×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Nicos Weg A2, Nicos Weg – A2 – Folge 11

Nicos Weg – A2 – Folge 11

TITEL: Generationen

(Was geschieht: Nico und Selma lernen im Deutschunterricht, über ihre Familie zu sprechen. Da bekommt Selma die Nachricht, dass ihr Vater einen Kreislaufzusammenbruch hatte.)

°°°

(Im Flüchtlingsheim:)

[Selmas Mutter:] Ibrahim? Ibrahim!

***

(Beim Deutschunterricht:)

[Selma:] Meine anderen Großeltern wohnen in einem Pflegeheim. Sie brauchen viel Hilfe, weil sie schon sehr alt sind. Mein Opa kann nicht mehr alleine essen. Meine Oma hat Probleme, weil ihre Augen schlecht sind. Sie sieht nicht mehr gut.

[Sebastian:] Selma? Dein Handy.

[Selma:] Oh nein!

[Nico:] Was ist?

[Selma:] Meine Mutter hat fünf Mal angerufen.

[Sebastian:] Nur fünf Mal?

[Selma:] Ich muss los!

[Lisa:] Was ist passiert?

[Selma:] Mein Vater ist beim Arzt, weil er einen ... Er hat Kreislauf …

[Sebastian:] Einen Kreislaufzusammenbruch?

[Selma:] Ja, keine Ahnung, ich muss los!

[Lisa:] Soll ich dich hinfahren? Ich kann dich mit dem Auto schnell hinbringen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nicos Weg – A2 – Folge 11 Nicos||| Caminho do Nico|Caminho||Episódio Nico's way - A2 - Επεισόδιο 11 Nico's Way - A2 - Episode 11 Nico's Way - A2 - Episodio 11 Nico's Way - A2 - قسمت 11 Le parcours de Nico - A2 - Episode 11 Il cammino di Nico - A2 - Episodio 11 ニコ動 - A2 - 第11話 니코의 길 - A2 - 에피소드 11 Nico's weg - A2 - Aflevering 11 Nico's Way - A2 - Odcinek 11 Nico's Way - A2 - Episódio 11 Путь Нико - A2 - Эпизод 11 Nico's Way - A2 - Avsnitt 11 Nico'nun Yolu - A2 - Bölüm 11 Шлях Ніко - A2 - Епізод 11 尼科的方式 – A2 – 第 11 集 尼可的方式 – A2 – 第 11 集

TITEL: Generationen |Поколения |generations |Gerações |generasjoner |世代 |Generationen |세대 |Generazioni |نسل‌ها |الأجيال |pokolenia |Покоління |Generaciones TITLE: Generations TÍTULO: Generaciones عنوان: نسل ها TITRE : Générations TITLE: Generations TITLE: Nesiller НАЗВА: Покоління

(Was geschieht: Nico und Selma lernen im Deutschunterricht, über ihre Familie zu sprechen. Da bekommt Selma die Nachricht, dass ihr Vater einen Kreislaufzusammenbruch hatte.) |||||||урок немецкого языка||||||||||новость|||||коллапс кровообращения| |||||||German class||||||||||news|||||circulatory collapse| |||||||clase de alemán|||||||recibe|||noticia|||||colapso circulatorio| Nico and Selma learn to speak about their family in German classes. Then Selma gets the news that her father had a circulatory breakdown. Nico y Selma aprenden a hablar de su familia en las clases de alemán. Entonces Selma recibe la noticia de que su padre ha sufrido un colapso circulatorio. نیکو و سلما یاد می گیرند در کلاس آلمانی در مورد خانواده خود صحبت کنند. سپس به سلما خبر می رسد که پدرش دچار اختلال گردش خون شده است. Nico et Selma apprennent à parler de leur famille en cours d'allemand. C'est alors que Selma apprend que son père a fait un malaise circulatoire. Nico e Selma imparano a parlare della loro famiglia a lezione di tedesco. Poi Selma riceve la notizia che suo padre ha avuto un collasso circolatorio. ニコとセルマはドイツ語のレッスンで家族について話すことを学んでいる。そんな中、セルマは父親が循環器系で倒れたという知らせを受ける。 니코와 셀마는 독일어 수업에서 가족에 대해 이야기하는 법을 배우고 있습니다. 그러던 중 셀마는 아버지가 순환계 질환으로 쓰러졌다는 소식을 듣게 됩니다. Nico i Selma uczą się rozmawiać o swojej rodzinie na lekcji niemieckiego, kiedy Selma otrzymuje wiadomość, że jej ojciec miał zapaść krążeniową. Nico și Selma învață să vorbească despre familia lor în cadrul lecțiilor de germană. Apoi Selma primește vestea că tatăl ei a suferit un colaps circulator. Нико и Сельма учатся рассказывать о своей семье на уроке немецкого языка. Затем Сельма получает известие о том, что у ее отца остановилось кровообращение. Nico ve Selma, Almanca dersinde aileleri hakkında konuşmayı öğrenirler. Ardından Selma, babasının dolaşım bozukluğu olduğu haberini alır. Ніко і Сельма вчаться розповідати про свою сім'ю на уроках німецької мови. Потім Сельма дізнається, що у її батька стався інфаркт. 妮可和塞爾瑪在德語課上學習談論他們的家庭。然後塞爾瑪得知她父親患有循環系統衰竭的消息。 Nico和Selma在德語課上學習談論自己的家庭。就在這時,Selma接到消息說她的父親暈倒了。

°°° °°° °°° °°°

(Im Flüchtlingsheim:) |убежище для беженцев |refugee home |refugio de refugiados

\[Selmas Mutter:\] Ibrahim? Ibrahim! ||Ibrahim|Ibrahim - Ibrahim? Ibrahim! - ¿Ibrahim? ¡Ibrahim! - ابراهیم؟ ابراهیم! - Ibrahim ? Ibrahim ! - イブラヒム?イブラヒム - Ибрагим? Ибрагим! -İbrahim mi? İbrahim! - 伊布拉欣?伊布拉欣!

\*\*\*

(Beim Deutschunterricht:)

\[Selma:\] Meine anderen Großeltern wohnen in einem Pflegeheim. Sie brauchen viel Hilfe, weil sie schon sehr alt sind. Mein Opa kann nicht mehr alleine essen. Meine Oma hat Probleme, weil ihre Augen schlecht sind. Sie sieht nicht mehr gut. |||||||nursing home||||||||||||grandpa||||alone|||grandma|||||||||||| ||otros|||||asilo de ancianos|||||porque|||||||||||sola|||abuela||problemas|||ojos||||ven||| - يعيش أجدادي الآخرون في دار لرعاية المسنين. إنهم بحاجة إلى الكثير من المساعدة لأنهم متقدمون في السن. لم يعد جدي يستطيع الأكل بمفرده. جدتي لديها مشاكل لأن عينيها سيئتان. لم تعد تستطيع الرؤية جيدًا. - Moji další prarodiče žijí v domově důchodců. Potřebují velkou pomoc, protože jsou velmi staří. Můj dědeček se už sám nenají. Moje babička má problémy, protože má špatné oči. Už špatně vidí. - My other grandparents live in a nursing home. They need a lot of help because they are already very old. My grandpa can no longer eat by himself. My grandma has problems because her eyes are bad. She can no longer see well. - Mis otros abuelos viven en una residencia. Necesitan mucha ayuda porque son muy mayores. Mi abuelo ya no puede comer solo. Mi abuela tiene problemas porque sus ojos están mal. Ya no ve bien. - پدربزرگ و مادربزرگ دیگر من در خانه سالمندان زندگی می کنند. آنها به کمک زیادی نیاز دارند زیرا سن آنها بسیار بالاست. پدربزرگ من دیگر نمی تواند به تنهایی غذا بخورد. مادربزرگ من مشکل دارد چون چشمانش بد است. او دیگر خوب نمی بیند. - Mes autres grands-parents vivent dans une maison de retraite. Ils ont besoin de beaucoup d'aide car ils sont très vieux. Mon grand-père ne peut plus manger seul. Ma grand-mère a des problèmes parce que ses yeux sont mauvais. Elle ne voit plus bien. - Gli altri miei nonni vivono in una casa di riposo. Hanno bisogno di molto aiuto perché sono molto anziani. Mio nonno non riesce più a mangiare da solo. Mia nonna ha dei problemi perché la sua vista non è buona, non ci vede più bene. - もう一人の祖父母はケアハウスに住んでいます。もうかなり高齢なので、たくさんの助けが必要です。祖父はもう自分で食事ができません。祖母は視力が悪くて困っています。もうよく見えません。 - Os meus outros avós vivem num lar de idosos. Precisam de muita ajuda porque são muito idosos. O meu avô já não consegue comer sozinho. A minha avó tem problemas porque os seus olhos são maus. Ela já não consegue ver bem. - Ceilalți bunici ai mei locuiesc într-un azil de bătrâni. Ei au nevoie de mult ajutor, deoarece sunt deja foarte bătrâni. Bunicul meu nu mai poate mânca singur. Bunica mea are probleme pentru că are probleme cu vederea. Nu mai vede bine. - Другие мои бабушка и дедушка живут в доме престарелых. Им нужна большая помощь, потому что они очень старые. Мой дедушка уже не может есть сам. У моей бабушки проблемы, потому что у нее плохие глаза. Она уже плохо видит. - Diğer büyükannem ve büyükbabam huzurevinde yaşıyor. Çok yaşlı oldukları için çok yardıma ihtiyaçları var. Büyükbabam artık tek başına yemek yiyemiyor. Büyükannemin gözleri kötü olduğu için sorunları var. Artık iyi görmüyor. - Інші мої дідусь і бабуся живуть у будинку для людей похилого віку. Їм потрібна велика допомога, бо вони дуже старі. Мій дідусь вже не може самостійно їсти. Бабуся має проблеми, тому що у неї погані очі. Вона вже погано бачить. - 我的另外一對祖父母住在養老院。他們需要很多幫助,因為他們已經很老了。我的爺爺已經不能自己吃飯了。我的奶奶因為眼睛不好而有問題。她的視力變差了。

\[Sebastian:\] Selma? Dein Handy. |||cell phone - Selma? Your phone. - ¿Selma? Tu teléfono móvil. - سلما؟ تلفن همراه شما - Selma? Il suo cellulare. - セルマ?携帯電話だよ。 - Сельма? Ваш мобильный телефон. - Selma? Senin cep telefonun. - Сельмо? Твій мобільний телефон. - 薩爾瑪?你的手機。

\[Selma:\] Oh nein! - Oh no! - Oh no! - そんな! - О нет! - Olamaz! - 喔不!

\[Nico:\] Was ist? - What is? - ¿Qué pasa? - چیست؟ - Quoi ? - それは何ですか? - O que é que se passa? - Что это такое? - Nedir? - Що це таке?

\[Selma:\] Meine Mutter hat fünf Mal angerufen. - My mother called five times. - Mi madre ha llamado cinco veces. - مادرم پنج بار زنگ زد. - Ma mère a appelé cinq fois. - ママから5回も電話があった。 - Mama m-a sunat de cinci ori. - Мама звонила пять раз. - Annem beş kez aradı. - Мама дзвонила п'ять разів.

\[Sebastian:\] Nur fünf Mal? - Only five times? - ¿Sólo cinco veces? - فقط پنج بار؟ - Seulement cinq fois ? - Solo cinque volte? - たった5回? - Só cinco vezes? - Только пять раз? - Sadece beş kez mi? - Лише п'ять разів?

\[Selma:\] Ich muss los! - Musím jít! - I have to go! - ¡Tengo que irme! - من باید برم! - Je dois y aller ! - Devo andare! - 私は行かなければならない! - Muszę iść! - Tenho de me ir embora! - Trebuie să plec! - Я должен идти! - Gitmek zorundayım! - Я мушу йти!

\[Lisa:\] Was ist passiert? - What happened? - ¿Qué sucedió? - چه اتفاقی افتاده است؟ - 何が起こったのか? - Ce s-a întâmplat? - Что произошло? - Ne oldu?

\[Selma:\] Mein Vater ist beim Arzt, weil er einen ... Er hat Kreislauf … |||||враче||||||кровообращение |||||doctor||||||circulation |||||||||||problema de circulación - والدي عند الطبيب لأنه عنده... عنده الدورة الدموية... - My father is at the doctor because he has a ... He has a circulatory system ... - Mi padre está en el médico porque tiene un... Tiene un sistema circulatorio... -پدرم دکتره چون یه...سیستم گردش خون داره... - Mon père est chez le médecin parce qu'il a un... Il a un système circulatoire... - Mio padre è dal medico perché ha... Ha la circolazione... - 父が病気にかかって医者に行っている...血行が悪くて... - O meu pai está no médico porque tem uma ... Ele tem circulação ... - Tatăl meu este la doctor pentru că are o ... Are o problemă circulatorie... - Мой отец находится у врача, потому что у него ... У него кровообращение ... - Babam doktorda çünkü onun ... Dolaşım sistemi var ... - Мій батько у лікаря, тому що у нього ... У нього проблеми з кровообігом.

\[Sebastian:\] Einen Kreislaufzusammenbruch? ||circulatory collapse - انهيار الدورة الدموية؟ - A circulatory breakdown? - ¿Un colapso circulatorio? - فروپاشی گردش خون؟ - un collapsus circulatoire? - Un guasto circolatorio? - 循環不全? - O defecțiune circulatorie? - Коллапс кровообращения? - Bir dolaşım bozukluğu mu? - Циркуляторний колапс?

\[Selma:\] Ja, keine Ahnung, ich muss los! ||||||уходить - Jo, já nevím, musím jít! - Yes, I don't know, I have to go! - ¡Sí, no tengo ni idea, me tengo que ir! - آره، اطلاعی ندارم، باید برم! - Oui, je n'en ai aucune idée, je dois y aller ! - Sì, non lo so, devo andare! - ええ、わからないわ、もう行かなくちゃ! - Sim, não sei, tenho de ir! - Da, nu știu, trebuie să plec! - Да я понятия не имею, мне пора! - Evet, hiçbir fikrim yok, gitmem gerek! - Так, я не знаю, мені треба йти!

\[Lisa:\] Soll ich dich hinfahren? ||I||drive ||||llevar - Mám vás tam odvézt? Můžu vás tam rychle dopravit autem. - Should I drive you there? I can take you there quickly by car. - ¿Quieres que te lleve allí? Puedo llevarte allí rápidamente en coche. -میخوای ببرمت اونجا؟ من می توانم شما را به سرعت با ماشین به آنجا برسانم. - Tu veux que je te conduise ? Je peux t'y emmener rapidement en voiture. - Vigyelek, ha szeretnéd? Gyorsan el tudlak vinni kocsival. - Vuoi che ti accompagni lì? Posso portarti lì velocemente in macchina. - 車で送りましょうか?車ならすぐに行けるよ。 - 제가 태워다 드릴까요? 차로 빨리 데려다 드릴 수 있어요. - Posso levar-vos lá de carro? Posso levar-vos lá rapidamente de carro. - Vrei să te duc eu acolo? Vă pot duce acolo rapid cu mașina. - Хочешь, я тебя туда отвезу? Я могу быстро отвезти вас туда на машине. - Seni götürmemi ister misin? Seni arabanın içinde çabucak oraya götürebilirim. - Відвезти вас туди? Я можу швидко доставити вас на машині. - 我應該載你去嗎?我可以快速地開車把你送過去。 Ich kann dich mit dem Auto schnell hinbringen. |||||автомобилем|| |||||||bring |||||||llevar