×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Who is She?, درس یازدهم

درس یازدهم

سعید : چطور فهمیدید که برادر شما اینجا زندگی می کنه؟

روژین : یه دوست بهم گفت که اون اینجا زندگی می کنه. یه دوست بهم گفت که کجا زندگی می کنه، یه دوست آدرس اون رو بهم داد.

سعید : شما کجا زندگی می کنید؟

روژین : من با پدر و مادرم زندگی می کنم در یه شهر دیگه. خونه مال پدر و مادرمه.

سعید : راستی! ماشینتو کجا پارک کردی؟

روژین : یه کم جلوتر پارک کردم. چون این نزدیکی ها جایی برای پارک کردن نبود.

سعید : آیا سمت راست خیابون پارک کردی یا چپ؟

روژین : سمت چپ خیابون پارک کردم. فقط جلوی مدرسه است.

سعید : کنار اون کامیون بزرگه پارک کردی؟

روژین : آره، چرا مگه؟

سعید : اونجا اجازه پارک کردن نداری. آخه ماشین ها رو از اونجا می برن.

روژین : من برم ماشینم رو بردارم از اونجا. لطفاً منتظر من بمون. چون سوالای بیشتری می خوام ازت بپرسم.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

درس یازدهم |第十一 lesson|eleventh |الحادي عشر |elfde |onuncu 11. Lektion 11ο μάθημα Lesson 11 11ème leçon 11回目のレッスン 11. lekcja 11ª lição 11-й урок 11:e lektionen 11. ders 第11课

سعید : چطور فهمیدید که برادر شما اینجا زندگی می کنه؟ ||知道||||||| Saeed|how|did you know|that|brother|your|here|lives|| ||فهمتم||||||| ||wisten||||||| ||anladınız||||||| Said: How did you find out that your brother lives here? Saïd : Comment saviez-vous que votre frère habite ici ? Saeed: Come sapevi che tuo fratello vive qui? سعید : 你是怎么知道你哥哥住在这里的?

روژین : یه دوست بهم گفت که اون اینجا زندگی می کنه. یه دوست بهم گفت که کجا زندگی می کنه، یه دوست آدرس اون رو بهم داد. ||||||||||||||sagte|||||||||||| Rojin|a|friend|to me|said|that|he|here|lives|present tense marker|does|a|friend|to me|said|that|where|lives|present tense marker|does|a|friend|address|he|him|to me|gave |||bana|söyledi||||||||||söyledi|||||||||||| Rogin: A friend told me that he lives here, a friend told me where he is living, a friend gave me his address. Rojin : Un ami m'a dit qu'il habite ici. Un ami m'a dit où il habite, un ami m'a donné son adresse. Rojin: Un amico mi ha detto che vive qui. Un amico mi ha detto dove abita, un amico mi ha dato il suo indirizzo. روژین : 朋友告诉我他住在这里。一个朋友告诉我他住在哪里,另一个朋友给了我他的地址。

سعید : شما کجا زندگی می کنید؟ Saeed|you|where|live|present tense marker|do Said: Where do you live? Saïd : Où habites-tu ? سعید : 你们住在哪里?

روژین : من با پدر و مادرم زندگی می کنم در یه شهر دیگه. خونه مال پدر و مادرمه. ||||||||||||أخرى||||| |||父亲|和|妈妈||||||||||||我的父母 Rojin|I|with|father|and|my mother|live|present tense marker|do|in|a|city|another|house|belongs to|father|and|my parents |||vader||||||||||||vader|| |||baba||||||||||||baba||annem ve babamın Rogin: I live with my parents. In another city, I have a home for my parents. Rozhin : Je vis avec mes parents dans une autre ville. La maison appartient à mes parents. Rozhin: Vivo con i miei genitori in un'altra città. La casa è dei miei genitori. 羅金:我與我的父母住在另一個城市。這棟房子是我父母的。

سعید : راستی! |真的 Saeed|by the way |echt |doğru! Said: True! Saïd : Vraiment ! Said: Infatti! 薩伊德:真的嗎! ماشینتو کجا پارک کردی؟ 你的车|哪里||停 your car|where|park|did you arabanı||| ||parken| Where did you park your car? Où as-tu garé ta voiture ? Dove hai parcheggiato la macchina? 你的車停在哪裡?

روژین : یه کم جلوتر پارک کردم. چون این نزدیکی ها جایی برای پارک کردن نبود. ||一点|前面|||||附近|||||| Rojin|a|little|further|park|I parked|because|this|vicinity|plural marker|place|for|parking|to park|wasn't |||ileride|||||yakınlarda|||||| ||||parkeerde||||||||parkeren|| Rojin: I parked a bit further ahead. Because there wasn't a place to park around here. Rojin : Je me suis garé un peu plus loin. Parce qu'il n'y avait pas de place pour se garer à proximité. روژین : 我停车在前面一点,因为这附近没有停车的地方。

سعید : آیا سمت راست خیابون پارک کردی یا چپ؟ |||اليمين||||| 萨伊德||方向|右|街道|||还是|左 Saeed|Did|side|right|street|park|you park|or|left ||kant||||||links ||yönü|sağ|||||sol Saeed: Did you park on the right side of the street or the left? Saïd : Vous êtes-vous garé à droite ou à gauche de la rue ? Saeed: Hai parcheggiato sul lato destro o sinistro della strada? サイード: あなたは通りの右側に駐車しましたか、それとも左側ですか? سعید : 你是停在街道的右边还是左边?

روژین : سمت چپ خیابون پارک کردم. فقط جلوی مدرسه است. ||اليسار||||||| ||sol|||||önünde|| Rojin|side|left|street|parked|I did|only|in front of|school|is ||links||||||| |||||||在学校前面|| Rojin: I parked on the left side of the street. It's just in front of the school. Rojin : Je me suis garé sur le côté gauche de la rue. C'est juste en face de l'école. Rojin: Ho parcheggiato sul lato sinistro della strada. È proprio di fronte alla scuola. ロジン: 通りの左側に駐車しました。学校の前だけです。 روژین : 我停在街道的左边。就在学校门口。

سعید : کنار اون کامیون بزرگه پارک کردی؟ 萨伊德|在|它|卡车|大|| Saeed|next to|that|truck|big|parked|did you |||الشاحنة||| ||||groot|| |||kamyon|büyük|| Said: You parked next to that big truck? Saeed : Tu t'es garé à côté de ce gros camion ? Saeed: Hai parcheggiato vicino a quel grosso camion? サイード: あの大きなトラックの横に駐車しましたか? 沙伊德:你把大货车停在那边了吗?

روژین : آره، چرا مگه؟ |||toch Rojin|yeah|why|question particle |||ya |||难道 Rojin: Yeah, why not? Rojin : Oui, pourquoi pas ? Rojin: Sì, perché no? 罗金:是的,怎么了?

سعید : اونجا اجازه پارک کردن نداری. آخه ماشین ها رو از اونجا می برن. |那里|许可|停车||你不能|因为|||||||带走 Saeed|there|permission|parking|to|you don't have|because|cars|plural marker|them|from|there|auxiliary verb|take away |daar|toestemming||||want|||||daar||brengen ||izin||||çünkü|||||||götürüyorlar Saeed: You are not allowed to park there. They take the cars from there. Saeed : Vous n'êtes pas autorisé à vous garer là-bas. Ils prennent les voitures à partir de là. Saeed: Non ti è permesso parcheggiare lì. Prendono le macchine da lì. 沙伊德:那里不允许停车。因为车子会被从那里拖走。

روژین : من برم ماشینم رو بردارم از اونجا. |我|去|我的车|我|拿|从|那里 Rojin|I|go|my car|it|pick up|from|there ||ga|||ophalen||daar ||gideyim|aracım||almak|| Rojin: I'll go get my car from there. Rojin : J'irai chercher ma voiture là-bas. ロジン:私、車を取りに行ってきます。 لطفاً منتظر من بمون. چون سوالای بیشتری می خوام ازت بپرسم. 请|等待|我|待|||更多|要|我想|你|问 please|wait|me|stay|because|questions|more|I||from you|to ask |bekle||kal||sorular|daha fazla|||senden| |||blijf|||||||vragen Please wait for me because I ask more questions. Veuillez m'attendre, car j'ai d'autres questions à vous poser. Per favore aspettami. Perché voglio farti altre domande. どうか待っていてください。もっと質問をしたいので。 Blijf alsjeblieft op de hoogte van mij. Omdat ik meer vragen aan je wil stellen.