×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Das Wunder von Narnia, Das Wunder von Narnia Teil 7

Das Wunder von Narnia Teil 7

Zwischen dem Sessel und Polly stand ein riesiger Tisch. Er war vollgehäuft mit allen möglichen Sachen - da gab es Bücher, nicht nur solche zum Lesen, sondern auch solche, in die man etwas schreiben kann, Tintenfässer, Federhalter, Siegelwachs und ein Mikroskop. Aber was Polly als allererstes auffiel, war ein leuchtendrotes hölzernes Tablett mit einigen Ringen darauf. Jeweils ein gelber und ein grüner Ring lagen zusammen, zwei Paare. Von der Größe her waren sie völlig normal, aber sie funkelten so, daß man einfach hingucken mußte. Sie schimmerten und schillerten und waren so wunderschön, daß es kaum zu glauben war. Im Zimmer war es so still, daß man das Ticken der Uhr hörte. Doch nach einem Weilchen war da noch ein anderes Geräusch zu hören: ein leises, ganz hauchzartes Summen. Staubsauger gab es damals noch keine, sonst hätte Polly sicher gedacht, irgendwo weit weg sei einer in Betrieb - ein paar Zimmer weiter, ein paar Stockwerke tiefer. Aber eigentlich war es ein schöneres Geräusch als das Summen eines Staubsaugers. Musikalischer war es und so leise, daß man es kaum hören konnte. „Alles klar, hier ist keiner“, sagte Polly über die Schulter hinweg zu Digory. Jetzt redete sie schon ein wenig lauter. Digory trat blinzelnd und ausgesprochen schmutzig ein. Aber nicht nur er war so schmutzig - Polly sah nicht viel anders aus. „Irgendwas stimmt hier nicht“, sagte Digory. „Das Haus steht gar nicht leer. Wir sollten lieber verduften, bevor uns einer erwischt.“ „Was meinst du, was das ist?“ fragte Polly und deutete auf die bunten Ringe. „Ach, komm schon“, drängte Digory. „Je früher ...“ Er kam nicht mehr dazu seinen Satz zu beenden, denn in diesem Moment bewegte sich plötzlich der hohe Sessel vor dem Kamin, und die furchteinflößende Gestalt Onkel Andrews tauchte daraus hervor, geradeso, wie wenn in einem Puppenspiel ein Dämon durch eine verborgene Tür erscheint. Sie waren überhaupt nicht in dem leerstehenden Gebäude, sie waren in Digorys Haus gelandet, und zwar in dem geheimen Arbeitszimmer des Onkels. Beide Kinder stießen einen Schrei aus, als ihnen klarwurde, daß sie sich geirrt hatten.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Das Wunder von Narnia Teil 7 The|||| |O Milagre||| Das Wunder von Narnia Teil 7 The Wonder of Narnia Part 7 El milagro de Narnia - Parte 7 Le Miracle de Narnia Partie 7 Le meraviglie di Narnia Parte 7 ナルニア国の奇跡 第7部 Het wonder van Narnia deel 7 Cuda Narnii, część 7 O Milagre de Nárnia Parte 7 Чудо Нарнии Часть 7 Miraklet i Narnia Del 7 Narnia Mucizesi Bölüm 7 Диво Нарнії, частина 7

Zwischen dem Sessel und Polly stand ein riesiger Tisch. |||||||enorme| ||armchair|||||huge| ||fåtölj|||||| ||poltrona|||||| |||||||ogromny| There was a huge table between the armchair and Polly. Il y avait une immense table entre le fauteuil et Polly. Między fotelem a Polly stał ogromny stół. Havia uma mesa enorme entre a cadeira e Polly. Между креслом и Полли стоял огромный стол. Sandalyeyle Polly arasında kocaman bir masa vardı. Між стільцем і Поллі стояв величезний стіл. Er war vollgehäuft mit allen möglichen Sachen - da gab es Bücher, nicht nur solche zum Lesen, sondern auch solche, in die man etwas schreiben kann, Tintenfässer, Federhalter, Siegelwachs und ein Mikroskop. ||заваленный|||||||||||||||||||||||чернила||печать воска||| ||heaped||all|possible|things|||||||such|to||but||||which||something|||inkwells|quill pen|sealing wax|and||microscope ||repleto|||||||||||tais coisas||||também||||||escrever nelas||tinteiros|caneta de pena|cera de lacre||| ||fullproppad|||||||||||||||||||||||bläckfjädrar|fjäderhållare|sigillvax||| ||lleno de|||||||||||tales como esos||||||||||||Tinteros|Pluma estilográfica|Cera de sellar|||microscopio ||zagracony||||||||||||||ale||takie|||||||kałamarze|pióra do pisania|wosk do pieczęci|||mikroskop It was full of all sorts of things - there were books, not just books to read, but also books to write in, inkwells, pens, sealing wax, and a microscope. Estaba lleno de todo tipo de cosas: libros, no solo para leer, sino también para escribir, tinteros, portaplumas, cera de sellar y un microscopio. Il était rempli de toutes sortes de choses - il y avait des livres, pas seulement pour lire mais aussi pour écrire, des encriers, des stylos, de la cire à cacheter et un microscope. Era piena di ogni genere di cose: c'erano libri, non solo da leggere, ma anche da scrivere, calamai, penne d'oca, ceralacca e un microscopio. Estava empilhado com todo tipo de coisas - havia livros, não apenas alguns para ler, mas alguns para escrever, tinteiros, canetas, lacre e um microscópio. Он был завален всякой всячиной - здесь были книги, не только для чтения, но и те, в которых можно что-то писать, чернильницы, перья, сургуч, микроскоп. Her türden şey yığılmıştı - sadece okunacak kitaplar değil, üzerine yazı yazılacak kitaplar, hokkalar, kalemler, mühür mumu ve mikroskop vardı. Вона була завалена всілякими речами: там були книги, не тільки для читання, а й для писання, чорнильниці, пера, сургуч і мікроскоп. Aber was Polly als allererstes auffiel, war ein leuchtendrotes hölzernes Tablett mit einigen Ringen darauf. ||||в первую очередь|привлекло внимание|||ярко-красное|деревянное|поднос|||| ||||very first|noticed||a|bright red|wooden|tray||some|rings| ||||primeiríssima coisa|chamou a atenção|era||vermelho brilhante|de madeira|||alguns|anéis| |||||föll på|||lysande röd|trädet|bricka||några|| ||||najpierw|zwróciło uwagę|||jaskrawoczerwone|drewniane|tacę||kilkoma|pierścieniami| ||||primero de todo|llamó la atención|||rojo brillante|de madera|bandeja de madera||algunos|| But the first thing Polly noticed was a bright red wooden tray with a few rings on it. Pero lo primero que llamó la atención de Polly fue una bandeja de madera roja brillante con algunos anillos en ella. Mais la première chose que Polly remarqua fut un plateau en bois rouge vif avec des anneaux dessus. Mas a primeira coisa que Polly notou foi uma bandeja de madeira vermelha brilhante com alguns anéis. Но первым, что бросилось в глаза Полли, был ярко-красный деревянный поднос с кольцами на нем. Ama Polly'nin ilk fark ettiği şey, üzerinde halkalar olan parlak kırmızı ahşap bir tepsiydi. Але перше, що помітила Поллі, була яскраво-червона дерев’яна таця з кільцями. Jeweils ein gelber und ein grüner Ring lagen zusammen, zwei Paare. каждый|||||||лежали||| Each|a|yellow|||||were|together|two|pairs Cada uno||amarillo|||verde||||| cada vez||||||anel||juntos|| var och en|||||||||| One yellow and one green ring lay together, two pairs. Había un anillo amarillo y uno verde juntos, dos pares. Un anneau jaune et un anneau vert gisaient ensemble, deux paires. Un anello giallo e uno verde giacciono insieme, due coppie. Jeden żółty i jeden zielony pierścień leżały razem, dwie pary. Um anel amarelo e um verde estavam juntos, dois pares. Одно желтое и одно зеленое кольцо лежат вместе, двумя парами. Bir sarı ve bir yeşil halka, iki çift yan yana yatıyordu. Одне жовте й одне зелене кільця лежали разом, дві пари. Von der Größe her waren sie völlig normal, aber sie funkelten so, daß man einfach hingucken mußte. ||||||||||сверкали|||||смотреть| ||size|from|||||but||sparkled||that|||look (at)|had to |||em termos de|||||||brilhavam|tanto que||||olhar fixamente para| ||storlek|hon|||||||smyckade|||||titta på| ||||||completamente||||resplandecían|||||mirar fijamente| ||||||||||błyszczały|||||musiałeś patrzeć|musiał They were perfectly normal in size, but they sparkled so much that you just had to look. Por tamaño eran completamente normales, pero brillaban tanto que simplemente tenías que mirar. Ils étaient de taille parfaitement normale, mais ils scintillaient de sorte qu'il suffisait de regarder. Erano di dimensioni del tutto normali, ma brillavano in un modo tale che bisognava guardarli. Miały zupełnie normalny rozmiar, ale błyszczały w taki sposób, że po prostu trzeba było na nie spojrzeć. Они были совершенно обычного размера, но сверкали так, что просто невозможно было оторвать взгляд. Boyutları tamamen normaldi, ancak parıldadı, böylece bakmanız yeterliydi. Вони були цілком нормального розміру, але виблискували так, що варто було тільки подивитися. Sie schimmerten und schillerten und waren so wunderschön, daß es kaum zu glauben war. |сверкали||блестели|||||||едва||верить| |shimmered|and|shimmered||were||wonderfully beautiful|||hardly||believe| |brilhavam||cintilavam|||||||difícilmente||| |glimmade||glittrade|||||||knappt||| |brillaban||centelleaban|||||||apenas||| |błyszczały||mieniły się|||||||||| They shimmered and shimmered and were so beautiful that it was hard to believe. Brillaban y relucían y eran tan hermosas que era difícil de creer. Ils scintillaient et scintillaient et étaient si beaux que c'était difficile à croire. Mieniły się i błyszczały i były tak piękne, że trudno było w to uwierzyć. Они переливались, мерцали и были так прекрасны, что в это трудно было поверить. Parıldadılar, parıldadılar ve o kadar güzellerdi ki inanmak zordu. Вони мерехтіли й мерехтіли, і були такими гарними, що важко було повірити. Im Zimmer war es so still, daß man das Ticken der Uhr hörte. |||||тихо||||тиканье||| |||||still||||ticking||| |||||silencioso||||tictac||| |||||silencioso||||||| |||||cicho||||||| It was so quiet in the room that you could hear the clock ticking. En la habitación había tanto silencio que se podía escuchar el tic tac del reloj. C'était si calme dans la chambre qu'on pouvait entendre le tic-tac de l'horloge. В комнате было так тихо, что было слышно тиканье часов. Oda o kadar sessizdi ki saatin tik taklarını duyabiliyordunuz. У кімнаті було так тихо, що було чути, як цокає годинник. Doch nach einem Weilchen war da noch ein anderes Geräusch zu hören: ein leises, ganz hauchzartes Summen. |||некоторое время||||||шум||||||едва слышное|жужжание |after||while|||||another|sound||||quiet|very|ultra-thin|humming Mas|||pouco tempo|||||outro|ruído suave||||||suave como seda|zumbido suave |||||||||ljud||||litet||mycket svagt|Summan |||ratito||||||ruido||||suave||muy suave|zumbido suave |||chwilę||||||dźwięk||||ciche||ledwie słyszalne|bzyczenie But after a while there was another sound to be heard: a soft, very delicate hum. Pero después de un rato se escuchó otro sonido: un zumbido suave, muy delicado. Mais au bout d'un moment, il y eut un autre son : un bourdonnement grave et très délicat. Ale po chwili dało się słyszeć inny dźwięk: miękkie, bardzo delikatne brzęczenie. Но через некоторое время послышался другой звук: тихое, очень нежное жужжание. Ama bir süre sonra başka bir ses daha duyuldu: alçak, çok hassas bir uğultu. Але через деякий час почувся інший звук: низьке, дуже делікатне дзижчання. Staubsauger gab es damals noch keine, sonst hätte Polly sicher gedacht, irgendwo weit weg sei einer in Betrieb - ein paar Zimmer weiter, ein paar Stockwerke tiefer. пылесос|||||||||||||||||в работе|||||||| vacuum cleaner|||back then|||otherwise|||||somewhere|far||was|one||operation||||||a couple of|floors|lower Aspirador de pó|||naquela época||||||||||||||em funcionamento|||||||andares|mais abaixo dammsugare|||||||||||||||||drift|||||||våningar| Aspiradoras|||en aquel entonces|||de lo contrario|||||en algún lugar||||||funcionamiento|||||||Pisos más abajo|más abajo ||||||w przeciwnym razie|||||||||||w użyciu|||||||| There weren't any vacuum cleaners back then, otherwise Polly would have thought there was one in operation somewhere far away - a few rooms down, a few floors down. No había aspiradoras en ese entonces, de lo contrario, Polly habría pensado que había una en funcionamiento en algún lugar lejano, algunas habitaciones más abajo, algunos pisos más abajo. Il n'y avait pas d'aspirateurs à l'époque, sinon Polly aurait pensé qu'il y en avait un qui fonctionnait quelque part au loin - quelques pièces plus bas, quelques étages plus bas. W tamtych czasach nie było odkurzaczy, w przeciwnym razie Polly z pewnością pomyślałaby, że jeden z nich działa gdzieś daleko - kilka pokoi dalej, kilka pięter niżej. В те времена не было пылесосов, иначе Полли наверняка решила бы, что где-то далеко - несколькими комнатами ниже, несколькими этажами ниже - работает такой пылесос. O zamanlar elektrikli süpürge yoktu, yoksa Polly uzakta bir yerde - birkaç oda aşağıda, birkaç kat aşağıda - çalışan bir tane olduğunu düşünürdü. Тоді ще не було жодного пилососу, інакше Поллі подумала б, що десь далеко працює один — кількома кімнатами вниз, кількома поверхами нижче. Aber eigentlich war es ein schöneres Geräusch als das Summen eines Staubsaugers. ||||||звук||||| But|actually||||lovelier|sound|||humming||vacuum cleaner |||||||||zumbido||aspirador de pó |en realidad||||más bonito|ruido||||| |||||||||||odkurzacza But actually it was a nicer sound than the hum of a vacuum cleaner. Pero en realidad era un sonido más bonito que el zumbido de una aspiradora. Mais en fait, c'était un son plus agréable que le bourdonnement d'un aspirateur. Ale w rzeczywistości był to przyjemniejszy dźwięk niż szum odkurzacza. Но на самом деле это был более приятный звук, чем гудение пылесоса. Ama aslında bir elektrikli süpürgenin vızıltısından daha hoş bir sesti. Але насправді це був приємніший звук, ніж дзижчання пилососа. Musikalischer war es und so leise, daß man es kaum hören konnte. Musical|||||||||hardly|| musicalmente||||||||||| muzyczny||||||że|człowiek|||| |||||tyst|||||| It was more musical and so quiet that you could hardly hear it. Era más musical y tan silencioso que apenas se podía oír. C'était plus musical et si calme qu'on pouvait à peine l'entendre. Był bardziej muzykalny i tak cichy, że prawie go nie było słychać. Он был более музыкальным и настолько тихим, что его практически не было слышно. Daha müzikal ve o kadar sessizdi ki, neredeyse duyulmuyordu. Він був більш музичним і таким тихим, що його було майже не чути. „Alles klar, hier ist keiner“, sagte Polly über die Schulter hinweg zu Digory. |||||||||ombro|por cima de|| ||||none||Polly|||shoulder|over|| |||||||||axel||| |||||||||hombro|por encima de|| |||||||||do Digory||| "All right, nobody's here," Polly said over her shoulder to Digory. "Todo claro, aquí no hay nadie", dijo Polly por encima del hombro a Digory. "Très bien, il n'y a personne ici", dit Polly à Digory par-dessus son épaule. "Va bene, non c'è nessuno qui", disse Polly a Digory, al di sopra delle sue spalle. "W porządku, nikogo tu nie ma - powiedziała Polly przez ramię do Digory'ego. "Так, здесь никого нет", - сказала Полли через плечо Дигори. "Pekala, burada kimse yok," dedi Polly omzunun üzerinden Digory'ye. — Гаразд, тут нікого, — сказала Поллі через плече Діґорі. Jetzt redete sie schon ein wenig lauter. |talked|||||louder |hablaba||||| Now she was talking a little louder. Ahora ella estaba hablando un poco más alto. Teraz mówiła trochę głośniej. Теперь она уже говорила чуть громче. Şimdi biraz daha yüksek sesle konuşuyordu. Тепер вона говорила трохи голосніше. Digory trat blinzelnd und ausgesprochen schmutzig ein. |вошёл|поморщившись||очень|грязный| |stepped|blinking|and|utterly|dirty| |entrou|piscando||extremamente|sujo| |träd|blinkande||||en |entró|parpadeando||extremadamente|sucio| |wszedł|mrugając|||| Digory stepped in, blinking and very dirty. Digory entró parpadeando y notablemente sucio. Digory est entré en clignant des yeux et en étant particulièrement sale. Digory entrò sbattendo le palpebre e con l'aria molto sporca. Digory wszedł, mrugając i wyglądając na bardzo brudnego. Digory entrou, piscando e totalmente sujo. Вошел Дигори, моргающий и совершенно грязный. Digory içeri girdi, yanıp sönüyor ve düpedüz kirli. Увійшов Діґорі, кліпаючи очима й відверто брудний. Aber nicht nur er war so schmutzig - Polly sah nicht viel anders aus. ||||||dirty|||||different| But not only was he so dirty - Polly didn't look much different. Pero no solo él estaba sucio, Polly no lucía mucho mejor. Ma non era solo lui a essere così sporco: Polly non sembrava molto diversa. Ale nie tylko on był tak brudny - Polly nie wyglądała dużo inaczej. Mas não era só ele que estava tão sujo - a Polly não parecia muito diferente. Но не только он был таким грязным - Полли выглядела не намного иначе. Ama bu kadar kirli olan tek kişi o değildi - Polly pek farklı görünmüyordu. Але він був не єдиним, хто був таким брудним — Поллі мало чим відрізнялася. „Irgendwas stimmt hier nicht“, sagte Digory. Something|is right|||| Algo|algo anda mal|||| "Something's wrong here," said Digory. „Algo no está bien aquí", dijo Digory. "C'è qualcosa che non va qui", disse Digory. "Coś tu nie gra - powiedział Digory. "Что-то здесь не так", - сказал Дигори. "Burada bir sorun var," dedi Digory. — Тут щось не так, — сказав Діґорі. „Das Haus steht gar nicht leer. |||||empty “The house is not empty at all. „La casa no está vacía en absoluto. "Dom wcale nie jest pusty. "Дом вовсе не пустой. "Ev hiç boş değil. Wir sollten lieber verduften, bevor uns einer erwischt.“ „Was meinst du, was das ist?“ fragte Polly und deutete auf die bunten Ringe. |||свалить потих||||поймает||||||||||указывала|||| |||disappear||||caught|||you|||||||indicated||the|colorful|rings |||desaparecer||||pega||||||||||apontou para|||coloridos|anéis coloridos |||försvinna snabbt||||fårnga||tycker du||||||||pekade på|||| |||desaparecer||||nos pille||||||||||señaló hacia|||coloridos| |||zniknąć||||złapie||||||||||wskazała|||kolorowe| We'd better evaporate before someone catches us. ”“ What do you mean, what that is? ”Asked Polly, pointing to the colored rings. Deberíamos largarnos antes de que nos atrapen." "¿Qué crees que es eso?" preguntó Polly mientras señalaba los anillos de colores. On ferait mieux de se barrer avant que quelqu'un nous surprenne". "Qu'est-ce que tu crois que c'est ?" demande Polly en désignant les anneaux colorés. "Jak myślisz, co to jest?" - zapytała Polly, wskazując na kolorowe pierścienie. Нам лучше убраться отсюда, пока нас никто не поймал". "Как ты думаешь, что это такое?" - спросила Полли, указывая на цветные кольца. Biri bizi yakalamadan çıksak iyi olur.'' Polly renkli halkaları göstererek, ''Bunun ne olduğunu düşünüyorsun?'' diye sordu. Нам краще втекти, поки нас хтось не впіймав. — Як ти думаєш, що це таке? — запитала Поллі, показуючи на кольорові кільця. „Ach, komm schon“, drängte Digory. Oh|||urged|Digory |||pressade på| |||insistiu| |||naciskał| "Oh, come on," urged Digory. "Daj spokój - ponaglił Digory. "Да ладно, - убеждал Дигори. "Ah, hadi," diye ısrar etti Digory. — О, давай, — спонукав Діґорі. „Je früher ...“ Er kam nicht mehr dazu seinen Satz zu beenden, denn in diesem Moment bewegte sich plötzlich der hohe Sessel vor dem Kamin, und die furchteinflößende Gestalt Onkel Andrews tauchte daraus hervor, geradeso, wie wenn in einem Puppenspiel ein Dämon durch eine verborgene Tür erscheint. ||||||||||закончить||||||||||||||||ужасная|фигура|||появилась|||точно так же|||||||демон|||скрытой||появляется The|earlier|||||to|his|sentence||end|||||moved|itself|||high|armchair||the||||frightening|figure||Andrews|emerged|out of|forth|just as|as||||puppet show||demon|||hidden||appears |||||||||||||||moveu-se repentinamente||de repente||||diante de||lareira|||assustadora|figura assustadora|||surgiu|dele|apareceu de repente|exatamente como|||||teatro de marionetes||demônio|||oculta||aparece ||||||||||avsluta||||||||||||||||skräckinjagande||||dök upp|därifrån|fram|||||||||||dolda||framträder |||||||||||||||movió repentinamente||de repente|||||||||aterradora|figura aterradora|||apareció de repente|de él|apareció de repente|igual que|||||Teatro de marionetas||Demonio|||oculta||aparece |||||||||||||||poruszył się||||||||kominku|||przerażająca|postać|||pojawiła się||||||||teatr cieni||demon|||ukryte||pojawia się "The earlier ..." He couldn't stop his sentence, because at that moment the high armchair in front of the fireplace suddenly moved and the terrifying figure of Uncle Andrews emerged from it, just as if a demon was in a puppet show appears through a hidden door. “Cuanto antes…” No pudo detener su frase, porque en ese momento el alto sillón frente a la chimenea se movió de repente y de él emergió la aterradora figura del tío Andrews, tal como si fuera un demonio en un espectáculo de marionetas. aparece a través de una puerta oculta. "Le plus tôt ..." Il n'eut pas le temps de finir sa phrase, car à ce moment-là, le haut fauteuil devant la cheminée bougea soudainement et la silhouette effrayante de l'oncle Andrew en émergea, comme lorsqu'un démon apparaît par une porte cachée dans un spectacle de marionnettes. "Im szybciej..." Nie miał szansy dokończyć zdania, ponieważ w tym momencie wysoki fotel przed kominkiem nagle się poruszył i wyłoniła się z niego przerażająca postać wujka Andrew, tak jak demon pojawia się przez ukryte drzwi w przedstawieniu kukiełkowym. "Чем скорее..." Он не успел закончить фразу, потому что в этот момент высокое кресло перед камином вдруг зашевелилось, и из него вынырнула страшная фигура дяди Андрея, как в кукольном спектакле, когда демон появляется через потайную дверь. "Daha erken..." Cümlesini bitiremedi, çünkü o anda şöminenin önündeki mama sandalyesi aniden hareket etti ve Andrews Amca'nın ürkütücü figürü, tıpkı bir kukla gösterisindeki bir iblis gibi, içinden çıktı. gizli bir kapıdan görünür. — Чим скоріше… — він не встиг закінчити речення, бо в цю мить високий стілець перед каміном раптово ворухнувся і з нього виринула страшна постать дядька Ендрюса, мов демон у ляльковому спектаклі. з'являється через приховані двері. Sie waren überhaupt nicht in dem leerstehenden Gebäude, sie waren in Digorys Haus gelandet, und zwar in dem geheimen Arbeitszimmer des Onkels. ||||||пустующем|||||||оказались|||||||| ||||||empty|building||||Digory's||landed||in fact|||secret||| ||||||||||||||||||secreto||| |||||||byggnad||||||landat|||||||| |||||||||||||||to znaczy|||||| ||||||vacío|edificio vacío||||||aterrizado||de hecho|||secreto||| They weren't in the empty building at all, they'd ended up in Digory's house, in the uncle's secret study. No estaban en absoluto en el edificio vacío, habían aterrizado en la casa de Digory, específicamente en el estudio secreto del tío. Ils n'étaient pas du tout dans le bâtiment désaffecté, ils avaient atterri dans la maison de Digory, et plus précisément dans le bureau secret de l'oncle. Wcale nie byli w pustym budynku, znaleźli się w domu Digory'ego, w sekretnym gabinecie jego wuja. Они оказались вовсе не в пустом здании, а в доме Дигори, в тайном кабинете дяди. Hiç boş binada değillerdi, kendilerini Digory'nin evinde, amcanın gizli çalışma odasında bulmuşlardı. Їх зовсім не було в вільній будівлі, вони опинилися в будинку Діґорі, у секретному кабінеті дядька. Beide Kinder stießen einen Schrei aus, als ihnen klarwurde, daß sie sich geirrt hatten. ||||||||стало ясно||||ошиблись| ||Let's break down the sentence to better understand the meaning: "Beide Kinder" - Both children "stießen" - emitted (literally: pushed) "einen Schrei aus" - a scream out "als ihnen klarwurde" - when it became clear to them "dass sie sich geirrt hatten" - that they had been mistaken Putting it all together: Both children emitted a scream when it became clear to them that they had been mistaken.||scream||||realized||they|themselves|erred|had ||soltaram||||||ficou claro||||se enganado| ||skrek||||||blev klart||||misstag| ||lanzaron||grito||||se dieron cuenta||||se habían equivocado| ||wydali||krzyk||||stało się jasne||||| Both children screamed when they realized they were wrong. Ambos niños gritaron cuando se dieron cuenta de que se habían equivocado. Les deux enfants ont poussé un cri lorsqu'ils ont compris qu'ils s'étaient trompés. Entrambi i bambini emisero un urlo quando si resero conto di aver commesso un errore. Oba dzieci rozpłakały się, gdy zdały sobie sprawę, że się myliły. As duas crianças gritaram quando perceberam que estavam erradas. Оба ребенка вскрикнули, поняв, что совершили ошибку. Her iki çocuk da yanıldıklarını anlayınca ağladılar. Обидві дитини закричали, коли зрозуміли, що вони неправі.