×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

DW - Top-Thema 2021, Ein Hotelzimmer für Obdachlose

Ein Hotelzimmer für Obdachlose

Wegen Corona ist für viele Obdachlose kein Platz mehr in den Notunterkünften. Hotels dürfen im Moment keine Touristen beherbergen. In Berlin macht man nun aus der Not eine Tugend – und bringt Obdachlose in Hotels unter.

Abends kommt Christian in sein Zimmer in Berlin und macht es sich auf seinem Bett gemütlich. Alltag, könnte man denken, aber nicht für Christian – er lebt nämlich seit mehreren Jahren auf der Straße. Doch seit November 2020 ist er in einem Hotelzimmer in der „Pension Reiter“ untergebracht. „Vorher habe ich in einem Container geschlafen“, sagt er. „Aber hier, das ist eine echte Pension. Das ist viel besser.“ Dass Christian hier übernachten kann, liegt auch an Corona.

Denn die Pandemie ist für Obdachlose besonders gefährlich – nicht nur wegen der Krankheit selbst. Zwar gibt es in Berlin Notunterkünfte. Dort schläft man allerdings dicht gedrängt in Mehrbettzimmern. Um den notwendigen Abstand einhalten zu können, gibt es dort nur noch halb so viele Betten wie vorher. Außerdem können Obdachlose in den leeren Innenstädten kaum noch Geld verdienen, Passanten weichen ihnen aus. Im kalten Berliner Winter ist das eine lebensbedrohliche Situation.

Gleichzeitig liegt der Tourismus in Deutschland brach, die Hotelzimmer stehen leer. In Berlin hat man deshalb aus der Not eine Tugend gemacht. Mehrere Hotels beherbergen Obdachlose: Zwei, höchstens drei Personen dürfen ein Zimmer teilen. Dafür erhalten die Hotelwirte von der Stadt eine Aufwandsentschädigung.

Jede Nacht ein sicheres Bett zu haben, verbessert nicht nur die körperliche, sondern auch die seelische Verfassung der Obdachlosen. Manch einer, der am Anfang keine Zukunft für sich sieht, schmiedet nach ein paar Wochen schon Pläne. Auch Christian hat jetzt ein bisschen Geld gespart und hofft auf eine eigene Wohnung in seiner Heimat Rumänien.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ein Hotelzimmer für Obdachlose |||homeless A hotel room for the homeless Una habitación de hotel para los sin techo Гостиничный номер для бездомных Evsizler için bir otel odası

Wegen Corona ist für viele Obdachlose kein Platz mehr in den Notunterkünften. Because of Corona, there is no longer any space in the emergency shelters for many homeless people. A causa de Corona, ya no hay sitio para muchos sin techo en los albergues de emergencia. Corona nedeniyle acil durum barınaklarında artık birçok evsiz için yer yok. Hotels dürfen im Moment keine Touristen beherbergen. Hotels|||||| Hotels are not allowed to accommodate tourists at the moment. Los hoteles no pueden alojar turistas por el momento. Otellerin şu anda turistleri ağırlamasına izin verilmemektedir. In Berlin macht man nun aus der Not eine Tugend – und bringt Obdachlose in Hotels unter. |||||||||virtue|||||| In Berlin they are now making a virtue out of necessity - and accommodating the homeless in hotels. En Berlín, ahora están convirtiendo la necesidad en una virtud y acomodando a las personas sin hogar en hoteles. Berlin'de insanlar artık zorunluluğu bir erdem haline getiriyor ve evsizleri otellere yerleştiriyor.

Abends kommt Christian in sein Zimmer in Berlin und macht es sich auf seinem Bett gemütlich. |||||||||||||||cozy In the evening Christian comes to his room in Berlin and makes himself comfortable on his bed. Por la noche, Christian llega a su habitación en Berlín y se acomoda en su cama. Akşam Christian, Berlin'deki odasına gelir ve yatağında rahat eder. Alltag, könnte man denken, aber nicht für Christian – er lebt nämlich seit mehreren Jahren auf der Straße. Everyday life, one might think, but not for Christian - he has been living on the streets for several years. La vida cotidiana, se podría pensar, pero no para Christian: ha estado viviendo en las calles durante varios años. Günlük yaşam diye düşünebilirsiniz, ama Christian için değil - birkaç yıldır sokaklarda yaşıyor. Doch seit November 2020 ist er in einem Hotelzimmer in der „Pension Reiter“ untergebracht. |||||||||||Rider|housed But since November 2020 he has been accommodated in a hotel room in the "Pension Reiter". Pero desde noviembre de 2020 está alojado en una habitación de hotel en la "Pensión Reiter". Ancak Kasım 2020'den beri "Pension Reiter" de bir otel odasında kalıyor. „Vorher habe ich in einem Container geschlafen“, sagt er. |||||container||| “Before that, I slept in a container,” he says. “Antes de eso, dormía en un contenedor”, dice. "Ondan önce bir konteynerde uyuyordum," diyor. „Aber hier, das ist eine echte Pension. “But here, this is a real pension. “Pero aquí, esta es una pensión real. "Ama burası gerçek bir misafirhane. Das ist viel besser.“ Dass Christian hier übernachten kann, liegt auch an Corona. |||||||to spend the night||||| That's much better. ”The fact that Christian can stay here is also due to Corona. Eso es mucho mejor ”. El hecho de que Christian pueda quedarse aquí también se debe a Corona. Böylesi çok daha iyi.” Christian'ın gece burada kalabilmesi de Corona yüzünden.

Denn die Pandemie ist für Obdachlose besonders gefährlich – nicht nur wegen der Krankheit selbst. Because the pandemic is particularly dangerous for the homeless - not just because of the disease itself. Porque la pandemia es particularmente peligrosa para las personas sin hogar, no solo por la enfermedad en sí. Çünkü pandemi özellikle evsizler için tehlikeli ve sadece hastalığın kendisi yüzünden değil. Zwar gibt es in Berlin Notunterkünfte. Indeed|||||emergency shelters There are emergency shelters in Berlin. Hay refugios de emergencia en Berlín. Berlin'de acil durum sığınakları bulunmaktadır. Dort schläft man allerdings dicht gedrängt in Mehrbettzimmern. |||||||dormitory rooms There, however, you sleep tightly packed in shared rooms. Allí, sin embargo, duerme apretado en habitaciones compartidas. Ancak orada, paylaşılan odalarda sıkıca paketlenmiş olarak uyursunuz. Um den notwendigen Abstand einhalten zu können, gibt es dort nur noch halb so viele Betten wie vorher. ||||maintain||||||||||||| In order to be able to keep the necessary distance, there are only half as many beds as before. Para poder mantener la distancia necesaria, solo hay la mitad de camas que antes. Gerekli mesafeyi koruyabilmek için eskisinin sadece yarısı kadar yatak var. Außerdem können Obdachlose in den leeren Innenstädten kaum noch Geld verdienen, Passanten weichen ihnen aus. ||||||city centers||||||avoid|| In addition, homeless people can hardly earn any money in the empty inner cities, passers-by are avoiding them. Además, las personas sin hogar apenas pueden ganar dinero en las ciudades vacías del centro, los transeúntes las evitan. Ayrıca, boş şehirlerde evsizler neredeyse hiç para kazanamazlar, yoldan geçenler onlardan kaçınır. Im kalten Berliner Winter ist das eine lebensbedrohliche Situation. |||||||life-threatening| In the cold Berlin winter this is a life-threatening situation. En el frío invierno de Berlín, esta es una situación potencialmente mortal. Soğuk Berlin kışında bu hayati tehlike arz eden bir durumdur.

Gleichzeitig liegt der Tourismus in Deutschland brach, die Hotelzimmer stehen leer. ||||||fallow|||| At the same time, tourism in Germany is idle, the hotel rooms are empty. Al mismo tiempo, el turismo en Alemania está inactivo, las habitaciones de hotel están vacías. В то же время туризм в Германии простаивает, гостиничные номера пустуют. Aynı zamanda Almanya'da turizm atıl durumda, otel odaları boş. In Berlin hat man deshalb aus der Not eine Tugend gemacht. That is why Berlin has made a virtue out of necessity. Por eso Berlín ha hecho de la necesidad una virtud. Bu nedenle Berlin'de zorunluluktan bir erdem yarattılar. Mehrere Hotels beherbergen Obdachlose: Zwei, höchstens drei Personen dürfen ein Zimmer teilen. |||||at most|||||| Several hotels accommodate the homeless: two or a maximum of three people are allowed to share a room. Varios hoteles alojan a personas sin hogar: dos o un máximo de tres personas pueden compartir una habitación. Birkaç otel evsizleri barındırıyor: İki, en fazla üç kişinin bir odayı paylaşmasına izin veriliyor. Dafür erhalten die Hotelwirte von der Stadt eine Aufwandsentschädigung. |||hoteliers||||| For this, the hotel owners receive an expense allowance from the city. Para ello, los propietarios del hotel reciben un subsidio de gastos de la ciudad. Karşılığında, otelciler şehirden bir harcama ödeneği alırlar.

Jede Nacht ein sicheres Bett zu haben, verbessert nicht nur die körperliche, sondern auch die seelische Verfassung der Obdachlosen. Having a safe bed every night not only improves the physical but also the mental health of the homeless. Tener una cama segura todas las noches no solo mejora la salud física sino también la mental de las personas sin hogar. Her gece güvenli bir yatağa sahip olmak, evsizlerin sadece fiziksel durumunu değil, aynı zamanda duygusal durumunu da iyileştirir. Manch einer, der am Anfang keine Zukunft für sich sieht, schmiedet nach ein paar Wochen schon Pläne. Some people who don't see a future for themselves at the beginning start making plans after a few weeks. Algunas personas que no ven un futuro para sí mismas al principio comienzan a hacer planes después de algunas semanas. Başlangıçta kendileri için bir gelecek göremeyen bazı insanlar, birkaç hafta sonra şimdiden planlar yapıyor. Auch Christian hat jetzt ein bisschen Geld gespart und hofft auf eine eigene Wohnung in seiner Heimat Rumänien. Christian has now also saved a little money and is hoping for an apartment of his own in his native Romania. Christian ahora también ha ahorrado un poco de dinero y espera tener un apartamento propio en su Rumanía natal. Christian şimdi biraz para da biriktirdi ve memleketi Romanya'da kendi dairesini almayı umuyor.