×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими cookie policy.


image

Youtube-Lektionen - April 2020, Nach dem Corona-Kabinett: Kanzlerin Merkel zur aktuellen Lage

Nach dem Corona-Kabinett: Kanzlerin Merkel zur aktuellen Lage

Meine Damen und Herren, bevor ich Ihnen noch einmal von

einem Beschluss des Coronakabinetts berichten möchte,

der mir sehr wichtig ist, möchte ich einige

Bemerkungen zur aktuellen Lage machen.

Wir haben ja in den letzten vier Wochen,

also seit Beginn der harten Maßnahmen

und der Kontaktbeschränkungen,

insgesamt sehr viel erreicht.

Es ist insbesondere gelungen, die Infektionszahlen

so weit unter Kontrolle zu bringen,

dass sie nicht mehr exponentiell steigen.

Dass dies gelungen ist, dass der

Reproduktionsfaktor jetzt auch bei unter 1 liegt

und dass es an etlichen Tagen mehr

Genesene als neu Infizierte gibt,

ist vorneweg den Bürgerinnen und Bürgern zu verdanken,

die alle Einschränkungen mit so übergroßer Disziplin

und insgesamt auch sehr viel Geduld getragen haben.

Auch heute möchte ich dafür noch

einmal von ganzem Herzen Danke sagen.

Es gibt also eine wachsende Zahl von

Genesenen und weniger Infektionen,

und das ist sozusagen das Ergebnis

der Kontaktbeschränkungen.

Aber wir dürfen keine Sekunde aus den Augen verlieren, dass wir

trotz allem immer noch ganz am Anfang der Pandemie stehen,

dass wir am Anfang stehen und noch

lange nicht über den Berg sind.

Ich glaube, das müssen wir uns gerade zu Beginn dieser

Woche, in der ja die ersten Lockerungen in Kraft treten,

wieder und wieder klarmachen.

Natürlich fällt das schwer.

Aber wenn wir jetzt Beschränkungen aufheben, wenn wir

Lockerungen machen, dann wissen wir eben nicht genau,

was die Folge davon ist, und deshalb müssen wir

schrittweise, langsam und vorsichtig vorgehen.

Denn es wäre jammerschade, wenn wir

sehenden Auges in einen Rückfall gingen,

wenn wir sehenden Auges die

ersten Erfolge gefährden würden.

Deshalb dürfen wir keine Sekunde

leichtfertig oder leichtsinnig werden.

Wir dürfen uns keine Sekunde in Sicherheit wiegen.

Es ist ganz, ganz wichtig, dass wir sozusagen weder

leichtsinnig sind noch uns in Sicherheit wiegen,

sondern wir müssen wachsam und diszipliniert bleiben.

Wenn ich von „wir“ rede, dann sind das wir

alle, die Bürgerinnen und Bürger dieses Landes.

Damit das auch ganz klar ist: Ich

weiß ja um die Not vieler Menschen.

Ich weiß um die Not von Eltern und Kindern,

um die Not gerade auch von Alleinerziehenden.

Ich sehe die Not so vieler in der

Gastronomie und bei den Hotels,

und ich sehe die Not so vieler Menschen, die um die Zukunft

ihres Geschäfts, ihres Betriebs, ihres Unternehmens bangen.

Auch die Not vieler Künstler, die nicht wissen,

wie es für sie weitergehen kann, sehe ich.

Ich sehe die Erwartung der Kirchen

und Religionsgemeinschaften,

die den Gläubigen mehr als nur

Online-Gottesdienste ermöglichen möchten,

und die Sehnsucht von Gläubigen, in den Gottesdiensten endlich

wieder die Gemeinschaft mit anderen erleben zu können.

Ich sehe natürlich das dringende Bedürfnis,

das Freiheitsrecht der Versammlung und

Demonstration wieder wahrnehmen zu können,

und ich weiß auch um die Not einsamer Menschen, die ihre

Einsamkeit jetzt noch viel, viel stärker als sonst spüren.

Das heißt ja auch: Diese Pandemie verlangt uns allen in diesem

Lande jedem Einzelnen und auch der Gemeinschaft ziemlich viel ab.

Aber ich bin zugleich davon überzeugt,

dass wir all dieser Not, all den Hoffnungen und

Erwartungen, Wünschen und Ansprüchen am besten begegnen,

wenn wir gerade am Anfang dieser Pandemie weiter auch

die Kraft für harte und strenge Maßnahmen aufbringen.

Ich will noch einmal daran erinnern, dass wir ja am letzten

Mittwoch gemeinsam mit den Ministerpräsidenten beschlossen haben,

dass bis mindestens zum 3.

Mai die Regeln weiter gelten:

1,5 Meter Abstand im Freien,

Aufenthalt zu Hause nur im eigenen Hausstand,

im Freien auch nur mit dem eigenen Hausstand oder aber

mit einer Person, die nicht zu diesem Hausstand gehört,

keine touristischen Reisen,

sozusagen keine Reisen in die Ferne.

Meine Sorge und sozusagen meine Mahnung,

dass wir am Anfang dieser Epidemie jetzt ganz

sorgsam sind und dass wir konzentriert bleiben,

habe ich auch in allen Gesprächen mit den Ministerpräsidenten

der Bundesländer deutlich gemacht und mache ich deutlich.

Der Spielraum, den wir uns gegeben

haben - der Spielraum wird ja umgesetzt,

im Wesentlichen von den Bundesländern durch die Allgemein-

verfügungen, durch die Zuständigkeit im Infektionsschutzgesetz,

soll möglichst eng und nicht

möglichst weit ausgenutzt wird;

denn ich glaube, dass wir ansonsten Gefahr laufen

könnten, dass wir die Lockerungen nicht genau übersehen.

Die Situation, die wir jetzt jeden

Tag haben, ist eben trügerisch;

denn was das, was wir heute begonnen

haben - die Öffnung der Läden,

auf die wir uns auch gemeinsam geeinigt haben,

bezüglich der Infektionszahlen bedeutet, das

werden wir in 14 Tagen sehen, nicht vorher.

Das ist das, was die Sache so schwierig macht.

Ich glaube, uns eint alle

Bund und Länder, Ministerpräsidenten, Bürgerinnen

und Bürger, mich und die Bundesregierung,

dass es keinen erneuten allgemeinen Shutdown geben

wird und dass er nicht wieder verhängt werden muss.

Aber das wäre natürlich bei einem erneuten

exponentiellen Wachstum der Infektionszahlen die Folge.

Das wäre unvermeidlich

und würde auch dazu führen, dass wir in Krankenhäusern doch

in eine Notsituation kämen, die wir bis jetzt nicht hatten.

Genau das wollen wir ja vermeiden,

dass wir zu so dramatischen Zuständen

kommen wie in anderen Ländern,

weil wir natürlich gerade auch vorerkrankte Menschen,

ältere Menschen nicht in Gefahr bringen wollen.

Wir wollen sie aber auch nicht monatelang isolieren

man könnte auch „wegsperren“ sagen;

das entspräche in keiner Weise unserem Menschenbild.

Ich glaube ganz fest, dass sozusagen

die Verhinderung eines Rückschritts,

dass wir also wieder zu härteren

Maßnahmen zurückkehren müssen,

nicht nur im Interesse der Bekämpfung der Pandemie ist,

sondern auch im Interesse der

Entwicklung unserer Wirtschaft

und des gesellschaftlichen Lebens.

Deshalb werde ich nicht nachlassen,

wieder und wieder darauf hinzuwirken,

dass wir weiterhin konsequent

und diszipliniert sein müssen.

Je nachhaltiger die Reproduktionszahl unter eins geht,

desto mehr und nachhaltiger können wir auch wieder

öffentliches, soziales, wirtschaftliches Leben entfalten.

Das ist ja unser aller Interesse.

Um diese Situation auch gut bewältigen zu können,

brauchen wir vor allen Dingen - das sagen

uns alle internationalen Erfahrungen -

eine präzise Nachverfolgung aller Infektionsketten.

Das heißt, jeder oder jede, der oder die neu

infiziert ist, muss daraufhin gefragt werden,

mit welchen Kontaktpersonen er oder sie in Kontakt war.

Die müssen alle miteinander in Quarantäne.

Das präzise hinzubekommen wird nur dann gelingen,

wenn wir den öffentlichen Gesundheitsdienst stärken.

Dazu sind schon Verabredungen zwischen

Bund und Ländern getroffen worden,

nämlich am 25.

März,

dass pro 20 000 Einwohnern mindestens

ein Kontaktnachverfolgungsteam

aus fünf Personen in Einsatz gebracht wird.

Wir haben jetzt miteinander besprochen, dass,

durch das Bundesgesundheitsministerium finanziert,

105 mobile Teams zur Unterstützung

des öffentlichen Gesundheitsdienstes

bei Kontaktpersonennachverfolgung und -management geschult

und zur Unterstützung vor Ort eingesetzt werden können.

Das ist heute auch mit den Ländern besprochen worden.

Ab dem 22.

April wird es eine

Meldepflicht durch die Länder geben,

dass Gesundheitsämter, die diese

Aufgabe noch nicht erfüllen können,

dies den Landesaufsichtsbehörden melden,

damit wir Abhilfe schaffen können.

Zum Beispiel hilft in Brandenburg die

Bundeswehr bei solchen Kontaktnachverfolgungen.

Das verlangt ja keine gesundheitsspezifischen Kenntnisse,

sondern man muss einfach Telefonketten aufsetzen.

Wir werden beim RKI eine Serviceeinheit

„Kontaktstelle kommunaler öffentlicher

Gesundheitsdienst“ mit 40 Mitarbeitern aufbauen,

die dann immer für zehn

Gesundheitsämter Ansprechpartner sind.

Das mag sich sehr technisch anhören.

Aber wir wissen aus Südkorea, aus den asiatischen Ländern,

die sich mit solchen Epidemien beschäftigt haben,

dass es von entscheidender Bedeutung ist,

dass wir genau diese Infektionsketten,

und zwar jede einzelne, gut nachvollziehen können.

Dann können wir das Virus wirklich eindämmen.

Lockerungen ohne diese bessere Erfassung

werden nicht die erwünschte Wirkung entfalten.

Wie gesagt, ich möchte, dass wir den

Reproduktionsfaktor möglichst bald

und natürlich möglichst erfolgreich weiter drücken können.

Danke schön.

Das war's für heute.


Nach dem Corona-Kabinett: Kanzlerin Merkel zur aktuellen Lage After the Corona Cabinet: Chancellor Merkel on the current situation Depois do Coronavírus: a Chanceler Angela Merkel fala sobre a situação atual После "коронного" кабинета: канцлер Меркель о текущей ситуации

Meine Damen und Herren, bevor ich Ihnen noch einmal von Ladies and gentlemen, before I tell you again about

einem Beschluss des Coronakabinetts berichten möchte, would like to report a decision of the corona cabinet,

der mir sehr wichtig ist, möchte ich einige I would like some that is very important to me

Bemerkungen zur aktuellen Lage machen. Make comments on the current situation.

Wir haben ja in den letzten vier Wochen, We have in the last four weeks

also seit Beginn der harten Maßnahmen So since the beginning of the tough measures

und der Kontaktbeschränkungen, and the contact restrictions,

insgesamt sehr viel erreicht. overall achieved a great deal.

Es ist insbesondere gelungen, die Infektionszahlen The number of infections was particularly successful

so weit unter Kontrolle zu bringen, to get under control so far

dass sie nicht mehr exponentiell steigen. that they no longer increase exponentially.

Dass dies gelungen ist, dass der That this has succeeded, that the

Reproduktionsfaktor jetzt auch bei unter 1 liegt Reproduction factor is now below 1

und dass es an etlichen Tagen mehr and that there are several more days

Genesene als neu Infizierte gibt, Recovered as newly infected,

ist vorneweg den Bürgerinnen und Bürgern zu verdanken, is first of all thanks to the citizens,

die alle Einschränkungen mit so übergroßer Disziplin the all restrictions with such oversized discipline

und insgesamt auch sehr viel Geduld getragen haben. and overall have been very patient.

Auch heute möchte ich dafür noch I still want to do it today

einmal von ganzem Herzen Danke sagen. say thank you from the bottom of my heart.

Es gibt also eine wachsende Zahl von So there is a growing number of

Genesenen und weniger Infektionen, Recovered and less infections,

und das ist sozusagen das Ergebnis and that's the result, so to speak

der Kontaktbeschränkungen. the contact restrictions.

Aber wir dürfen keine Sekunde aus den Augen verlieren, dass wir But we must not lose sight of the fact that we

trotz allem immer noch ganz am Anfang der Pandemie stehen, despite everything, still at the very beginning of the pandemic,

dass wir am Anfang stehen und noch that we are at the beginning and still

lange nicht über den Berg sind. are not over the mountain for a long time.

Ich glaube, das müssen wir uns gerade zu Beginn dieser I think we have to do that right at the beginning of this

Woche, in der ja die ersten Lockerungen in Kraft treten, Week, when the first easing takes effect,

wieder und wieder klarmachen. make it clear again and again.

Natürlich fällt das schwer. Of course it is difficult.

Aber wenn wir jetzt Beschränkungen aufheben, wenn wir But if we lift restrictions now, if we

Lockerungen machen, dann wissen wir eben nicht genau, Make loosening, then we do not know exactly

was die Folge davon ist, und deshalb müssen wir what is the consequence of that and therefore we have to

schrittweise, langsam und vorsichtig vorgehen. proceed gradually, slowly and carefully.

Denn es wäre jammerschade, wenn wir Because it would be a shame if we

sehenden Auges in einen Rückfall gingen, sighted relapse,

wenn wir sehenden Auges die when we see the eyes

ersten Erfolge gefährden würden. first successes would be jeopardized.

Deshalb dürfen wir keine Sekunde Therefore we are not allowed a second

leichtfertig oder leichtsinnig werden. to become frivolous or reckless.

Wir dürfen uns keine Sekunde in Sicherheit wiegen. We cannot weigh ourselves a second in safety.

Es ist ganz, ganz wichtig, dass wir sozusagen weder It is very, very important that we, so to speak, neither

leichtsinnig sind noch uns in Sicherheit wiegen, reckless are still lull us to safety,

sondern wir müssen wachsam und diszipliniert bleiben. we have to remain vigilant and disciplined.

Wenn ich von „wir“ rede, dann sind das wir When I speak of "we", it is we

alle, die Bürgerinnen und Bürger dieses Landes. everyone, the citizens of this country.

Damit das auch ganz klar ist: Ich So that it is very clear: I.

weiß ja um die Not vieler Menschen. know about the plight of many people.

Ich weiß um die Not von Eltern und Kindern,

um die Not gerade auch von Alleinerziehenden. for the needs of single parents in particular.

Ich sehe die Not so vieler in der I see so many in need

Gastronomie und bei den Hotels, Gastronomy and at the hotels,

und ich sehe die Not so vieler Menschen, die um die Zukunft and I see the plight of so many people who care about the future

ihres Geschäfts, ihres Betriebs, ihres Unternehmens bangen. fear of their business, their business, their company.

Auch die Not vieler Künstler, die nicht wissen, Even the plight of many artists who don't know

wie es für sie weitergehen kann, sehe ich. I see how it can go on for them.

Ich sehe die Erwartung der Kirchen I see the expectation of the churches

und Religionsgemeinschaften, and religious communities,

die den Gläubigen mehr als nur the believers more than just

Online-Gottesdienste ermöglichen möchten, Want to enable online worship services

und die Sehnsucht von Gläubigen, in den Gottesdiensten endlich and the longing of believers, at last in the services

wieder die Gemeinschaft mit anderen erleben zu können. to be able to experience the community with others again.

Ich sehe natürlich das dringende Bedürfnis, Of course I see the urgent need

das Freiheitsrecht der Versammlung und the freedom of the assembly and

Demonstration wieder wahrnehmen zu können, To be able to watch the demonstration again

und ich weiß auch um die Not einsamer Menschen, die ihre and I also know about the plight of lonely people, theirs

Einsamkeit jetzt noch viel, viel stärker als sonst spüren. Feel loneliness much, much stronger than usual.

Das heißt ja auch: Diese Pandemie verlangt uns allen in diesem That also means: This pandemic demands all of us in this

Lande jedem Einzelnen und auch der Gemeinschaft ziemlich viel ab. Land a lot off of everyone and the community.

Aber ich bin zugleich davon überzeugt, But I'm also convinced

dass wir all dieser Not, all den Hoffnungen und that we have all this hardship, all hopes and

Erwartungen, Wünschen und Ansprüchen am besten begegnen, Best meet expectations, wishes and demands,

wenn wir gerade am Anfang dieser Pandemie weiter auch if we just continue at the beginning of this pandemic too

die Kraft für harte und strenge Maßnahmen aufbringen.

Ich will noch einmal daran erinnern, dass wir ja am letzten

Mittwoch gemeinsam mit den Ministerpräsidenten beschlossen haben, Wednesday together with the Prime Ministers have decided

dass bis mindestens zum 3. that by at least the 3rd

Mai die Regeln weiter gelten: May the rules continue to apply:

1,5 Meter Abstand im Freien, 1.5 meter distance outdoors,

Aufenthalt zu Hause nur im eigenen Hausstand, Stay at home only in your own household,

im Freien auch nur mit dem eigenen Hausstand oder aber outdoors only with your own household or else

mit einer Person, die nicht zu diesem Hausstand gehört, with a person who does not belong to this household,

keine touristischen Reisen, no tourist trips,

sozusagen keine Reisen in die Ferne. so to speak no trips into the distance.

Meine Sorge und sozusagen meine Mahnung, My worry and my warning, so to speak,

dass wir am Anfang dieser Epidemie jetzt ganz that we are now completely at the beginning of this epidemic

sorgsam sind und dass wir konzentriert bleiben, are careful and that we stay focused,

habe ich auch in allen Gesprächen mit den Ministerpräsidenten I also have in all conversations with the Prime Minister

der Bundesländer deutlich gemacht und mache ich deutlich. of the federal states made clear and I make clear.

Der Spielraum, den wir uns gegeben The scope we gave ourselves

haben - der Spielraum wird ja umgesetzt, have - the scope is implemented,

im Wesentlichen von den Bundesländern durch die Allgemein- essentially by the federal states through the general

verfügungen, durch die Zuständigkeit im Infektionsschutzgesetz, orders, through the responsibility in the Infection Protection Act,

soll möglichst eng und nicht should be as tight as possible and not

möglichst weit ausgenutzt wird; is used as far as possible;

denn ich glaube, dass wir ansonsten Gefahr laufen because I think we are otherwise at risk

könnten, dass wir die Lockerungen nicht genau übersehen. might not overlook the easing.

Die Situation, die wir jetzt jeden The situation we all now

Tag haben, ist eben trügerisch; Having a day is deceptive;

denn was das, was wir heute begonnen because what is what we started today

haben - die Öffnung der Läden, have - the opening of the stores,

auf die wir uns auch gemeinsam geeinigt haben, on which we also agreed together

bezüglich der Infektionszahlen bedeutet, das in terms of infection numbers means that

werden wir in 14 Tagen sehen, nicht vorher. we'll see in 14 days, not before.

Das ist das, was die Sache so schwierig macht. That is what makes it so difficult.

Ich glaube, uns eint alle I think we all unite

Bund und Länder, Ministerpräsidenten, Bürgerinnen Federal and state governments, prime ministers, citizens

und Bürger, mich und die Bundesregierung, and citizens, me and the federal government,

dass es keinen erneuten allgemeinen Shutdown geben that there will be no general shutdown again

wird und dass er nicht wieder verhängt werden muss. and that it does not have to be re-imposed.

Aber das wäre natürlich bei einem erneuten But of course that would be with a new one

exponentiellen Wachstum der Infektionszahlen die Folge. exponential growth in infection numbers.

Das wäre unvermeidlich That would be inevitable

und würde auch dazu führen, dass wir in Krankenhäusern doch and would also result in us being in hospitals

in eine Notsituation kämen, die wir bis jetzt nicht hatten. would come into an emergency situation that we have not had until now.

Genau das wollen wir ja vermeiden, That's exactly what we want to avoid

dass wir zu so dramatischen Zuständen that we get to such dramatic states

kommen wie in anderen Ländern, come like in other countries,

weil wir natürlich gerade auch vorerkrankte Menschen, because of course we also have pre-existing people,

ältere Menschen nicht in Gefahr bringen wollen. don't want to put older people at risk.

Wir wollen sie aber auch nicht monatelang isolieren We also don't want to isolate them for months

man könnte auch „wegsperren“ sagen; one could also say "lock away";

das entspräche in keiner Weise unserem Menschenbild. that would in no way correspond to our view of man.

Ich glaube ganz fest, dass sozusagen I firmly believe that, so to speak

die Verhinderung eines Rückschritts, preventing regression,

dass wir also wieder zu härteren so that we're getting harder again

Maßnahmen zurückkehren müssen, Measures must return

nicht nur im Interesse der Bekämpfung der Pandemie ist, is not only in the interest of fighting the pandemic,

sondern auch im Interesse der but also in the interest of

Entwicklung unserer Wirtschaft Development of our economy

und des gesellschaftlichen Lebens. and social life.

Deshalb werde ich nicht nachlassen, So I won't let up

wieder und wieder darauf hinzuwirken, to work again and again

dass wir weiterhin konsequent that we continue to be consistent

und diszipliniert sein müssen. and be disciplined.

Je nachhaltiger die Reproduktionszahl unter eins geht, The more sustainable the number of reproductions goes below one,

desto mehr und nachhaltiger können wir auch wieder the more and more sustainable we can again

öffentliches, soziales, wirtschaftliches Leben entfalten.

Das ist ja unser aller Interesse. That is all of our interests.

Um diese Situation auch gut bewältigen zu können, In order to cope with this situation well,

brauchen wir vor allen Dingen - das sagen we need above all - to say that

uns alle internationalen Erfahrungen - us all international experiences -

eine präzise Nachverfolgung aller Infektionsketten. precise tracking of all infection chains.

Das heißt, jeder oder jede, der oder die neu That is, everyone or everyone who is new

infiziert ist, muss daraufhin gefragt werden, is infected, you must then ask

mit welchen Kontaktpersonen er oder sie in Kontakt war. which contacts he or she was in contact with.

Die müssen alle miteinander in Quarantäne. They all have to be in quarantine with each other.

Das präzise hinzubekommen wird nur dann gelingen, Getting that precise will only succeed

wenn wir den öffentlichen Gesundheitsdienst stärken. if we strengthen the public health service.

Dazu sind schon Verabredungen zwischen There are already appointments between

Bund und Ländern getroffen worden, Federal and state governments have been hit

nämlich am 25. namely on the 25th

März,

dass pro 20 000 Einwohnern mindestens that at least per 20,000 inhabitants

ein Kontaktnachverfolgungsteam a contact tracking team

aus fünf Personen in Einsatz gebracht wird. is deployed from five people.

Wir haben jetzt miteinander besprochen, dass, We have now discussed that

durch das Bundesgesundheitsministerium finanziert, funded by the Federal Ministry of Health,

105 mobile Teams zur Unterstützung 105 mobile teams for support

des öffentlichen Gesundheitsdienstes of the public health service

bei Kontaktpersonennachverfolgung und -management geschult trained in contact tracking and management

und zur Unterstützung vor Ort eingesetzt werden können. and can be used for on-site support.

Das ist heute auch mit den Ländern besprochen worden. That was also discussed with the countries today.

Ab dem 22. From the 22nd

April wird es eine April will be one

Meldepflicht durch die Länder geben, Provide reporting obligation by the federal states

dass Gesundheitsämter, die diese that health departments that this

Aufgabe noch nicht erfüllen können, Cannot complete the task yet

dies den Landesaufsichtsbehörden melden, report this to the state supervisory authorities,

damit wir Abhilfe schaffen können. so that we can remedy the situation.

Zum Beispiel hilft in Brandenburg die For example, in Brandenburg it helps

Bundeswehr bei solchen Kontaktnachverfolgungen. Bundeswehr with such contact tracking.

Das verlangt ja keine gesundheitsspezifischen Kenntnisse, That doesn't require any health-specific knowledge,

sondern man muss einfach Telefonketten aufsetzen. you just have to put on telephone chains.

Wir werden beim RKI eine Serviceeinheit We will become a service unit at the RKI

„Kontaktstelle kommunaler öffentlicher "Contact point of municipal public

Gesundheitsdienst“ mit 40 Mitarbeitern aufbauen, Health Service ”with 40 employees,

die dann immer für zehn then always for ten

Gesundheitsämter Ansprechpartner sind. Health authorities are contact persons.

Das mag sich sehr technisch anhören. That may sound very technical.

Aber wir wissen aus Südkorea, aus den asiatischen Ländern, But we know from South Korea, from the Asian countries,

die sich mit solchen Epidemien beschäftigt haben, who have dealt with such epidemics

dass es von entscheidender Bedeutung ist, that it is vital

dass wir genau diese Infektionsketten, that we have these chains of infection,

und zwar jede einzelne, gut nachvollziehen können. and each one can understand well.

Dann können wir das Virus wirklich eindämmen. Then we can really contain the virus.

Lockerungen ohne diese bessere Erfassung Looseness without this better coverage

werden nicht die erwünschte Wirkung entfalten. will not have the desired effect.

Wie gesagt, ich möchte, dass wir den As I said, I want us to

Reproduktionsfaktor möglichst bald Reproduction factor as soon as possible

und natürlich möglichst erfolgreich weiter drücken können. and, of course, continue to press as successfully as possible.

Danke schön. Thank you very much.

Das war's für heute. That's all for today.