Fukushima: zehn Jahre nach der Katastrophe
Фукусима|||||катастрофа
Fukushima: ten years after the disaster
Fukushima: diez años después de la catástrofe.
Fukushima: dziesięć lat po katastrofie
Am 11.
März 2011 zerstörte ein Tsunami das Atomkraftwerk im japanischen Fukushima.
|||цунами||атомная электростанция||японском|
March 2011 a tsunami destroyed the nuclear power plant in Fukushima, Japan.
En marzo de 2011, un tsunami destruyó la central nuclear de Fukushima (Japón).
Dieser Tag hat dort alles verändert, die Gegend wurde unbewohnbar.
|||||||||непригодным для жилья
That day changed everything there, the area became uninhabitable.
Ese día cambió todo allí, la zona se volvió inhabitable.
Doch die Politik setzt weiter auf Atomkraft.
||||||ядерная энергия
But politics continues to rely on nuclear power.
Pero los políticos siguen favoreciendo la energía nuclear.
Am 11.
On 11.
El 11.
März 2011 ging alles sehr schnell im Atomkraftwerk von Fukushima: Ein Seebeben führte zu einem Tsunami, der die Anlage zerstörte.
||||||||||землетрясение||||||||
In March 2011 everything happened very quickly at the Fukushima nuclear power plant: a seaquake led to a tsunami that destroyed the plant.
En marzo de 2011 todo sucedió muy rápido en la central nuclear de Fukushima: un maremoto provocó un tsunami que destruyó la central.
Durch Explosionen trat gefährliche radioaktive Strahlung aus.
|взрывах||опасное|радиоактивное|излучение|
Hazardous radioactive radiation was released through explosions.
Radiación radiactiva peligrosa escapó a través de explosiones.
Из-за взрывов выделилось опасное радиоактивное излучение.
Die Bilder des rauchenden Reaktors gingen um die Welt.
|||курящего|реактора||||
The pictures of the smoking reactor went around the world.
Las imágenes del reactor humeante dieron la vuelta al mundo.
Фотографии дымящейся реактора обошли весь мир.
Heute ist die Gegend um das Atomkraftwerk unbewohnbar, denn noch immer ist dort ein großer Bereich verstrahlt.
||||||||||||||||заражён
Today the area around the nuclear power plant is uninhabitable because a large area there is still contaminated.
Hoy en día, el área alrededor de la planta de energía nuclear es inhabitable porque una gran área todavía está contaminada.
Сегодня территория вокруг атомной электростанции непригодна для жизни, так как до сих пор большая площадь загрязнена.
Über 160.000 Menschen mussten damals vor der Strahlung fliehen, 37.000 dürfen bis heute nicht zurück in ihre Häuser.
Over 160,000 people had to flee from the radiation at that time, 37,000 are still not allowed to go back to their homes.
En ese momento, más de 160.000 personas tuvieron que huir de la radiación, 37.000 todavía no pueden regresar a sus hogares.
Manche, die etwas weiter entfernt lebten, sind inzwischen zurückgekommen.
||||||||вернулись
Some who lived a little further away have now come back.
Algunos que vivían un poco más lejos ahora han regresado.
Doch unter ihnen sind kaum Familien mit Kindern, sondern vor allem ältere Menschen.
However, there are hardly any families with children among them, mainly older people.
Sin embargo, apenas hay familias con niños entre ellos, principalmente personas mayores.
Einer von ihnen ist der 95-jährige Seimei Sasaki, dem einige Reisfelder gehören und der wieder in seinem eigenen Haus leben wollte.
||||||Сэймей|Сасаки|||рисовые поля||||||||||
One of them is 95-year-old Seimei Sasaki, who owns some rice fields and wanted to live in his own house again.
Uno de ellos es Seimei Sasaki, de 95 años, dueño de algunos campos de arroz y quería volver a vivir en su propia casa.
Er glaubt: „Bis alles wieder gut läuft, wird es 30 Jahre dauern, vielleicht sogar 50 Jahre.“
He believes: "It will take 30 years, maybe even 50 years, until everything goes well again."
Él cree: "Pasarán 30 años, tal vez incluso 50 años, hasta que todo vuelva a salir bien".
Vieles ist immer noch unklar: Die radioaktiven Stoffe, die bei der Katastrophe freigesetzt wurden, hat man bis heute nicht aus dem zerstörten Kraftwerk bergen können.
||||неясно||радиоактивные||||||выпущены||||||||||электростанция|извлечь|
Much is still unclear: the radioactive substances that were released during the disaster have not yet been recovered from the destroyed power plant.
Mucho aún no está claro: las sustancias radiactivas que se liberaron durante el desastre aún no se han recuperado de la planta de energía destruida.
Многие вещи все еще неясны: радиоактивные вещества, которые были выброшены во время катастрофы, до сих пор не удалось извлечь из разрушенной электростанции.
Auch sammelten sich dort in zehn Jahren große Mengen radioaktives Wasser, die der Betreiber Tepco nun gerne ins Meer leiten möchte.
|||||||||радиоактивной|||||Тепко||||||
In ten years, large amounts of radioactive water have also accumulated there, which the operator Tepco would now like to discharge into the sea.
En diez años también se han acumulado allí grandes cantidades de agua radiactiva, que ahora al operador Tepco le gustaría verter en el mar.
Также за десять лет там накопились большие объемы радиоактивной воды, которые оператор Tepco теперь хотел бы сбросить в море.
Politische Konsequenzen hatte der 11.
The 11th had political consequences.
El 11 tuvo consecuencias políticas.
Политические последствия имели 11.
März 2011 in Japan eher nicht.
March 2011 in Japan rather not.
Marzo de 2011 en Japón más bien no.
Die rechtskonservative Regierung, die seit 2012 im Amt ist, setzt immer noch auf Atomkraft.
|правоконсервативное|||||||||||
The right-wing conservative government, which has been in office since 2012, still relies on nuclear power.
El gobierno conservador de derecha, que ha estado en el cargo desde 2012, todavía depende de la energía nuclear.
Правительство, представляющее правоконсервативные взгляды и находящееся у власти с 2012 года, по-прежнему делает ставку на атомную энергию.
Die meisten Japaner dagegen sind für den Atomausstieg, protestieren aber nicht.
||японцы|||||выход из атомной энергетики|||
Most Japanese, however, are in favor of the nuclear phase-out, but do not protest.
La mayoría de los japoneses, sin embargo, están a favor de la eliminación de la energía nuclear, pero no protestan.
Большинство японцев, напротив, выступает против атомной энергии, но не протестует.
Kaum einer glaubt, dass sich dadurch etwas ändert.
Hardly anyone believes that this will change anything.
Casi nadie cree que esto cambie algo.
Мало кто верит, что что-то изменится из-за этого.
In Fukushima aber will man bis 2041 nur noch grünen Strom produzieren – und nie wieder Atomenergie.
||||||||||||||атомная энергия
In Fukushima, however, they only want to produce green electricity by 2041 - and never again nuclear energy.
En Fukushima, sin embargo, solo quieren producir electricidad verde para 2041, y nunca más energía nuclear.