Kayef - 2 Uhr nachts
Kayef - 2am
Kayef - 02:00
Kayef - 2 del mattino.
Kayef - 午前2時
Kayef - 2 nad ranem
Kayef - 2 a.m.
Кайеф - 2 часа ночи.
Kayef - 2 am
[Songtext zu „2 Uhr nachts“]
[Lyrics to "2 AM"]
[Letra de "2 AM"]
[Hook]
[gancho]
Bitte schreib mir nicht besoffen um zwei Uhr nachts
||||ubriaco||||
Please don't text me drunk at two in the morning
Por favor, no me escribas borracho a las dos de la mañana.
Sag mir nicht, es hätte dir leid getan
Don't tell me you were sorry
no me digas que lo sentias
Immer dann, wenn du grade bei mir warst
Whenever you were with me
cada vez que estabas conmigo
Wusste ich, Mann, wir sind zu weit gegang'n
I knew, man, we've gone too far
Lo sabía, hombre, hemos ido demasiado lejos
Also sag mir nicht, wir bräuchten nur Zeit zusamm'n
So don't tell me we just need time together
Así que no me digas que solo necesitamos tiempo juntos
Denn meine Feelings waren dir scheißegal
Because you didn't give a shit about my feelings
Porque no te importaba una mierda mis sentimientos
Für dich war ich immer die zweite Wahl
I was always second choice to you
Siempre fui tu segunda opción
Tu nicht so, als ob ich der Eine war, ey, ja
Don't act like I'm the one, ey, yeah
No actúes como si yo fuera el indicado, ey, sí
[Part 1]
[Parte 1]
Ey, schreib mir bitte nicht auf einmal, du vermisst mich
||||||||mancare|
Hey, please don't text me all at once, you miss me
Oye, por favor no me envíes mensajes de texto a la vez, me extrañas
War wieder bei dir, doch ich weiß, es war nicht richtig
Was with you again, but I know it wasn't right
Estaba contigo otra vez, pero sé que no estuvo bien
Gab dir mein Herz, wеil du keins hast und du brichst es
||||perché||||||rompi|
Gave you my heart because you don't have one and you break it
Te di mi corazón porque no lo tienes y lo rompes
Warum dacht ich, bei dir bin ich glücklich?
Why did I think I'm happy with you?
¿Por qué pensé que estaba feliz contigo?
Ey, yеah
Hey, yeah
Hey sí
Falsche Liebe, doch konnt irgendwie nicht ohne
False love, but somehow couldn't live without it
Falso amor, pero de alguna manera no podría vivir sin él
Gab dir viel zu früh die Keys zu meiner Wohnung
Gave you the keys to my apartment way too soon
Te di las llaves de mi apartamento demasiado pronto.
Denn du gabst mir das Gefühl, ich wär ganz oben
'Cause you made me feel like I was on top
Porque me hiciste sentir como si estuviera en la cima
Mit dir bin ich irgendwie geflogen, ey, yeah
I somehow flew with you, ey, yeah
De alguna manera volé contigo, ey, sí
[Pre-Hook]
[antes del gancho]
Ey, sag nicht, du brauchst mich
Hey don't say you need me
Oye, no digas que me necesitas
Ich glaub' dir kein Wort mehr
I don't believe you anymore
ya no te creo
Ey, sag nicht, du brauchst mich jetzt
Hey, don't say you need me now
Oye, no digas que me necesitas ahora
[Hook]
[Hook.]
Bitte schreib mir nicht besoffen um zwei Uhr nachts
Please don't text me drunk at two in the morning
Por favor, no me escribas borracho a las dos de la mañana.
Sag mir nicht, es hätte dir leid getan
Don't tell me you were sorry
no me digas que lo sentias
Immer dann, wenn du grade bei mir warst
Whenever you were with me
cada vez que estabas conmigo
Dacht ich mir, „Mann, wir sind zu weit gegang'n“
I thought to myself, "Man, we've gone too far"
Pensé para mis adentros, "Hombre, hemos ido demasiado lejos"
Also sag mir nicht, wir bräuchten nur Zeit zusamm'n
So don't tell me we just need time together
Así que no me digas que solo necesitamos tiempo juntos
Ey, meine Feelings waren dir scheißegal
Hey, you didn't give a shit about my feelings
Oye, no te importaban una mierda mis sentimientos
Tu nicht so, als ob ich der Eine war
Don't act like I'm the one
No actúes como si yo fuera el indicado
Für dich war ich immer die zweite Wahl, ja, ja, ey
For you I was always the second choice, yes, yes, ey
Para ti yo siempre fui la segunda opción, si, si, ey
[Part 2]
Ich wollte keine deiner Messages mehr lesen
I didn't want to read any more of your messages
no queria leer mas mensajes tuyos
Doch du bist wieder ma' auf Vino und willst reden
But you're back on Vino and want to talk
Pero estás de vuelta en Vino y quieres hablar
Mit jeder Zeile lasse ich dich in mein Leben
||riga||||||
With every line I let you into my life
Con cada línea te dejo entrar en mi vida
Doch fuck, ich wollt dir nie wieder begegnen, ey, yeah
But fuck, I never want to meet you again, ey, yeah
Pero joder, no quiero volver a verte, ey, sí
Jedes Foto aufm Handy ist 'n Trigger
Every photo on the phone is a trigger
Cada foto en el teléfono es un disparador
Und jedes Lied, das mich an dich und mich erinnert
And every song that reminds me of you and me
Y cada canción que me recuerda a ti y a mí
Jedes Mal, wenn irgendjemand sagt, „Für immer“
Every time anybody says, "Forever"
Cada vez que alguien dice, "Para siempre"
Macht es diese Scheiße hier nur schlimmer, ey, yeah
Does it only make this shit worse, ey, yeah
¿Solo empeora esta mierda, ey, sí?
[Pre-Hook]
[pre-gancho]
Ey, sag nicht, du brauchst mich
Hey don't say you need me
Oye, no digas que me necesitas
Ich glaub' dir kein Wort mehr
I don't believe you anymore
ya no te creo
Hey, sag nicht, du brauchst mich jetzt
Hey, don't say you need me now
Oye, no digas que me necesitas ahora
[Hook]
Bitte schreib mir nicht besoffen um zwei Uhr nachts
Please don't text me drunk at two in the morning
Por favor, no me escribas borracho a las dos de la mañana.
Sag mir nicht, es hätte dir leid getan
Don't tell me you were sorry
no me digas que lo sentias
Immer dann, wenn du grade bei mir warst
Whenever you were with me
cada vez que estabas conmigo
Dacht ich mir, „Mann, wir sind zu weit gegang'n“
I thought to myself, "Man, we've gone too far"
Pensé para mis adentros, "Hombre, hemos ido demasiado lejos"
Also sag mir nicht, wir bräuchten nur Zeit zusamm'n
So don't tell me we just need time together
Así que no me digas que solo necesitamos tiempo juntos
Ey, meine Feelings waren dir scheißegal
Hey, you didn't give a shit about my feelings
Oye, no te importaban una mierda mis sentimientos
Tu nicht so, als ob ich der Eine war
Don't act like I'm the one
No actúes como si yo fuera el indicado
Für dich war ich immer die zweite Wahl, ja, ja, ja, ja
For you I was always the second choice, yes, yes, yes, yes
Para ti siempre fui la segunda opción, si, si, si, si
[Outro]
[Salida]
Yeah, yeah-yeah
Yeah, yeah-eah, yeah-yeah
Sí, sí-eah, sí-sí
(Tu nicht so, als ob ich der Eine war)
(No pretendas que soy yo)
Yeah, yeah, yeah, yeah