Wir sind Deutschlands starke Mitte.
мы|есть|Германии|сильное|середина
نحن||||
||||middle
نحن الوسط القوي في ألمانيا.
Είμαστε το ισχυρό κέντρο της Γερμανίας.
We are Germany's strong center.
Somos el centro fuerte de Alemania.
Nous sommes le centre fort de l'Allemagne.
Siamo il centro forte della Germania.
Wij zijn het sterke centrum van Duitsland.
Jesteśmy silnym centrum Niemiec.
Somos o centro forte da Alemanha.
Мы являемся сильным центром Германии.
Biz Almanya'nın güçlü merkeziyiz.
Ми є сильним центром Німеччини.
我们是德国的强力中锋。
[Musik]
[موسيقى]
[Music]
Herzlich Willkommen hier bei uns.
сердечно||здесь||нас
|||at|
أهلا وسهلا بكم هنا معنا.
Welcome here with us.
[Musik]
[Music]
Es hat uns immer ausgezeichnet, dass wir Werte und Interessen zusammenbringen,
|||всегда|отличало||||||
||||outstandingly|||values||interests|bring together
||||ميز|||القيم||المصالح|نجمع
||||wyróżniało nas zawsze||||||
It has always distinguished us that we bring values and interests together,
ausgehend von unserem christlichen Menschenbild.
based|||Christian|image of humans
انطلاقًا||||
based on our Christian image of man.
Dazu sollten wir auch weiter stehen und unsere Arbeit weiter in diesem Geiste tun.
To that||||||||||||spirit|
لذلك يجب أن نظل واقفين ونواصل عملنا في هذه الروح.
We should continue to stand by this and continue to do our work in this spirit.
[Musik]
[موسيقى]
Ich will die Vorsitzende einer Partei sein, die sich großartig findet,
|||chair||||||great|
أريد أن أكون رئيسة حزب يعتبر نفسه رائعًا،
I want to be the leader of a party that thinks it's great
weil sie großartige Politik fürs heute und für die Zukunft macht .
||great|||||||future|
لأنها تقوم بسياسة رائعة للحاضر والمستقبل.
because it makes great politics for today and for the future.
Das ist der Anspruch, den ich an mich habe.
|||claim|||||
هذا هو المبدأ الذي ألتزمه تجاه نفسي.
That is the claim I have of myself.
Und das ist der Anspruch, den ich an Euch alle habe.
وهذا هو المبدأ الذي ألتزمه تجاهكم جميعاً.
And that is the claim I have on all of you.
Und diesem Anspruch müssen wir gerecht werden.
||требованию||||
|||||fair|
ويلزمنا الوفاء بهذا المطالب.
And we have to live up to this claim.
[Musik]
[موسيقى]
Wir sind dann stark und stabil in der Mitte, wenn wir aus den Erfolgen
|||||stable||||||||success
نحن أقوياء ومستقرون في الوسط عندما نخرج من النجاحات
We are strong and stable in the middle when we run out of successes
der Vergangenheit die Gewissheit ziehen,
|||certainty|draw
نستخلص اليقين من الماضي،
draw the certainty of the past
sacar certeza del pasado
dass wir auch in den Stürmen der Zukunft unseren Kurs halten können.
|||||storms||||course||
أننا يمكن أن نحافظ على مسارنا حتى في عواصف المستقبل.
that we can stay on course even in the storms of the future.
que podemos mantener el rumbo incluso en las tormentas del futuro.
Wir sind dann stark und stabil, wenn wir mit unserer
|||||stable||||
نكون أقوياء ومستقرين عندما نتعامل مع
We are strong and stable when we work with our
Lust auf Zukunft und auf das Gestalten der Motor sind und den Motor haben, der uns antreibt.
||future||||shaping||engine||||motor||||drives
الشغف نحو المستقبل ورغبة في تشكيل المحرك الذي يدفعنا.
Are interested in the future and in shaping the engine and have the engine that drives us.
Weil wir die Fragen des 21. Jahrhunderts aus unseren Werten
||||||||values
لأننا يجب أن نجيب على أسئلة القرن الحادي والعشرين بناءً على قيمنا.
Because we address the issues of the 21st century from our values
als CDU immer wieder auch neu beantworten müssen
|CDU||||||
بصفتنا CDU، يجب علينا دائمًا أن نجيب عليها من جديد.
as a CDU have to answer again and again
Diese Werte sind es, wenn ich zurück zum C kommen darf, diese Werte sind es, die uns zusammenhalten.
|||||||||||||||||stay together
هذه القيم هي التي تجعلني أعود إلى الوطن، هذه القيم هي التي توحدنا.
It is these values, if I may come back to the C, these values are what hold us together.
Liebe Freundinnen und Freunde, es reicht nicht mehr Reparaturbetrieb der Republik zu sein.
|female friends|||||||repair shop||||
أحبائي، لم يعد يكفي أن نكون مجرد ورشة إصلاح للجمهورية.
Dear friends, it is no longer enough to be a repairs company in the republic.
Wir müssen wieder zur Zukunftswerkstatt werden.
||||future workshop|
يجب أن نعود لنكون ورشة المستقبل.
We have to become the workshop of the future again.
Das ist unser Anspruch und das wollen wir heute unternehmen - gemeinsam.
هذا هو مطلبنا وهذا ما نريد القيام به اليوم - معًا.
That is our claim and that is what we want to do today - together.