×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

2021 Tagesschau, tagesschau 01.04.2021, 17:00 Uhr - Frankreich verhängt landesweiten Lockdown mit Ausgangsbeschränkungen

tagesschau 01.04.2021, 17:00 Uhr - Frankreich verhängt landesweiten Lockdown mit Ausgangsbeschränkungen

Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der tagesschau.

Diese Sendung wurde vom NDR live untertitelt (01.04.2021)

Heute im Studio: Claus-Erich Boetzkes

Guten Tag, willkommen zur tagesschau.

Das Impfen, so betont es Gesundheitsminister Spahn,

ist das wichtigste Element im Kampf gegen die Corona-Pandemie.

Nach Ostern steigen bundesweit auch die Hausärzte mit ein.

Ein wichtiger Schritt für Spahn, wenn auch noch kein großer.

Denn in der ersten Woche gibt es nur 940.000 Dosen für die Praxen.

Aber die Liefermengen sollen steigen

und dem Impftempo schon Ende April deutlich Schub verleihen.

Bisher impfen nur ein paar Arztpraxen,

oft im Rahmen von Modellprojekten.

Aber nächste Woche soll es losgehen - bundesweit.

Zehntausende Hausärzt*innen haben bereits Impfstoff geordert.

Mit der Einbeziehung der Praxen nehme die Impfkampagne Fahrt auf,

heißt es heute.

Zu den 430 Impfzentren kommen nach Ostern 35.000 weitere dazu.

Das ist kein Aprilscherz.

Das ist der erste Schritt in das Impfen in den Praxen.

Bestellt wird über die Apotheken.

In der ersten Woche liefern die knapp eine Million Dosen.

Das sei noch nicht viel, sagen Kritiker.

Aber Ende April sollen es schon drei Millionen sein.

In den ersten beiden Wochen verimpfen die Ärzte nur BioNTech,

dann folgt AstraZeneca.

Allerdings werden zunächst nur über 60-Jährige damit geimpft.

Trotz der Probleme: Es sei ein guter Impfstoff.

Wir haben 25 Millionen Menschen über 60.

Wir erwarten für das zweite Quartal 15 Millionen Dosen AstraZeneca.

Ich bin sicher: Wir werden ausreichend Menschen finden,

die den Schutz auch annehmen.

Noch konzentriert sich alles auf die Impfzentren.

Dass einige über Ostern schließen wollen,

sieht der Gesundheitsminister kritisch.

Das Virus kennt keinen Feiertag.

Wenn es eben geht, sollte an Feiertagen geimpft werden,

auch länger als bis 18 Uhr.

Voraussetzung:

Es ist über Ostern genug Impfstoff da.

Das scheint in einigen Regionen nicht der Fall zu sein.

Die Daten zur Infektionslage:

24.300 neue Corona-Fälle wurden beim Robert Koch-Institut

binnen 24 Stunden erfasst.

Das sind rund 1600 mehr als vergangenen Donnerstag.

Die Sieben-Tage-Inzidenz gibt das RKI mit 134 an.

Vor einer Woche lag der Wert bei 113.

Binnen eines Tages wurden 201 Todesfälle

im Zusammenhang mit dem Virus gemeldet.

Angesichts stark steigender Infektionszahlen

wurden in Frankreich die Corona-Beschränkungen verschärft.

Wie Präsident Macron gestern angekündigte,

gilt ab Samstag ein landesweiter Lockdown mit Ausgangsbeschränkungen.

Auch die Schulen sollen diesmal geschlossen werden.

Die Inzidenz liegt bei fast 400.

Neuer Lockdown für mindestens vier Wochen.

So wie bereits in Paris,

bleiben ab Samstag in ganz Frankreich Geschäfte zu,

Die Bewegungsfreiheit wird eingeschränkt.

Gestern Abend hat Präsident Macron die Notbremse gezogen.

Wir müssen diesen Kraftakt unternehmen,

um Sie und andere zu schützen.

Schulen und Kitas werden für die nächsten Wochen geschlossen.

Bislang ein Tabu und ein Problem für viele Familien.

Reisen sind untersagt,

der Bewegungsradius ist auf 10 km beschränkt.

Die Regierung holte sich dafür erstmals Rückendeckung im Parlament.

Die Opposition kritisierte die Corona-Strategie Macrons scharf:

Angesichts dieses Chaos

braucht das Land Führung und keine Beruhigungspillen.

Der Druck auf Macron war zuletzt gewachsen, denn:

Die Situation in den Krankenhäusern

spitzt sich täglich zu.

Patienten müssen sogar abgewiesen werden.

Versprochene Intensivbetten fehlen bis heute.

Der Präsident räumt ein:

Wir hätten es besser machen können, wir haben Fehler gemacht.

Die Regierung setzt jetzt

auf die Beschleunigung der Impfkampagne.

Und sie präsentiert erstmals einen Plan für Lockerungen:

Mitte Mai sollen Bars und Theater wieder öffnen,

die französische Lebensart wieder Fahrt aufnehmen.

US-Präsident Biden plant das nach eigenen Angaben

größte Investitionsprogramm seit Jahrzehnten.

Zwei Billionen Dollar sollen in Infrastruktur und Wirtschaft fließen.

Dafür will der Präsident u.a. die Unternehmenssteuer anheben.

Bei den Republikanern sorgt das für Widerstand.

Biden will den Senat mit der Aussicht auf Millionen neue Jobs überzeugen.

Wo sonst in Pittsburgh Schreiner ausgebildet werden,

verspricht der US-Präsident dem Land Investitionen,

wie sie, so Biden, nur einmal in einer Generation vorkommen:

Einen zwei Billionen Dollar schweren Infrastrukturplan.

Es ist das größte Arbeitsplatzprogramm

seit dem Zweiten Weltkrieg.

Der Plan wird Millionen gut bezahlte Jobs schaffen.

Die Wirtschaft wird wachsen.

Das macht uns wettbewerbsfähiger

und fördert unsere nationalen Sicherheitsinteressen.

So können wir den Wettbewerb mit China gewinnen.

Die USA sind eines der wohlhabendsten Länder.

Doch in der Infrastruktur

liegen sie weltweit abgeschlagen auf Platz 13.

Das soll sich ändern - mit vielen Investitionen:

Finanziert werden soll das

mit einer Unternehmenssteuer-Erhöhung von 21 auf 28 Prozent.

Die USA müssen entscheiden:

Wollen wir weiter die Welt anführen

oder nur ein Land unter vielen sein?

Biden muss nun um Stimmen im Kongress werben.

Schon jetzt gibt es viel Kritik, vor allem von Republikanern,

wegen der geplanten Steuererhöhung.

Das Votum sollte noch vor Ostern fallen,

doch die Grünen in Baden-Württemberg machen es weiter spannend.

Die Entscheidung, mit wem die Partei künftig regieren will,

wurde überraschend verschoben.

Laut parteiinternen Kreisen konnte sich Ministerpräsident Kretschmann

im Vorstand nicht durchsetzen.

Eva Macht in Stuttgart, wie schwierig ist die Lage für Kretschmann?

Es ist eine Überraschung,

dass sich der Ministerpräsident nicht durchsetzen konnte.

Er muss um seine Position kämpfen.

Das hatte sich schon in den Sondierungen abgezeichnet.

Auch da gab es Befürworter einer Ampelkoalition.

Dann hat man sich

zu einer gemeinsamen Empfehlung durchgerungen.

Die hat man dem Vorstand vorgelegt.

Um 11 Uhr wollte man heute die Fraktion dazuschalten.

Das wurde verschoben.

Das geplante Treffen mit den potenziellen Koalitionspartnern

wurde danach ebenfalls verschoben.

Die Verhandlungen wurden unterbrochen.

Es bedarf zunächst einer gründlichen Bewertung.

Was sind die Argumente gegen eine Neuauflage von Grün-Schwarz?

Es gibt eine gewisse Konfliktlinie

zwischen Ministerpräsident Kretschmann und der Partei.

Der Landesvorstand hat heute betont,

mit der CDU gebe es keinen wirklichen Aufbruch.

Man habe sich mit der CDU herumärgern müssen,

etwa beim Klimaschutz.

Die Grüne Jugend sagte, die CDU sehr rückwärtsgewandt.

Trotzdem will man heute noch zu einer Entscheidung kommen.

Man will sich noch einmal digital zusammenschalten.

Es soll heute noch eine Entscheidung geben.

Eva Macht in Stuttgart, vielen Dank.

Die Deutsche Telekom hält heute ihre Hauptversammlung ab.

Die für viele Aktionäre erfreuliche Botschaft ist,

dass die Dividende wieder angehoben werden soll.

Auch der Aktienkurs hat sich in letzter Zeit nach oben entwickelt.

Klaus-Rainer Jackisch, läuft es bei der Telekom wieder rund?

In den letzten Jahren hat sich die Telekom gemausert.

Umsatz und Gewinn sind gestiegen.

Die Prognose sieht gut aus.

In vielen Bereichen

schneidet die Telekom besser ab als die europäische Konkurrenz.

Aber die Aktie kann davon nicht profitieren.

Nach dem Einbruch ist sie seit 20 Jahren nur dahingedümpelt.

Das liegt vor allem an einem riesigen Schuldenberg.

Viele Investitionen müssen getätigt werden.

Am Gesamtmarkt sieht das anders aus: Der legt heute zu.

Es sieht so aus,

als ginge man mit deutlichen Gewinnen in das Osterwochenende.

Vielen Dank, Klaus-Rainer Jackisch.

In Polen begann heute die nationale Volkszählung.

Die Teilnahme ist Pflicht und soll v.a. online stattfinden.

Der letzte Zensus fand vor zehn Jahren statt.

Die neue Erhebung

könnte Entwicklungen verschiedener Lebensbereiche aufzeigen.

Ein Thema, das für Diskussionen sorgte,

ist die Religionszugehörigkeit.

Alle erwachsenen Polen sind aufgefordert.

Vier bis fünf Minuten dauert die Befragung zur Volkszählung,

die v.a. online stattfindet.

Die Daten dienen als wichtige Grundlage

für Politik und Verwaltung.

Es wird die vorteilhafteste Methode der Zählung für alle sein.

Für uns Statistiker und für die befragten Bürger*innen.

Die Teilnahme an der Volkszählung ist Pflicht.

Im streng katholischen Land hat die Frage um die Religionszugehörigkeit

bereits im Vorfeld für Wirbel gesorgt.

Laut der Volkszählung von 2011 sind 96 % der Polen Katholiken.

Dass dem heute noch so ist, bezweifelt Soziologe Oskar Zyndul.

Er kritisiert die Formulierung im Fragebogen.

Danach könnten auch nicht praktizierende Menschen

als Katholiken in die Statistik einfließen.

Womöglich denken die Menschen, dass, wenn sie getauft wurden,

sie angeben müssen, dass sie katholisch sind.

Der Soziologe gründete einen Online-Guide,

will aufklären:

Dass man nicht nur nach dem Taufschein

in der Glaubensfrage antwortet.

Seine Homepage hat schon über eine Million Aufrufe.

Die letzten offiziellen Zahlen zu Kirchenaustritten in Polen

stammen aus dem Jahr 2010.

Die Partei "Die Linke"

hat aber allein seit Dezember über 2400 Austritte registriert.

Die Volkszählung läuft noch drei Monate.

Erst nach der Auswertung wird sich zeigen,

wie katholisch Polen noch ist.

Aus einer Pflichtaufgabe wurde eine Blamage:

Hinten jubeln die Nordmazedonier

und vorne schleicht Timo Werner von dannen.

1:2 im WM-Qualifikationsspiel gegen die Nummer 65 der Weltrangliste.

So einen Patzer hatte kaum jemand von der Nationalmannschaft erwartet.

Die Reaktionen auf die Pleite gegen Nordmazedonien sind heftig.

Sie reichen von einer "Blamage" für den viermaligen Weltmeister

bis hin zu einer "erbärmlichen Vorstellung".

Und das gegen den Weltranglisten-65.

Das darf uns nicht passieren, die Art und Weise.

Nach 20 Minuten haben uns die Nordmazedonier

mit unseren deutschen Tugenden bezwungen.

Erschreckend: die Defensivleistung.

Die Umstellung auf Dreierkette erwies sich als taktischer Fehlgriff.

Beim 0:1 kurz vor der Pause und beim 1:2 in der Schlussphase

stimmten weder Abstimmung noch Zuordnung.

In den sozialen Netzwerken erntete die DFB-Auswahl Hohn und Spott.

England-Legende Gary Lineker verglich das 1:2 mit einem Aprilscherz.

Es wurden auch Forderungen laut nach dem Rücktritt des Bundestrainers.

Man kann Jogi Löw nur einen Vorwurf machen:

Er hat eben nicht die aktuell besten deutschen Spieler aufgestellt.

Die auch letzte Saison die Champions League gewonnen

und auf ganz hohem Niveau gespielt haben.

Aber ich bin sicher, dass dies sich zeitnah ändern wird.

75 Tage vor dem EM-Auftakt gegen Frankreich:

Löw und Co. müssen schnellstens Lösungen anbieten,

um wieder in die Spur zu finden.

Die Wetteraussichten: Es wird wechselhaft.

In der Nacht an den Alpen anfangs lokal Gewitter möglich.

In östlichen Landesteilen etwas Regen -

besonders Richtung Lausitz und Erzgebirge.

Sonst trocken.

Morgen mal Sonne, mal Wolken.

In der Mitte am Vormittag stellenweise ein paar Tropfen.

Im Norden von den Küsten her einzelne Schauer.

Das war unsere tagesschau um fünf.

Weitere Nachrichten und Hintergründe auf tagesschau24.

Die nächste reguläre tagesschau kommt wie immer um 20 Uhr.

Einen schönen Abend noch.

Copyright Untertitel: NDR 2021

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

tagesschau 01.04.2021, 17:00 Uhr - Frankreich verhängt landesweiten Lockdown mit Ausgangsbeschränkungen tagesschau April 1st, 2021, 5:00 p.m. – France imposes a nationwide lockdown with exit restrictions tagesschau 01.04.2021, 17:00 - Frankrijk stelt landelijke afsluiting in met uitreisbeperkingen

Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der tagesschau. Here is the first German television with the tagesschau.

Diese Sendung wurde vom NDR live untertitelt (01.04.2021) This show was subtitled live by NDR (04/01/2021)

Heute im Studio: Claus-Erich Boetzkes Today in the studio: Claus-Erich Boetzkes

Guten Tag, willkommen zur tagesschau.

Das Impfen, so betont es Gesundheitsminister Spahn,

ist das wichtigste Element im Kampf gegen die Corona-Pandemie. is the most important element in the fight against the corona pandemic.

Nach Ostern steigen bundesweit auch die Hausärzte mit ein. After Easter, general practitioners nationwide will also get involved.

Ein wichtiger Schritt für Spahn, wenn auch noch kein großer. An important step for Spahn, although not a big one.

Denn in der ersten Woche gibt es nur 940.000 Dosen für die Praxen.

Aber die Liefermengen sollen steigen But the delivery quantities should increase

und dem Impftempo schon Ende April deutlich Schub verleihen.

Bisher impfen nur ein paar Arztpraxen, So far only a few medical practices vaccinate,

oft im Rahmen von Modellprojekten. often in the context of model projects.

Aber nächste Woche soll es losgehen - bundesweit. But next week it should start - nationwide.

Zehntausende Hausärzt*innen haben bereits Impfstoff geordert. Tens of thousands of general practitioners have already ordered vaccines.

Mit der Einbeziehung der Praxen nehme die Impfkampagne Fahrt auf, With the inclusion of the practices, the vaccination campaign is gaining momentum,

heißt es heute. it says today.

Zu den 430 Impfzentren kommen nach Ostern 35.000 weitere dazu. After Easter, 35,000 more will be added to the 430 vaccination centers.

Das ist kein Aprilscherz. This isn't an April Fool's joke.

Das ist der erste Schritt in das Impfen in den Praxen. This is the first step in vaccination in practices.

Bestellt wird über die Apotheken. Orders are placed through pharmacies.

In der ersten Woche liefern die knapp eine Million Dosen. In the first week, they deliver almost a million doses.

Das sei noch nicht viel, sagen Kritiker. That's not much, critics say.

Aber Ende April sollen es schon drei Millionen sein. But by the end of April it should already be three million.

In den ersten beiden Wochen verimpfen die Ärzte nur BioNTech, In the first two weeks, the doctors only vaccinate BioNTech,

dann folgt AstraZeneca. then follows AstraZeneca.

Allerdings werden zunächst nur über 60-Jährige damit geimpft. However, initially only over 60-year-olds are vaccinated with it.

Trotz der Probleme: Es sei ein guter Impfstoff. Despite the problems: It is a good vaccine.

Wir haben 25 Millionen Menschen über 60.

Wir erwarten für das zweite Quartal 15 Millionen Dosen AstraZeneca. We expect 15 million doses of AstraZeneca in the second quarter.

Ich bin sicher: Wir werden ausreichend Menschen finden, I'm sure we will find enough people

die den Schutz auch annehmen. who also accept the protection.

Noch konzentriert sich alles auf die Impfzentren.

Dass einige über Ostern schließen wollen, That some want to close over Easter,

sieht der Gesundheitsminister kritisch. the Minister of Health is critical.

Das Virus kennt keinen Feiertag.

Wenn es eben geht, sollte an Feiertagen geimpft werden, If possible, vaccinations should be given on public holidays,

auch länger als bis 18 Uhr. also longer than 6 p.m.

Voraussetzung: Precondition:

Es ist über Ostern genug Impfstoff da. There is enough vaccine over Easter.

Das scheint in einigen Regionen nicht der Fall zu sein. That doesn't seem to be the case in some regions.

Die Daten zur Infektionslage: Data on the infection situation:

24.300 neue Corona-Fälle wurden beim Robert Koch-Institut 24,300 new corona cases were reported at the Robert Koch Institute

binnen 24 Stunden erfasst. recorded within 24 hours.

Das sind rund 1600 mehr als vergangenen Donnerstag.

Die Sieben-Tage-Inzidenz gibt das RKI mit 134 an.

Vor einer Woche lag der Wert bei 113. A week ago it was 113.

Binnen eines Tages wurden 201 Todesfälle Within a day there were 201 deaths

im Zusammenhang mit dem Virus gemeldet. reported in connection with the virus.

Angesichts stark steigender Infektionszahlen In view of the rapidly increasing number of infections

wurden in Frankreich die Corona-Beschränkungen verschärft. Corona restrictions were tightened in France.

Wie Präsident Macron gestern angekündigte,

gilt ab Samstag ein landesweiter Lockdown mit Ausgangsbeschränkungen. A nationwide lockdown with exit restrictions will apply from Saturday.

Auch die Schulen sollen diesmal geschlossen werden. The schools are also to be closed this time.

Die Inzidenz liegt bei fast 400. The incidence is close to 400.

Neuer Lockdown für mindestens vier Wochen. New lockdown for at least four weeks.

So wie bereits in Paris, Just like in Paris,

bleiben ab Samstag in ganz Frankreich Geschäfte zu, shops will remain closed throughout France from Saturday,

Die Bewegungsfreiheit wird eingeschränkt. Freedom of movement is restricted.

Gestern Abend hat Präsident Macron die Notbremse gezogen. President Macron pulled the emergency brake last night.

Wir müssen diesen Kraftakt unternehmen, We must undertake this feat

um Sie und andere zu schützen. to protect you and others.

Schulen und Kitas werden für die nächsten Wochen geschlossen. Schools and daycare centers will be closed for the next few weeks.

Bislang ein Tabu und ein Problem für viele Familien. So far a taboo and a problem for many families.

Reisen sind untersagt, Travel is prohibited

der Bewegungsradius ist auf 10 km beschränkt.

Die Regierung holte sich dafür erstmals Rückendeckung im Parlament. For the first time, the government obtained backing from parliament.

Die Opposition kritisierte die Corona-Strategie Macrons scharf: The opposition sharply criticized Macron's corona strategy:

Angesichts dieses Chaos Faced with this mess

braucht das Land Führung und keine Beruhigungspillen. the country needs leadership, not tranquilizers.

Der Druck auf Macron war zuletzt gewachsen, denn: The pressure on Macron had recently increased because:

Die Situation in den Krankenhäusern

spitzt sich täglich zu. escalates daily.

Patienten müssen sogar abgewiesen werden.

Versprochene Intensivbetten fehlen bis heute. Promised intensive care beds are still missing today.

Der Präsident räumt ein: The President admits:

Wir hätten es besser machen können, wir haben Fehler gemacht. We could have done better, we made mistakes.

Die Regierung setzt jetzt The government is now

auf die Beschleunigung der Impfkampagne. on accelerating the vaccination campaign.

Und sie präsentiert erstmals einen Plan für Lockerungen: And she presents a plan for easing for the first time:

Mitte Mai sollen Bars und Theater wieder öffnen, Bars and theaters are scheduled to reopen in mid-May,

die französische Lebensart wieder Fahrt aufnehmen. the French way of life pick up speed again.

US-Präsident Biden plant das nach eigenen Angaben US President Biden plans to do so according to his own statements

größte Investitionsprogramm seit Jahrzehnten. largest investment program in decades.

Zwei Billionen Dollar sollen in Infrastruktur und Wirtschaft fließen. Two trillion dollars are to flow into infrastructure and the economy.

Dafür will der Präsident u.a. die Unternehmenssteuer anheben. To this end, the President wants to raise corporate taxes, among other things.

Bei den Republikanern sorgt das für Widerstand. This is causing resistance among Republicans.

Biden will den Senat mit der Aussicht auf Millionen neue Jobs überzeugen.

Wo sonst in Pittsburgh Schreiner ausgebildet werden, Where else carpenters are trained in Pittsburgh,

verspricht der US-Präsident dem Land Investitionen, the US President promises the country investments,

wie sie, so Biden, nur einmal in einer Generation vorkommen: as they, according to Biden, only occur once in a generation:

Einen zwei Billionen Dollar schweren Infrastrukturplan. A $2 trillion infrastructure plan.

Es ist das größte Arbeitsplatzprogramm It is the largest workplace program

seit dem Zweiten Weltkrieg. since World War II.

Der Plan wird Millionen gut bezahlte Jobs schaffen. The plan will create millions of high-paying jobs.

Die Wirtschaft wird wachsen. The economy will grow.

Das macht uns wettbewerbsfähiger That makes us more competitive

und fördert unsere nationalen Sicherheitsinteressen. and advances our national security interests.

So können wir den Wettbewerb mit China gewinnen. This is how we can win the competition with China.

Die USA sind eines der wohlhabendsten Länder. The USA is one of the wealthiest countries.

Doch in der Infrastruktur But in the infrastructure

liegen sie weltweit abgeschlagen auf Platz 13. they are in 13th place worldwide.

Das soll sich ändern - mit vielen Investitionen: That should change - with many investments:

Finanziert werden soll das That should be financed

mit einer Unternehmenssteuer-Erhöhung von 21 auf 28 Prozent.

Die USA müssen entscheiden: The US must decide:

Wollen wir weiter die Welt anführen Let's keep leading the world

oder nur ein Land unter vielen sein? or just one country among many?

Biden muss nun um Stimmen im Kongress werben. Biden now has to campaign for votes in Congress.

Schon jetzt gibt es viel Kritik, vor allem von Republikanern,

wegen der geplanten Steuererhöhung. because of the planned tax increase.

Das Votum sollte noch vor Ostern fallen, The vote should fall before Easter,

doch die Grünen in Baden-Württemberg machen es weiter spannend. but the Greens in Baden-Württemberg keep things exciting.

Die Entscheidung, mit wem die Partei künftig regieren will, The decision with whom the party wants to govern in future

wurde überraschend verschoben. was surprisingly postponed.

Laut parteiinternen Kreisen konnte sich Ministerpräsident Kretschmann According to internal party circles, Prime Minister Kretschmann

im Vorstand nicht durchsetzen.

Eva Macht in Stuttgart, wie schwierig ist die Lage für Kretschmann? Eva Macht in Stuttgart, how difficult is the situation for Kretschmann?

Es ist eine Überraschung, It is a suprise,

dass sich der Ministerpräsident nicht durchsetzen konnte. that the Prime Minister could not assert himself.

Er muss um seine Position kämpfen. He has to fight for his position.

Das hatte sich schon in den Sondierungen abgezeichnet. That had already become apparent in the soundings.

Auch da gab es Befürworter einer Ampelkoalition. There were also advocates of a traffic light coalition.

Dann hat man sich Then you have yourself

zu einer gemeinsamen Empfehlung durchgerungen. reached a joint recommendation.

Die hat man dem Vorstand vorgelegt. It was presented to the board of directors.

Um 11 Uhr wollte man heute die Fraktion dazuschalten. At 11 a.m., the group wanted to be added today.

Das wurde verschoben. That has been postponed.

Das geplante Treffen mit den potenziellen Koalitionspartnern The planned meeting with the potential coalition partners

wurde danach ebenfalls verschoben. was then also postponed.

Die Verhandlungen wurden unterbrochen. The negotiations were interrupted.

Es bedarf zunächst einer gründlichen Bewertung. A thorough assessment is required first.

Was sind die Argumente gegen eine Neuauflage von Grün-Schwarz? What are the arguments against a new edition of green and black?

Es gibt eine gewisse Konfliktlinie There is a certain line of conflict

zwischen Ministerpräsident Kretschmann und der Partei. between Prime Minister Kretschmann and the party.

Der Landesvorstand hat heute betont, The state board emphasized today that

mit der CDU gebe es keinen wirklichen Aufbruch.

Man habe sich mit der CDU herumärgern müssen, One had to quarrel with the CDU,

etwa beim Klimaschutz. such as climate protection.

Die Grüne Jugend sagte, die CDU sehr rückwärtsgewandt.

Trotzdem will man heute noch zu einer Entscheidung kommen. Nevertheless, one still wants to come to a decision today.

Man will sich noch einmal digital zusammenschalten. They want to connect digitally again.

Es soll heute noch eine Entscheidung geben. A decision should be made today.

Eva Macht in Stuttgart, vielen Dank. Eva Macht in Stuttgart, thank you very much.

Die Deutsche Telekom hält heute ihre Hauptversammlung ab. Deutsche Telekom is holding its annual general meeting today.

Die für viele Aktionäre erfreuliche Botschaft ist, The good news for many shareholders is that

dass die Dividende wieder angehoben werden soll. that the dividend should be increased again.

Auch der Aktienkurs hat sich in letzter Zeit nach oben entwickelt. The share price has also gone up recently.

Klaus-Rainer Jackisch, läuft es bei der Telekom wieder rund? Klaus-Rainer Jackisch, is Telekom running smoothly again?

In den letzten Jahren hat sich die Telekom gemausert. Telekom has flourished in recent years.

Umsatz und Gewinn sind gestiegen. Sales and profits have increased.

Die Prognose sieht gut aus. The prognosis looks good.

In vielen Bereichen In many areas

schneidet die Telekom besser ab als die europäische Konkurrenz. Telekom performs better than its European competitors.

Aber die Aktie kann davon nicht profitieren. But the stock cannot benefit from this.

Nach dem Einbruch ist sie seit 20 Jahren nur dahingedümpelt. After the burglary, she just languished for 20 years.

Das liegt vor allem an einem riesigen Schuldenberg. This is mainly due to a huge mountain of debt.

Viele Investitionen müssen getätigt werden. Many investments have to be made.

Am Gesamtmarkt sieht das anders aus: Der legt heute zu. The situation is different on the overall market: it is growing today.

Es sieht so aus, it looks like

als ginge man mit deutlichen Gewinnen in das Osterwochenende. like going into the Easter weekend with significant gains.

Vielen Dank, Klaus-Rainer Jackisch.

In Polen begann heute die nationale Volkszählung. The national census started today in Poland.

Die Teilnahme ist Pflicht und soll v.a. online stattfinden. Participation is mandatory and should primarily take place online.

Der letzte Zensus fand vor zehn Jahren statt. The last census took place ten years ago.

Die neue Erhebung The new survey

könnte Entwicklungen verschiedener Lebensbereiche aufzeigen. could show developments in different areas of life.

Ein Thema, das für Diskussionen sorgte, A topic that sparked debate

ist die Religionszugehörigkeit.

Alle erwachsenen Polen sind aufgefordert. All adult Poles are invited.

Vier bis fünf Minuten dauert die Befragung zur Volkszählung, The survey for the census lasts four to five minutes,

die v.a. online stattfindet. which mainly takes place online.

Die Daten dienen als wichtige Grundlage The data serve as an important basis

für Politik und Verwaltung. for politics and administration.

Es wird die vorteilhafteste Methode der Zählung für alle sein. It will be the most beneficial counting method for everyone.

Für uns Statistiker und für die befragten Bürger*innen. For us statisticians and for the citizens surveyed.

Die Teilnahme an der Volkszählung ist Pflicht. Participation in the census is compulsory.

Im streng katholischen Land hat die Frage um die Religionszugehörigkeit In the strictly Catholic country, the question of religious affiliation

bereits im Vorfeld für Wirbel gesorgt. caused a stir in advance.

Laut der Volkszählung von 2011 sind 96 % der Polen Katholiken. According to the 2011 census, 96% of Poles are Catholics.

Dass dem heute noch so ist, bezweifelt Soziologe Oskar Zyndul. Sociologist Oskar Zyndul doubts that this is still the case today.

Er kritisiert die Formulierung im Fragebogen. He criticized the wording in the questionnaire.

Danach könnten auch nicht praktizierende Menschen After that, even non-practitioners could

als Katholiken in die Statistik einfließen. included in the statistics as Catholics.

Womöglich denken die Menschen, dass, wenn sie getauft wurden, Perhaps people think that when they have been baptized

sie angeben müssen, dass sie katholisch sind. they must state that they are Catholic.

Der Soziologe gründete einen Online-Guide, The sociologist founded an online guide

will aufklären:

Dass man nicht nur nach dem Taufschein That one not only after the baptismal certificate

in der Glaubensfrage antwortet. answers in the question of faith.

Seine Homepage hat schon über eine Million Aufrufe. His homepage already has over a million views.

Die letzten offiziellen Zahlen zu Kirchenaustritten in Polen The latest official numbers on church exits in Poland

stammen aus dem Jahr 2010. are from 2010.

Die Partei "Die Linke" The Left Party

hat aber allein seit Dezember über 2400 Austritte registriert. but has registered more than 2,400 resignations since December alone.

Die Volkszählung läuft noch drei Monate. The census is still running for three months.

Erst nach der Auswertung wird sich zeigen, Only after the evaluation will it be shown

wie katholisch Polen noch ist. how catholic Poland is.

Aus einer Pflichtaufgabe wurde eine Blamage: A duty turned into a disgrace:

Hinten jubeln die Nordmazedonier The North Macedonians are cheering in the back

und vorne schleicht Timo Werner von dannen. and in front Timo Werner sneaks away.

1:2 im WM-Qualifikationsspiel gegen die Nummer 65 der Weltrangliste.

So einen Patzer hatte kaum jemand von der Nationalmannschaft erwartet.

Die Reaktionen auf die Pleite gegen Nordmazedonien sind heftig.

Sie reichen von einer "Blamage" für den viermaligen Weltmeister

bis hin zu einer "erbärmlichen Vorstellung".

Und das gegen den Weltranglisten-65.

Das darf uns nicht passieren, die Art und Weise.

Nach 20 Minuten haben uns die Nordmazedonier

mit unseren deutschen Tugenden bezwungen.

Erschreckend: die Defensivleistung.

Die Umstellung auf Dreierkette erwies sich als taktischer Fehlgriff.

Beim 0:1 kurz vor der Pause und beim 1:2 in der Schlussphase

stimmten weder Abstimmung noch Zuordnung.

In den sozialen Netzwerken erntete die DFB-Auswahl Hohn und Spott.

England-Legende Gary Lineker verglich das 1:2 mit einem Aprilscherz.

Es wurden auch Forderungen laut nach dem Rücktritt des Bundestrainers.

Man kann Jogi Löw nur einen Vorwurf machen:

Er hat eben nicht die aktuell besten deutschen Spieler aufgestellt.

Die auch letzte Saison die Champions League gewonnen

und auf ganz hohem Niveau gespielt haben.

Aber ich bin sicher, dass dies sich zeitnah ändern wird.

75 Tage vor dem EM-Auftakt gegen Frankreich:

Löw und Co. müssen schnellstens Lösungen anbieten,

um wieder in die Spur zu finden.

Die Wetteraussichten: Es wird wechselhaft.

In der Nacht an den Alpen anfangs lokal Gewitter möglich.

In östlichen Landesteilen etwas Regen -

besonders Richtung Lausitz und Erzgebirge.

Sonst trocken.

Morgen mal Sonne, mal Wolken.

In der Mitte am Vormittag stellenweise ein paar Tropfen.

Im Norden von den Küsten her einzelne Schauer.

Das war unsere tagesschau um fünf.

Weitere Nachrichten und Hintergründe auf tagesschau24.

Die nächste reguläre tagesschau kommt wie immer um 20 Uhr.

Einen schönen Abend noch.

Copyright Untertitel: NDR 2021