tagesschau 28.04.2021, 14:00 Uhr - Niederlande lockern unter strengen Auflagen, Lockerungen in Polen angekündigt
journal télévisé|heure|Pays-Bas|assouplissent|sous|strictes|conditions|assouplissements|en|Pologne|annoncés
noticiero|hora|Países Bajos|relajan|bajo|estrictas|restricciones|relajaciones|en|Polonia|anunciadas
tagesschau 28.04.2021, 14:00 Uhr - Netherlands relax under strict conditions, relaxations announced in Poland
tagesschau 28.04.2021, 14:00 - Нидерланды расслабляются на жестких условиях, в Польше объявлены послабления
tagesschau 28.04.2021, 14:00 - Les Pays-Bas assouplissent sous des conditions strictes, assouplissements annoncés en Pologne.
tagesschau 28.04.2021, 14:00 horas - Países Bajos relajan bajo estrictas condiciones, se anuncian relajaciones en Polonia
Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der tagesschau.
Ici|est|le|Première|Allemand|télévision|avec|le|journal télévisé
Aquí|está|el|Primero|Alemán|Televisión|con|el|noticiero
Voici la première chaîne de télévision allemande avec la tagesschau.
Aquí está la Primera Televisión Alemana con la tagesschau.
Diese Sendung wurde vom NDR live untertitelt (28.04.2021)
Cette|émission|a été|par|NDR|en direct|sous-titrée
Esta|emisión|fue|por|NDR|en vivo|subtitulada
Cette émission a été sous-titrée en direct par le NDR (28.04.2021).
Este programa fue subtitulado en vivo por el NDR (28.04.2021)
Heute im Studio: Claus-Erich Boetzkes
Aujourd'hui|dans le|studio|||Boetzkes
Hoy|en|estudio|||Boetzkes
Aujourd'hui dans le studio : Claus-Erich Boetzkes.
Hoy en el estudio: Claus-Erich Boetzkes
Guten Tag, willkommen zur tagesschau.
Bonjour|jour|bienvenue|au|journal télévisé
Buen|día|bienvenido|a la|noticiero
Bonjour, bienvenue à la tagesschau.
Buenas tardes, bienvenidos a la tagesschau.
Mittlerweile ist unbestritten,
Entre-temps|est|incontesté
Mientras tanto|es|indiscutible
Il est désormais indiscutable,
Ahora es indiscutible,
dass die Corona-Krise Kinder und Jugendliche stark belastet.
que|la|||enfants|et|adolescents|fortement|affecte
que|la|||niños|y|adolescentes|fuertemente|afecta
que la crise du Corona a fortement affecté les enfants et les adolescents.
que la crisis del Corona ha afectado gravemente a niños y adolescentes.
Laut einer Studie zeigt fast jedes dritte Kind
Selon|une|étude|montre|presque|chaque|troisième|enfant
Según|un|estudio|muestra|casi|cada|tercer|niño
Selon une étude, presque un enfant sur trois
Según un estudio, casi un tercio de los niños
zwischen 7 und 17 Jahren psychische Auffälligkeiten.
entre|et|ans|psychologiques|troubles
entre|y|años|psicológicas|anomalías
âgé de 7 à 17 ans présente des troubles psychiques.
entre 7 y 17 años muestra anomalías psicológicas.
Die Politik will da gegensteuern.
La|politique|veut|là|contrer
La|política|quiere|allí|contrarrestar
La politique souhaite y remédier.
La política quiere contrarrestar esto.
Familienministerin Giffey kündigte ein "Corona-Aufholpaket" an.
ministre de la Famille|Giffey|a annoncé|un|||
Ministra de Familia|Giffey|anunció|un|||a
La ministre de la Famille Giffey a annoncé un "paquet de rattrapage Corona".
La ministra de Familia Giffey anunció un "paquete de recuperación por el Corona".
Viele Schulen geschlossen, monatelang Unterricht zu Hause.
Beaucoup|d'écoles|fermées|pendant des mois|cours|à|la maison
Muchas|escuelas|cerradas|durante meses|clases|en|casa
De nombreuses écoles fermées, des mois d'enseignement à domicile.
Muchas escuelas cerradas, meses de clases en casa.
Kinder und Jugendliche, die nicht so viel Unterstützung bekommen,
Enfants|et|Adolescents|qui|ne|tellement|beaucoup|soutien|reçoivent
Niños|y|Adolescentes|que|no|tan|mucho|apoyo|reciben
Les enfants et les adolescents qui ne reçoivent pas beaucoup de soutien,
Niños y jóvenes que no reciben tanto apoyo,
haben es besonders schwer.
ont|cela|particulièrement|difficile
tienen|especialmente|especialmente|difícil
ont particulièrement du mal.
tienen especialmente dificultades.
Eine große Herausforderung
Un|grande|défi
Una|gran|desafío
Un grand défi.
Un gran desafío.
sind die beengten Verhältnisse in ärmeren Stadtteilen.
sont|les|exigües|conditions|dans|plus pauvres|quartiers
son|los|angostos|condiciones|en|más pobres|barrios
sont les conditions exiguës dans les quartiers pauvres.
son las condiciones angostas en barrios más pobres.
Der Deutsche Städtetag fordert eine gesamtstaatliche Strategie,
Le|Allemand|Congrès des villes|exige|une|nationale|stratégie
El|alemán|Asociación de Ciudades|exige|una|nacional|estrategia
L'Association des villes allemandes exige une stratégie nationale,
La Asociación de Ciudades Alemanas exige una estrategia a nivel estatal,
um benachteiligten Kindern zu helfen.
pour|défavorisés|enfants|à|aider
para|desfavorecidos|niños|a|ayudar
pour aider les enfants défavorisés.
para ayudar a los niños desfavorecidos.
Wir müssen Beiträge dafür leisten,
Nous|devons|contributions|pour cela|apporter
Nosotros|debemos|contribuciones|para eso|hacer
Nous devons contribuer à ce que les retards d'apprentissage puissent être rattrapés.
Debemos contribuir a que se puedan recuperar los retrasos en el aprendizaje.
dass Lernrückstände aufgeholt werden können.
que|retards d'apprentissage|rattrapés|peuvent|être
que|retrasos en el aprendizaje|alcanzados|sean|pueden
Nous devons contribuer à ce que les retards d'apprentissage puissent être rattrapés.
que se puedan recuperar los retrasos en el aprendizaje.
Wir müssen es schaffen, dass viele unbeschwert aufwachsen können.
Nous|devons|cela|réussir|que|beaucoup|sans souci|grandissent|puissent
Nosotros|debemos|eso|lograr|que|muchos|sin preocupaciones|crezcan|puedan
Nous devons faire en sorte que de nombreux enfants grandissent sans soucis.
Debemos lograr que muchos crezcan sin preocupaciones.
Wir müssen Bildungschancen wiederherstellen
Nous|devons|chances d'éducation|restaurer
Nosotros|debemos|oportunidades educativas|restaurar
Nous devons rétablir les chances d'éducation.
Debemos restaurar las oportunidades educativas.
und eine gesunde körperliche und seelische Entwicklung vorantreiben.
et|une|saine|physique|et|mentale|développement|promouvoir
y|un|saludable|física|y|mental|desarrollo|impulsar
et promouvoir un développement physique et mental sain.
y promover un desarrollo físico y mental saludable.
Auch die Bundesregierung hat das Problem erkannt.
aussi|la|gouvernement fédéral|a|le|problème|reconnu
También|la|gobierno federal|ha|el|problema|reconocido
Le gouvernement fédéral a également reconnu le problème.
El gobierno federal también ha reconocido el problema.
Für benachteiligte Kinder habe sich die Situation
Pour|défavorisés|enfants|a|se|la|situation
Para|desfavorecidos|niños|ha|reflexivo|la|situación
La situation s'est détériorée pour les enfants défavorisés.
La situación para los niños desfavorecidos ha mejorado.
durch Corona besonders verschärft, sagt Familienministerin Giffey
par|Corona|particulièrement|aggravé|dit|ministre de la Famille|Giffey
por|coronavirus|especialmente|agravado|dice|ministra de familia|Giffey
particulièrement aggravé par le Corona, déclare la ministre de la Famille Giffey
especialmente agravado por Corona, dice la ministra de Familia Giffey
und kündigt ein "Corona-Aufholpaket" an.
et|annonce|un|||à
y|anuncia|un|||
et annonce un "paquet de rattrapage Corona".
y anuncia un "paquete de recuperación por Corona".
Damit sind besonders Kinder in sozialen Problemlagen gemeint,
Cela|sont|particulièrement|enfants|dans|sociales|situations problématiques|visés
Con esto|son|especialmente|niños|en|sociales|situaciones problemáticas|referidos
Cela concerne particulièrement les enfants en situation sociale difficile,
Con esto se refieren especialmente a los niños en situaciones sociales problemáticas,
in Brennpunktvierteln.
Dans|quartiers sensibles
en|barrios problemáticos
dans les quartiers sensibles.
en barrios críticos.
Die wollen wir mit zusätzlicher Schulsozialarbeit,
Ils|veulent|nous|avec|supplémentaire|travail social scolaire
Ellos|quieren|nosotros|con|adicional|trabajo social escolar
Nous voulons les soutenir avec un travail social scolaire supplémentaire,
Queremos apoyarlos con trabajo social escolar adicional,
außerschulischer Jugendarbeit und Familienberatung fördern.
extrascolaire|travail de jeunesse|et|conseil familial|promouvoir
extracurricular|trabajo juvenil|y|asesoramiento familiar|promover
promouvoir le travail de jeunesse extrascolaire et le conseil familial.
promover el trabajo juvenil extracurricular y la asesoría familiar.
Die Maßnahmen könnten kommende Woche auf den Weg gebracht werden,
Les|mesures|pourraient|prochaine|semaine|sur|le|chemin|mis|être
Las|medidas|podrían|próxima|semana|en|el|camino|implementadas|ser
Les mesures pourraient être mises en œuvre la semaine prochaine,
Las medidas podrían implementarse la próxima semana,
damit Kinder und Jugendliche
afin que|enfants|et|adolescents
para que|niños|y|adolescentes
afin que les enfants et les jeunes
para que los niños y adolescentes
besser fertigwerden mit den Folgen der Pandemie.
mieux|faire face|à|les|conséquences|de|pandémie
mejor|lidiar|con|las|consecuencias|de|pandemia
puissent mieux faire face aux conséquences de la pandémie.
puedan lidiar mejor con las consecuencias de la pandemia.
Die Diskussion über Erleichterungen für vollständig Geimpfte und Genesene
La|discussion|sur|allègements|pour|complètement|vaccinés|et|guéris
La|discusión|sobre|facilidades|para|completamente|vacunados|y|recuperados
La discussion sur les allégements pour les personnes entièrement vaccinées et les personnes guéries
La discusión sobre las facilidades para los completamente vacunados y los recuperados
geht kontrovers weiter.
va|de manière controversée|plus loin
continúa|controvertidamente|más
se poursuit de manière controversée.
continúa de manera controvertida.
Unions-Spitzenkandidat Laschet
||Laschet
||Laschet
Le candidat en tête de l'Union, Laschet
El candidato principal de la Unión, Laschet
mahnte ein gemeinsames Vorgehen von Bund und Ländern an.
a appelé à|une|commun|action|de|fédéral|et|États|à
instó|un|conjunto|enfoque|de|gobierno federal|y|estados|a
a appelé à une action commune entre l'État fédéral et les Länder.
exigió un enfoque conjunto del gobierno federal y los estados.
FDP-Generalsekretär Wissing kritisierte in der Bild:
||Wissing|a critiqué|dans|le|Bild
||Wissing|criticó|en|el|Bild
Le secrétaire général du FDP, Wissing, a critiqué dans Bild :
El secretario general del FDP, Wissing, criticó en Bild:
Die Bundesregierung verfalle bei der Rückgabe von Grundrechten
Le|gouvernement fédéral|tombe|lors de|la|restitution|des|droits fondamentaux
El|gobierno federal|falle|en|la|restitución|de|derechos fundamentales
Le gouvernement fédéral tombe dans la restitution des droits fondamentaux.
El gobierno federal está renunciando a la devolución de derechos fundamentales.
in den Trödelmodus.
dans|le|mode de paresse
en|el|modo de pereza
en mode brocante.
en el modo de mercadillo.
Bundesjustizministerin Lambrecht dagegen will schnellstmöglich
ministre fédérale de la Justice|Lambrecht|en revanche|veut|le plus rapidement possible
Ministra de Justicia Federal|Lambrecht|en cambio|quiere|lo más pronto posible
La ministre fédérale de la Justice, Lambrecht, souhaite quant à elle
La ministra de Justicia federal Lambrecht, en cambio, quiere presentar lo antes posible
eine Verordnung für vollständig Geimpfte vorlegen.
une|ordonnance|pour|complètement|vaccinés|soumettre
una|orden|para|completamente|vacunados|presentar
présenter rapidement un règlement pour les personnes entièrement vaccinées.
una orden para los completamente vacunados.
Es geht hier um Grundsätzliches.
Il|s'agit|ici|de|principes fondamentaux
(verbo auxiliar)|va|aquí|sobre|lo fundamental
Il s'agit de principes fondamentaux.
Aquí se trata de principios fundamentales.
Hier werden Grundrechte eingeschränkt.
Ici|sont|droits fondamentaux|restreints
Aquí|son|derechos fundamentales|restringidos
Ici, les droits fondamentaux sont restreints.
Aquí se están restringiendo derechos fundamentales.
Das geht nur mit gutem Grund.
Cela|va|seulement|avec|bon|raison
Eso|va|solo|con|buen|motivo
Cela ne peut se faire que pour de bonnes raisons.
Eso solo se puede hacer con una buena razón.
Und der fällt weg, weil von diesen Personen keine Gefahr mehr ausgeht.
Et|il|tombe|en dehors|parce que|de|ces|personnes|aucune|danger|plus|émane
Y|él|cae|fuera|porque|de|estas|personas|ninguna|peligro|más|emana
Et cela n'est plus le cas, car ces personnes ne représentent plus un danger.
Y esa razón desaparece, porque estas personas ya no representan un peligro.
Da muss der Staat die Einschränkungen zurücknehmen.
Là|doit|l'|État|les|restrictions|lever
Allí|debe|el|Estado|las|restricciones|levantar
L'État doit donc lever les restrictions.
El estado debe levantar las restricciones.
Ich gehe davon aus, dass alle dafür Verständnis haben.
je|vais|de cela|partir|que|tous|pour cela|compréhension|ont
Yo|ir|de eso|asumo|que|todos|por eso|comprensión|tienen
Je pars du principe que tout le monde comprendra cela.
Supongo que todos lo entenderán.
Denn es geht von diesen Personen keine Gefahr mehr aus.
car|cela|va|de|ces|personnes|aucune|danger|plus|émaner
Porque|es|va|de|estas|personas|ninguna|peligro|más|de
Car ces personnes ne représentent plus un danger.
Porque estas personas ya no representan un peligro.
Nach mehreren Landesbehörden beobachtet nun auch
Après|plusieurs|autorités régionales|observe|maintenant|aussi
Después de|varias|autoridades estatales|observa|ahora|también
Après plusieurs autorités régionales,
Después de varias autoridades estatales, ahora también
der Bundesverfassungsschutz Teile der "Querdenken"-Bewegung.
le|service fédéral de protection de la Constitution|parties|de la|mouvement de pensée latérale|mouvement
el|servicio de protección constitucional|partes|de la|pensamiento lateral|movimiento
le service fédéral de protection de la Constitution observe également des parties du mouvement "Querdenken".
la Oficina Federal de Protección de la Constitución observa partes del movimiento "Querdenken".
Denn den Organisatoren ginge es nicht nur um die reine Mobilisierung
Car|les|organisateurs|iraient|cela|pas|seulement|pour|la|pure|mobilisation
Porque|los|organizadores|iría|es|no|solo|sobre|la|pura|movilización
Car les organisateurs ne cherchent pas seulement à mobiliser
Porque a los organizadores no solo les interesa la movilización pura
zu Protestzwecken, sondern ihre Ziele gingen darüber hinaus.
à|des fins de protestation|mais|leurs|objectifs|allaient|au-delà|de cela
para|fines de protesta|sino|sus|objetivos|iban|más allá|allá
pour des raisons de protestation, mais leurs objectifs vont au-delà.
con fines de protesta, sino que sus objetivos van más allá.
Teile der Bewegung hätten sich zunehmend radikalisiert.
des|mouvement|mouvement|auraient|eux-mêmes|de plus en plus|radicalisé
partes|de|movimiento|habrían|reflexivo|cada vez más|radicalizado
Certaines parties du mouvement se seraient de plus en plus radicalisées.
Partes del movimiento se han radicalizado cada vez más.
Verbindungen zu Reichsbürgern oder Rechtsextremen
liens|avec|citoyens du Reich|ou|extrémistes de droite
conexiones|a|ciudadanos del Reich|o|extremistas de derecha
Liens avec des citoyens du Reich ou des extrémistes de droite
Conexiones con ciudadanos del Reich o extremistas de derecha
würden akzeptiert oder gesucht.
seraient|acceptés|ou|recherchés
serían|aceptados|o|buscados
seraient acceptés ou recherchés.
serían aceptadas o buscadas.
In den Niederlanden dürfen ab heute Geschäfte und Außengastronomie
Aux|les|Pays-Bas|peuvent|à partir de|aujourd'hui|magasins|et|restauration en plein air
En|los|Países Bajos|pueden|a partir de|hoy|tiendas|y|gastronomía al aire libre
Aux Pays-Bas, à partir d'aujourd'hui, les commerces et la restauration en extérieur
En los Países Bajos, a partir de hoy, las tiendas y la gastronomía al aire libre
unter Auflagen wieder öffnen.
sous|conditions|à nouveau|ouvrir
bajo|condiciones|nuevamente|abrir
peuvent rouvrir sous certaines conditions.
pueden reabrir bajo ciertas condiciones.
Die Ausgangssperre wird aufgehoben,
La|couvre-feu|sera|levée
La|toque de queda|será|levantada
Le couvre-feu est levé,
El toque de queda será levantado,
Kontaktbeschränkungen werden gelockert.
restrictions de contact|seront|assouplies
restricciones de contacto|serán|levantadas
Les restrictions de contact sont assouplies.
Se levantarán las restricciones de contacto.
Mediziner kritisieren, die Zahl der Neuinfektionen sei dafür zu hoch.
médecins|critiquent|le|nombre|des|nouvelles infections|soit|à cet égard|trop|élevé
médicos|critican|el|número|de|nuevas infecciones|sea|para eso|demasiado|alto
Les médecins critiquent que le nombre de nouvelles infections est encore trop élevé.
Los médicos critican que el número de nuevas infecciones es demasiado alto.
Weniger Einschränkungen soll es auch in Polen geben:
Moins|restrictions|devrait|il|aussi|en|Pologne|avoir
Menos|restricciones|deben|haber|también|en|Polonia|existir
Il y aura également moins de restrictions en Pologne :
También habrá menos restricciones en Polonia:
Einkaufszentren dürfen ab 4. Mai öffnen.
centres commerciaux|peuvent|à partir de|mai|ouvrir
centros comerciales|pueden|a partir de|mayo|abrir
Les centres commerciaux pourront ouvrir à partir du 4 mai.
Los centros comerciales podrán abrir a partir del 4 de mayo.
Schüler der Klassen 1 bis 3 kehren in den Präsenzunterricht zurück.
élèves|de|classes|à|retournent|dans|le|cours en présentiel|retour
Estudiantes|de|clases|a|regresan|a|la|enseñanza presencial|de nuevo
Les élèves des classes 1 à 3 retournent en cours en présentiel.
Los estudiantes de los grados 1 a 3 regresarán a la enseñanza presencial.
Auch Hotels sollen bald Gäste empfangen können.
Aussi|hôtels|devraient|bientôt|clients|accueillir|pouvoir
También|hoteles|deberían|pronto|huéspedes|recibir|poder
Les hôtels devraient également pouvoir accueillir des clients bientôt.
Los hoteles también deberían poder recibir huéspedes pronto.
China ist für den deutschen Exportmarkt immens wichtig.
La Chine|est|pour|le|allemand|marché d'exportation|immens|important
China|es|para|el|alemán|mercado de exportación|inmens|importante
La Chine est extrêmement importante pour le marché d'exportation allemand.
China es inmensamente importante para el mercado de exportación alemán.
Und die Bedeutung soll nach dem Willen Chinas noch steigen.
Et|la|signification|devrait|selon|la|volonté|de la Chine|encore|augmenter
Y|la|importancia|debe|según|el|voluntad|de China|aún|aumentar
Et selon la volonté de la Chine, cette importance devrait encore augmenter.
Y la importancia debería aumentar según la voluntad de China.
Im wirtschaftlichen Bereich scheint das Verhältnis
Dans|économique|domaine|semble|le|rapport
En|económico|área|parece|la|relación
Dans le domaine économique, la relation
En el ámbito económico, parece que la relación
zwischen Deutschland und China zu stimmen.
entre|Allemagne|et|Chine|à|voter
entre|Alemania|y|China|a|acordar
entre l'Allemagne et la Chine semble être en accord.
entre Alemania y China está bien.
Doch es gibt auch Kritik.
Mais|il|y a|aussi|critique
Pero|hay|da|también|crítica
Mais il y a aussi des critiques.
Pero también hay críticas.
Anlässlich der virtuellen Gespräche mit der chinesischen Regierung
À l'occasion de|les|virtuels|discussions|avec|le|chinois|gouvernement
Con motivo de|los|virtuales|conversaciones|con|el|chino|gobierno
À l'occasion des discussions virtuelles avec le gouvernement chinois,
Con motivo de las conversaciones virtuales con el gobierno chino
betonte Merkel die Differenzen etwa in Menschenrechtsfragen.
a souligné|Merkel|les|différences|par exemple|sur|questions de droits de l'homme
enfatizó|Merkel|las|diferencias|por ejemplo|en|cuestiones de derechos humanos
Merkel a souligné les différences, notamment en matière de droits de l'homme.
Merkel enfatizó las diferencias, por ejemplo, en cuestiones de derechos humanos.
Zur Partnerschaft gehöre auch Dialog.
À la|partenariat|appartient|aussi|dialogue
La|asociación|pertenece|también|diálogo
Le dialogue fait également partie du partenariat.
La asociación también incluye diálogo.
Deutsche Autos in China - die Nachfrage ist groß.
Allemand|voitures|en|Chine|la|demande|est|grande
Alemanes|autos|en|China|la|demanda|es|grande
Voitures allemandes en Chine - la demande est forte.
Coches alemanes en China - la demanda es alta.
Überhaupt hat der Absatzmarkt China
en général|a|le|marché|Chine
en general|tiene|el|mercado de ventas|China
Le marché d'exportation en Chine
En general, el mercado de ventas en China
der deutschen Wirtschaft während der Pandemie sehr geholfen.
la|allemande|économie|pendant|la|pandémie|très|aidé
la|alemana|economía|durante|la|pandemia|muy|ayudado
a beaucoup aidé l'économie allemande pendant la pandémie.
ha ayudado mucho a la economía alemana durante la pandemia.
Deutsche Unternehmen beklagen zwar Probleme z.B. bei der Visavergabe.
Allemand|entreprises|se plaignent|certes|problèmes|||lors de|la|délivrance de visa
Alemanes|empresas|se quejan|aunque|problemas|||en|la|concesión de visados
Les entreprises allemandes se plaignent cependant de problèmes, par exemple, concernant l'octroi de visas.
Las empresas alemanas se quejan de problemas, por ejemplo, con la concesión de visados.
Aber China ist wichtigster Handelspartner.
Mais|Chine|est|le plus important|partenaire commercial
Pero|China|es|más importante|socio comercial
Mais la Chine est le principal partenaire commercial.
Pero China es el socio comercial más importante.
Heute Regierungskonsultationen - wegen Corona virtuell.
Aujourd'hui|consultations gouvernementales|à cause de|Corona|virtuellement
Hoy|consultas gubernamentales|debido a|Corona|virtualmente
Aujourd'hui, consultations gouvernementales - virtuelles en raison de Corona.
Hoy, consultas gubernamentales - virtuales debido al coronavirus.
Corona ist auch Thema
Corona|est|aussi|sujet
Corona|es|también|tema
Le Corona est aussi un sujet
Corona también es un tema
beim Auftaktgespräch der Kanzlerin mit Chinas Premier.
lors de|conversation d'ouverture|de|la chancelière|avec|chinois|Premier ministre
en el|conversación inicial|de la|canciller|con|de China|primer ministro
lors de la conversation d'ouverture de la chancelière avec le Premier ministre chinois.
en la conversación inaugural de la canciller con el primer ministro de China.
Merkel regt an, offen über die Impfstoffproduktion zu sprechen,
Merkel|suggère|de|ouvertement|sur|la|production de vaccin|de|parler
Merkel|sugiere|a|abiertamente|sobre|la|producción de vacunas|a|hablar
Merkel suggère de parler ouvertement de la production de vaccins,
Merkel sugiere hablar abiertamente sobre la producción de vacunas,
die Impfstoffe gegenseitig anerkennen.
les|vaccins|mutuellement|reconnaître
los|vacunas|mutuamente|reconocer
de reconnaître mutuellement les vaccins.
reconocer mutuamente las vacunas.
Aber auch das Thema Menschenrechte gehöre auf den Tisch:
Mais|aussi|le|sujet|droits de l'homme|devrait|sur|la|table
Pero|también|el|tema|derechos humanos|deben|sobre|la|mesa
Mais le sujet des droits de l'homme doit également être abordé :
Pero también el tema de los derechos humanos debe estar sobre la mesa:
Wir haben es immer geschafft, auch diese Themen anzusprechen.
Nous|avons|cela|toujours|réussi|aussi|ces|sujets|à aborder
Nosotros|hemos|ello|siempre|logrado|también|estos|temas|abordar
Nous avons toujours réussi à aborder ces sujets.
Siempre hemos logrado abordar también estos temas.
Ich würde den Menschenrechtsdialog gern wieder in Gang setzen.
je|voudrais|le|dialogue sur les droits de l'homme|volontiers|à nouveau|en|marche|mettre
Yo|gustaría|el|diálogo sobre derechos humanos|con gusto|de nuevo|en|marcha|poner
J'aimerais relancer le dialogue sur les droits de l'homme.
Me gustaría reanudar el diálogo sobre derechos humanos.
Die EU wirft China die Unterdrückung
La|UE|acusa|China|la|represión
L'UE accuse la Chine de répression
La UE acusa a China de la represión
der muslimischen Minderheit der Uiguren vor.
la|musulmane|minorité|des|Ouïghours|devant
la|musulmana|minoría|de|uigures|ante
de la minorité musulmane des Ouïghours.
de la minoría musulmana de los uigures.
Was Kritiker Umerziehungslager nennen,
Ce que|les critiques|camps de rééducation|appellent
Lo que|críticos|campos de reeducación|llaman
Ce que les critiques appellent des camps de rééducation,
Lo que los críticos llaman campos de reeducación,
stellt Chinas Regierung als Berufsschulen dar.
présente|de la Chine|gouvernement|comme|écoles professionnelles|représente
presenta|de China|gobierno|como|escuelas de formación profesional|dar
présente le gouvernement chinois comme des écoles professionnelles.
presenta al gobierno de China como escuelas de formación profesional.
Auf EU-Sanktionen reagiert Peking, indem es westliche Politiker
Sur|||réagit|Pékin|en|il|occidentaux|politiciens
A|||reacciona|Pekín|al|ser|occidentales|políticos
Pékin réagit aux sanctions de l'UE en mettant des politiciens
Pekín reacciona a las sanciones de la UE poniendo en una lista negra a políticos
und Wissenschaftler auf eine schwarze Liste setzte.
et|scientifique|sur|une|noire|liste|a mis
y|científico|en|una|negra|lista|puso
et des scientifiques occidentaux sur une liste noire.
y científicos occidentales.
Ich erwarte von der Bundesregierung,
Je|m'attends|de|le|gouvernement fédéral
Yo|espero|de|la|administración federal
J'attends du gouvernement fédéral,
Espero del gobierno federal,
egal welches Ressort am Tisch sitzt und verhandelt:
peu importe|quel|ministère|à|table|est assis|et|négocie
no importa|qué|departamento|en|mesa|se sienta|y|negocia
peu importe quel ministère est à la table et négocie :
sin importar qué departamento esté en la mesa y negociando:
Dass Menschenrechtsthemen kritisch auf den Tisch kommen
Que|les questions de droits de l'homme|de manière critique|sur|la|table|viennent
Que|temas de derechos humanos|críticamente|sobre|la|mesa|vengan
Que les questions relatives aux droits de l'homme soient abordées de manière critique
Que los temas de derechos humanos se traten de manera crítica.
und nicht am Katzentisch sitzen,
et|ne|à|table des chats|s'asseoir
y|no|en|mesa de los gatos|sentarse
et ne soient pas mises à l'écart,
Y no estén en la mesa de los que no importan,
wie wir es in der Vergangenheit erlebt haben.
comment|nous|cela|dans|le|passé|vécu|avons
cómo|nosotros|lo|en|el|pasado|experimentado|hemos
comme nous l'avons vécu dans le passé.
como lo hemos vivido en el pasado.
Gespräche mit einem Land, mit dem es deutliche Probleme gibt.
Conversations|avec|un|pays|avec|le|il|clairs|problèmes|existe
conversaciones|con|un|país|con|el|hay|claras|problemas|existen
Des discussions avec un pays avec lequel il y a des problèmes évidents.
Conversaciones con un país con el que hay problemas evidentes.
Dennoch betont nicht nur die Bundesregierung,
Néanmoins|souligne|pas|seulement|le|gouvernement fédéral
Sin embargo|enfatiza|no|solo|el|gobierno federal
Néanmoins, non seulement le gouvernement fédéral souligne,
Sin embargo, no solo el gobierno federal enfatiza,
dass globale Fragen wie Klimaschutz ohne China nicht zu lösen sind.
que|mondiales|questions|comme|protection du climat|sans|Chine|pas|à|résoudre|sont
que|globales|preguntas|como|protección del clima|sin|China|no|a|resolver|son
que des questions mondiales comme la protection du climat ne peuvent pas être résolues sans la Chine.
que las cuestiones globales como la protección del clima no se pueden resolver sin China.
Der Bürgerkrieg im Jemen hat Zehntausende Opfer gefordert,
Le|guerre civile|au|Yémen|a|dizaines de milliers|victimes|exigé
El|guerra civil|en|Yemen|ha|decenas de miles|víctimas|exigido
La guerre civile au Yémen a fait des dizaines de milliers de victimes,
La guerra civil en Yemen ha causado decenas de miles de víctimas,
Millionen Menschen sind auf der Flucht.
millions|de personnes|sont|en|la|fuite
millones|personas|están|en|la|huida
des millions de personnes sont en fuite.
millones de personas están desplazadas.
Seit 2015 kämpft dort eine von Saudi-Arabien angeführte Koalition
Depuis|lutte|là-bas|une|de|||dirigée|coalition
Desde|lucha|allí|una|de|||liderada|coalición
Depuis 2015, une coalition dirigée par l'Arabie Saoudite se bat là-bas
Desde 2015, una coalición liderada por Arabia Saudita está luchando allí
mit der Regierung gegen die Huthi-Rebellen.
avec|la|gouvernement|contre|les||
con|la|gobierno|contra|los||
avec le gouvernement contre les rebelles Houthi.
con el gobierno contra los rebeldes Huthi.
Diese werden vom Iran unterstützt und beherrschen große Teile des Landes.
Ceux-ci|sont|par|Iran|soutenus|et|contrôlent|grandes|parties|du|pays
Estos|son|por|Irán|apoyados|y|dominan|grandes|partes|del|país
Ils sont soutenus par l'Iran et contrôlent de grandes parties du pays.
Estos son apoyados por Irán y dominan grandes partes del país.
Viele Menschen sind in die Region Marib geflohen.
Beaucoup|de gens|sont|dans|la|région|Marib|
Muchos|personas|han|a|la|región|Marib|
De nombreuses personnes ont fui vers la région de Marib.
Muchas personas han huido a la región de Marib.
Dort eskaliert die Gewalt nun auch.
Là|escalade|la|violence|maintenant|aussi
Allí|escala|la|violencia|ahora|también
Là-bas, la violence s'intensifie également.
Allí la violencia también está escalando.
Die Verteidigungslinien der Regierungstruppen bröckeln.
Les|lignes de défense|des|troupes gouvernementales|s'effritent
La|líneas de defensa|de|las tropas gubernamentales|se desmoronan
Les lignes de défense des troupes gouvernementales s'effritent.
Las líneas de defensa de las tropas gubernamentales se están desmoronando.
Dutzende Soldaten sind an der Front von Marib
des dizaines de|soldats|sont|à|la|frontière|de|Marib
Docenas|Soldados|están|en|la|Frente|de|Marib
Des dizaines de soldats sont en première ligne à Marib.
Decenas de soldados están en el frente de Marib.
trotz saudischer Unterstützung gefallen.
malgré|saoudien|soutien|tombé
a pesar de|saudí|apoyo|caído
malgré le soutien saoudien, sont tombés.
a pesar del apoyo saudí han caído.
Ihre letzte Hochburg im Norden des Jemen
Votre|dernière|bastion|dans le|nord|du|Yémen
Su|última|bastión|en|norte|del|Yemen
leur dernier bastion dans le nord du Yémen
Su último bastión en el norte de Yemen
steht unter Dauerbeschuss der Huthi-Rebellen.
est|sous|tir constant|des||
está|bajo|fuego constante|de los||
est sous un bombardement constant des rebelles Houthi.
está bajo un bombardeo constante de los rebeldes Huthi.
Letzte Nacht traf eine Rakete das Verteidigungsministerium.
Dernière|nuit|a frappé|une|roquette|le|ministère de la Défense
Última|noche|impactó|un|cohete|el|ministerio de defensa
La nuit dernière, une roquette a frappé le ministère de la Défense.
Anoche, un cohete impactó en el ministerio de defensa.
Die Rebellen stehen wenige Kilometer vom Stadtzentrum entfernt.
Les|rebelles|sont|quelques|kilomètres|de|centre-ville|éloigné
Los|rebeldes|están|pocos|kilómetros|del|centro de la ciudad|lejos
Les rebelles se trouvent à quelques kilomètres du centre-ville.
Los rebeldes están a pocos kilómetros del centro de la ciudad.
Seit Tagen schicken sie Hunderte neue Kämpfer an die Front.
Depuis|jours|envoient|ils|des centaines de|nouveaux|combattants|à|la|front
Desde|hace días|envían|ellos|cientos|nuevos|combatientes|a|la|frente
Depuis des jours, ils envoient des centaines de nouveaux combattants au front.
Desde hace días envían cientos de nuevos combatientes al frente.
Angeblich auch Kindersoldaten.
prétendument|aussi|enfants soldats
supuestamente|también|niños soldados
Apparemment aussi des enfants soldats.
Supuestamente también niños soldados.
Die Eskalation der Gewalt trifft die Zivilbevölkerung besonders hart,
La|escalade|de|violence|frappe|la|population civile|particulièrement|durement
La|escalación|de|violencia|golpea|a la|población civil|especialmente|duro
L'escalade de la violence touche particulièrement la population civile,
La escalada de la violencia afecta especialmente a la población civil,
berichtet das Welternährungsprogramm.
rapporte|le|Programme alimentaire mondial
informa|el|Programa Mundial de Alimentos
rapporte le Programme alimentaire mondial.
informa el Programa Mundial de Alimentos.
Es ist der verlustreichste Konflikt für die Region seit März 2018.
Il|est|le||conflit|pour|la|région|depuis|mars
Es|es|el|más costoso|conflicto|para|la|región|desde|marzo
C'est le conflit le plus meurtrier pour la région depuis mars 2018.
Es el conflicto más mortífero para la región desde marzo de 2018.
Augenzeugen berichten von extrem schweren Gefechten, vielen Toten.
témoins oculaires|rapportent|de|extrêmement|lourds|combats|nombreux|morts
testigos oculares|informan|sobre|extremadamente|severos|combates|muchos|muertos
Des témoins oculaires rapportent des combats extrêmement violents, avec de nombreux morts.
Los testigos oculares informan de combates extremadamente intensos, con muchas muertes.
Von zunehmender Lebensmittelknappheit, Hunger.
De|croissante|pénurie alimentaire|faim
De|creciente|escasez de alimentos|hambre
Une pénurie croissante de nourriture, la faim.
De la creciente escasez de alimentos, hambre.
Sehr viele Menschen sind vertrieben worden.
Très|nombreux|gens|ont|déplacés|été
Muy|muchos|personas|han|desplazado|sido
Un très grand nombre de personnes ont été déplacées.
Muchísimas personas han sido desplazadas.
Viele der 140 Flüchtlingscamps in der Umgebung sind schon überfüllt.
Beaucoup|des|camps de réfugiés|dans|la|région|sont|déjà|surpeuplés
Muchos|de|campos de refugiados|en|de|alrededores|están|ya|sobrepoblados
Beaucoup des 140 camps de réfugiés dans les environs sont déjà surpeuplés.
Muchos de los 140 campamentos de refugiados en los alrededores ya están sobrepoblados.
Trinkwasser und Lebensmittel knapp.
eau potable|et|nourriture|rare
agua potable|y|alimentos|escasos
L'eau potable et la nourriture sont rares.
Agua potable y alimentos escasos.
Millionen Menschen hoffen nach sechs Jahren Krieg
millions|de personnes|espèrent|après|six|années|guerre
millones|personas|esperan|después de|seis|años|guerra
Des millions de personnes espèrent après six ans de guerre
Millones de personas esperan después de seis años de guerra
auf ein Ende der Gewalt.
à|une|fin|de|violence
hacia|un|final|de|violencia
la fin de la violence.
un fin a la violencia.
Saudi-Arabiens Kronprinz Mohammed
||prince héritier|Mohammed
||príncipe heredero|Mohammed
Le prince héritier d'Arabie Saoudite Mohammed
El príncipe heredero de Arabia Saudita, Mohammed
unterstreicht seine Bereitschaft zu einem Waffenstillstand.
souligne|sa|disposition|à|un|cessez-le-feu
subraya|su|disposición|a|un|alto el fuego
soulève sa volonté d'un cessez-le-feu.
subraya su disposición a un alto el fuego.
Wir hoffen, die Huthis setzen sich an den Verhandlungstisch
Nous|espérons|les|Houthistes|s'asseoir|eux-mêmes|à|la|table de négociation
Nosotros|esperamos|los|hutíes|se|se|en|la|mesa de negociaciones
Nous espérons que les Houthis se mettront à la table des négociations.
Esperamos que los hutíes se sienten a la mesa de negociaciones.
mit den wichtigsten Gruppierungen des Jemen und wir finden Lösungen.
avec|les|plus importantes|groupes|du|Yémen|et|nous|trouvons|solutions
con|los|más importantes|agrupaciones|del|Yemen|y|nosotros|encontramos|soluciones
avec les principales factions du Yémen et nous trouvons des solutions.
con los grupos más importantes de Yemen y encontramos soluciones.
Die Huthis aber suchen
Les|Houthistes|mais|cherchent
Los|hutíes|pero|buscan
Mais les Houthis cherchent
Pero los hutíes buscan
offenbar die Entscheidung auf dem Schlachtfeld.
apparemment|la|décision|sur|le|champ de bataille
aparentemente|la|decisión|en|el|campo de batalla
apparemment la décision sur le champ de bataille.
aparentemente la decisión en el campo de batalla.
Die Wetteraussichten:
Les|prévisions météorologiques
El|pronóstico del tiempo
Les prévisions météorologiques :
Las previsiones del tiempo:
In der Nacht gebietsweise Regen,
Dans|la|nuit|localement|pluie
En|la|noche|de manera localizada|lluvia
Dans la nuit, des pluies localisées,
En la noche, lluvias en algunas áreas,
der am Donnerstag die Ostsee erreicht.
qui|le|jeudi|la|mer Baltique|atteint
que|el|jueves|el|mar Báltico|alcanza
qui atteint la mer Baltique jeudi.
que alcanzó el mar Báltico el jueves.
Am Tage wechselhaft mit Schauern,
Le|jour|changeant|avec|averses
En|días|variable|con|chubascos
Journée variable avec des averses,
Durante el día variable con chubascos,
im norddeutschen Tiefland auch Gewitter.
dans|nord-allemand|plaine|aussi|orages
en|del norte de Alemania|llanura|también|tormentas eléctricas
dans les plaines du nord de l'Allemagne, également des orages.
en las tierras bajas del norte de Alemania también tormentas.
So weit die Nachrichtenlage.
Jusqu'à|loin|les|nouvelles
Hasta|ahora|la|situación de noticias
Voilà pour les nouvelles.
Hasta aquí la situación de noticias.
Mehr Nachrichten und Hintergründe bei tagesschau24 und tagesschau.de.
Plus|nouvelles|et|analyses|sur||et||
Más|noticias|y|antecedentes|en||y||
Plus de nouvelles et d'analyses sur tagesschau24 et tagesschau.de.
Más noticias y antecedentes en tagesschau24 y tagesschau.de.
Wir sehen uns um 15 Uhr wieder.
Nous|verrons|nous|à|heures|de nouveau
Nosotros|veremos|nos|a|horas|de nuevo
Nous nous reverrons à 15 heures.
Nos vemos a las 15 horas.
Bis dahin.
Jusqu'à|là-bas
Hasta|entonces
D'ici là.
Hasta entonces.
Copyright Untertitel: NDR 2021
Droit d'auteur|Sous-titres|NDR
Copyright|Subtítulos|NDR
Droits d'auteur sous-titres : NDR 2021
Copyright subtítulos: NDR 2021
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.49 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.69
openai.2024-10-31