Leiter der Katholischen TelefonSeelsorge München war, erklärt, dass diejenigen, die als Telefonseelsorgerinnen und Telefonseelsorger arbeiten wollen, zunächst eine entsprechende Ausbildung machen sollten. Alexander Fischhold, who was the head of the Catholic Telephone Service Munich for five years, explains that those who want to work as telephone counselors should initially receive appropriate training. Sie müssen ein gerütteltes Maß an Kompetenz erwerben, das nötige Fachwissen, um ihre Arbeit, ihren Dienst, gut ausüben zu können. They need to acquire a shaky level of expertise, the expertise they need to do their job, their service, well. Die Redewendung „gerüttelt Maß“ wird immer dann verwendet, wenn man ausdrücken will, dass es sehr viel von etwas gibt oder sehr viel notwendig ist. The phrase "shaken measure" is used whenever one wants to express that there is a great deal of something or is very much necessary.

Mehr als 100 Telefonseelsorgestellen gibt es in Deutschland. Die erste Stelle wurde Mitte der 1950er Jahre in Berlin gegründet. The first place was founded in the mid-1950s in Berlin. Unter festen Telefonnummern, die für ganz Deutschland gelten und kostenfrei sind, kann Tag und Nacht angerufen werden. Fixed telephone numbers, which are valid for all of Germany and are free of charge, can be called day and night. Die eigene Identität braucht dabei keiner preiszugeben. Nobody needs to reveal their own identity. Außerdem gibt es die Möglichkeit, sich im Internet-Chat der jeweiligen Stelle auszutauschen. In addition, there is the opportunity to exchange in the Internet chat of each site. Gabi machte eine Ausbildung zur ehrenamtlichen Telefonseelsorgerin. Gabi trained as an honorary telephone counselor. Die gelernte Sozialpädagogin hospitierte dafür bei den haupt- und nebenberuflichen Mitarbeitern der Katholischen TelefonSeelsorge München. The trained social pedagogue interned with the full-time and part-time employees of Katholische TelefonSeelsorge München. Was sie daran reizte, begründet sie so: What appealed to her, justifies her as follows:

„Ich kann da sein für Menschen, und das ist was sehr Wertvolles. "I can be there for people, and that's something very valuable. Es gibt eben Gespräche, nach deren Ende das Gefühl ist: ‚Okay, es ist gut gelaufen. There are discussions at the end of which is the feeling: 'Okay, it went well. Ich hab einem Menschen zuhören können und auch etwas dazu sagen können.‘ Es gibt andere Fälle, wo ich's nicht genau weiß. I was able to listen to a human being and could also say something about it. ' There are other cases where I do not know exactly. Aber sie können auch – und das haben wir auch in unserer Ausbildung gelernt – am Telefon, auch wenn sie den Menschen nicht sehen, sehr, sehr viel mitbekommen und erspüren.“ But they can also - and we have learned in our training - on the phone, even if they do not see the people, very, very much to hear and feel. "

Für Gabi ist das Besondere an ihrer Arbeit, dass sie anderen helfen, für sie da sein kann. For Gabi, the special thing about her work is that she can help others, be there for her. Allerdings weiß sie nicht immer, ob ein Gespräch mit einem oder einer Hilfesuchenden erfolgreich war, ob es gut gelaufen ist. However, she does not always know whether a conversation with a person seeking help has been successful, whether it went well. Denn anders als bei einem persönlichen Gespräch, bei dem sich zwei Personen gegenüber sitzen und sich ansehen, kann man am Telefon nur die Stimme hören. Because unlike a personal conversation in which two people sit opposite each other and watch each other, one can only hear the voice on the telephone. Gabi hat jedoch die Erfahrung gemacht, dass auch eine Stimme Gefühle transportieren kann und man so fühlen, erspüren, kann, ob das Gespräch etwas bewirkt hat. Gabi, however, has the experience that even a voice can convey feelings and one can feel, sense, can, if the conversation has made a difference. Gründe für einen Anruf bei der Telefonseelsorge gibt es viele. There are many reasons for calling telephone counseling. Manchmal sehen sich Ratsuchende in einer emotional so belastenden Situation, dass sie meinen, keinen Ausweg zu sehen. Counselors sometimes find themselves in an emotionally charged situation that they think they can not find a way out. Das kann bis zu Selbstmordgedanken reichen. That can go as far as suicidal thoughts. An einen Anruf einer suizidgefährdeten Frau kann sich auch Gabi noch gut erinnern: Gabi also remembers a call from a suicidal woman:

„Es ist gut ausgegangen für dieses Mal, weil, als sie von ihren Enkeln und Enkelinnen erzählte, konnte das Gespräch gewendet werden in dem Sinne, dass sie sagte: ‚Hm, vielleicht kann ich dann noch beim Schulanfang dabei sein. "It went well for this time, because when she talked about her grandchildren and granddaughters, the conversation could be turned in the sense that she said, 'Hm, maybe I can still be there at the beginning of school. Das dauert noch drei Jahre.‘ Und sie hat sich am Ende bedankt und hat gesagt: ‚Ich danke Ihnen sehr, dass Sie nicht den Satz gesagt haben, den ich sehr oft höre, denn dann hätte ich sofort aufgelegt, wenn Sie gesagt hätten: ‚Das wird schon wieder‘.“ It will take another three years. ' And she thanked me in the end and said, 'Thank you very much for not saying the sentence that I hear very often, because then I would have stopped immediately if you had said,' It's going to happen again '. "

Gabi konnte der Frau helfen. Gabi was able to help the woman. Das Gespräch ist – wie sie sagt – gut ausgegangen. The conversation, as she says, went well. Schlecht ausgegangen wäre es, wenn Gabi die Hilfesuchende mit einer allgemeinen Floskel, einer nichtssagenden Redensart wie: „Das wird schon wieder!“ abgespeist hätte. It would have turned out bad if Gabi had the help seeker with a general phrase, a meaningless phrase such as: "That's again!" Had fed. Dann hätte die Hilfesuchende das Telefongespräch beendet. Then the person seeking help would have finished the telephone conversation. Durch solche Erfolgserlebnisse sieht sich Gabi in ihrer Arbeit bestätigt. Through such success experiences Gabi sees herself confirmed in her work. Abgesehen davon investiert sie aber auch viel Zeit. Apart from that, she also spends a lot of time. Daher rät sie jedem, der sich die Mitarbeit in der Telefonseelsorge vorstellen kann, in Ruhe darüber nachzudenken: Therefore, she advises anyone who can imagine the cooperation in telephone counseling to think about it in peace:

„Schauen Sie sich das erst mal ganz sachlich an: ‚Hab ich diese Zeit?‘ Und das andere ist, was ganz wichtig ist: ‚Bin ich dazu bereit, in Offenheit ans Telefon zu gehen, auch von verschiedenen Lebensentwürfen zu hören, die nicht meine sind, und trotzdem tolerant damit am Telefon umgehen zu können?‘ Und bin ich auch dazu bereit, dass ich mich auch selber mit verändere, etwas in Frage stelle, vielleicht an meinem Leben auch was verändere?“ "Take a look at that factually, 'Do I have this time?' And the other thing is, which is very important: 'Am I willing to answer the phone in openness, to hear about different life plans that are not mine, and yet be tolerant of being able to handle them on the phone?' And am I also willing to change myself, question something, maybe change my life? "

Selbst wenn man gerne anderen helfen will, sollte man es sich genau überlegen, sagt Gabi. Even if you want to help others, you should think about it carefully, says Gabi. Man müsse bereit sein, seine private Zeit dafür zu verwenden. One must be ready to spend his private time. Außerdem müsse man gewillt sein, sich auf die Lebensplanung, den Lebensentwurf, des oder der Hilfesuchenden einzustellen. In addition, one must be willing to adapt to the life plan, the life plan, or the person seeking help. Dieser Lebensentwurf muss nicht unbedingt mit dem  übereinstimmen, den man selbst gut findet – egal, ob es sich um die Vorstellung handelt, die jemand von seinem eigenen Leben hat, oder die Ziele, die jemand verfolgt, oder auch seine oder ihre moralischen Werte. This life design does not necessarily have to be in line with what one finds oneself good, whether it is the idea of someone's own life or the goals someone is pursuing, or even his or her moral values. Toleranz ist also gefragt, nicht nur gegenüber dem anderen, sondern auch sich selbst gegenüber. Tolerance is needed, not only towards the other, but also towards oneself. Wer Telefonseelsorge betreibt, muss willens sein, auch neue Ansichten kennenzulernen und sogar seine eigenen Sicht- und Verhaltensweisen in Frage zu stellen, zu hinterfragen, ob sie angemessen und richtig sind. Anyone who is involved in telephone counseling must be willing to also get to know new views and even challenge their own views and behaviors, question whether they are appropriate and right. Toleranz, Zuhören, Einfühlungsvermögen, aber auch Belastbarkeit und Selbstständigkeit sind in diesem Bereich absolut notwendig. Tolerance, listening, empathy, but also resilience and independence are absolutely necessary in this area. Denn das Schlimmste, das Fatalste, was laut Alexander Fischhold passieren könnte, ist Folgendes: Because the worst, the most fatal, what could happen, according to Alexander Fischhold, is the following:

„Nichts Fataleres kann ich mir vorstellen, als einen Mitarbeiter nachts um drei allein am Telefon sitzen zu haben, und der ist total überfordert und weiß überhaupt nicht, was er tun soll.“ "Nothing more fatal I can imagine than having a coworker at night alone at three o'clock on the phone, and he is totally overwhelmed and does not even know what to do."

Die Arbeit nicht zu unterschätzen und sich doch gut in ihr aufgehoben zu fühlen – das wünschen sich die Förderer sowie Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Telefonseelsorge. Not to underestimate the work and yet to feel at home in it - this is what the supporters and employees of the telephone counselor wish for. Der Anspruch ist, wie es bei der Telefon Seelsorge München heißt, dass „aus Tränen Perlen werden können“. The claim is, as it is on the phone Seelsorge Munich, that "from tears can become pearls."