Polish lesson with Dorota: Już czy jeszcze?
Polish|lesson|with||already|or|yet
Polnischunterricht mit Dorota: Schon oder noch?
Polish lesson with Dorota: Already or still?
Clase de polaco con Dorota: ¿ya o todavía?
Leçon de polonais avec Dorota : déjà ou encore ?
Lezione di polacco con Dorota: già o ancora?
Poolse les met Dorota: Nu al of toch nog?
Aula de polaco com a Dorota: Já ou ainda?
Урок польского языка с Доротой: уже или еще?
Polsklektion med Dorota: Redan eller fortfarande?
Урок польської з Доротою: вже чи ще?
Cześć!
Hello
Hi!
Hello!
Tu Dorota.
Here|Dorota
Dorota hier.
It's Dorota.
Dzisiaj mam dla Was filmik
Today|I have|for|for you|video
Heute habe ich ein Video für euch
Today I've got for you a video
o różnicy między: już, już nie, jeszcze i jeszcze nie.
about|difference|between|already|already|not|still||still|not
über den Unterschied zwischen: schon, nicht mehr und noch nicht.
about the difference between: już, już nie, jeszcze and jeszcze nie.
To jest bardzo łatwe. Posłuchajcie przykładów.
it|is|very|easy|listen to|examples
Es ist sehr leicht. Hören Sie sich die Beispiele an.
It's very easy. Listen to the examples.
Jest Ania i Basia - dwie siostry.
is|Ania|and|Basia|two|sisters
Da sind Ania und Basia - zwei Schwestern.
There are Ania and Basia - two sisters.
Ania ma 5 (pięć) lat, a Basia ma 7 (siedem) lat.
Ania|is|five|years|||||
Ania ist 5 (fünf) Jahre alt und Basia ist 7 (sieben) Jahre alt.
Ania is 5 years old and Basia is 7 years old.
Ania ma 5 (pięć) lat i dlatego jeszcze nie chodzi do szkoły.
|||||therefore|yet|not|goes||school
Ania ist 5 (fünf) Jahre alt und geht daher noch nicht zur Schule.
Ania is 5 years old, that's why she deosn't attend school yet.
Ale Basia ma 7 (siedem) lat i już chodzi do szkoły.
||||||already|goes||school
Aber Basia ist 7 (sieben) Jahre alt und geht schon zur Schule.
But Basia is seven years old and she already attends school.
Ania ma 5 (pięć) lat i jest jeszcze za mała.
||||||still||too small
Ania ist 5 (fünf) Jahre alt und sie ist noch zu jung.
Ann has five (5) years and is still too young.
Dlatego jeszcze nie chodzi do szkoły.
that's why|yet|not|goes||school
Deshalb geht sie noch nicht zur Schule.
Therefore she doesn't attend school.
Ale Basia ma już 7 (siedem) lat i już chodzi do szkoły.
|||already||years old|||||
Aber Basia ist 7 (sieben) Jahre alt und geht schon zur Schule.
But Basia is already seven (7) years old and she already attends school.
To były przykłady z "jeszcze nie" i "już".
there were|were|examples|from|yet|||
Dies waren Beispiele für „noch nicht“ und „bereits“.
These were examples with "jeszcze nie" (not yet) and "już" (already).
A teraz przykłady z "już nie" i "jeszcze".
||examples|||||still
Und jetzt Beispiele von „nicht mehr“ und „noch“.
And now, examples with "już nie" (not any more, no longer) and "jeszcze" (still).
Ania i Basia - te małe dziewczynki - mają babcię i dziadka.
|||||Mädchen||||
||||little|little girls|have|grandma||grandfather
Ania und Basia – diese kleinen Mädchen – haben eine Großmutter und einen Großvater.
Ania and Basia - these little girls - have grandma and grandpa.
Babcia ma na imię Maria.
Grandma||||
Oma heißt Maria.
Grandma's name is Maria.
A dziadek ma na imię Jan.
|grandfather||||Jan
Und mein Großvater heißt Jan.
A grandpa's name is John
Pani Maria ma 64 (sześćdziesiąt cztery) lata i już nie pracuje.
|||sixty-four||years old|and|no longer|no|works
Frau Maria ist 64 (vierundsechzig) Jahre alt und arbeitet nicht mehr.
Ms. Maria is 64 (sixty four) years old and she doesn't work anymore.
Ona jest emerytką i już nie pracuje.
||Rentnerin||||
||retired woman|she|already||
Sie ist Rentnerin und arbeitet nicht mehr.
She is a pensioner and she doesn't work any more.
Ale pan Jan ma 68 (sześćdziesiąt osiem) lat i on jeszcze pracuje.
||||sixty|||||still|
Aber Herr Jan ist 68 (achtundsechzig) Jahre alt und arbeitet immer noch.
But Mr Jan, is 68 (sixty eight) years old and he still works.
On zdecydował, że chce, lubi, lubi swoją pracę
|decided||he wants|likes|likes|his|work
Er hat entschieden, dass er seinen Job will, mag und mag
He decided that he wants, likes, he likes his job
Он решил, что хочет, любит, любит свою работу
i on jeszcze pracuje.
||still|I am still working
und er arbeitet immer noch.
and he still works.
Widzicie? To wcale nie jest takie trudne!
do you see|it|at all|not|is||difficult
sehen? Es ist gar nicht so schwer!
Can you see? It's not that difficult!
Podsumowanie. Jeszcze raz.
summary|one more|again
Zusammenfassung. Noch einmal.
Summary. Once again.
Ania ma 5 (pięć) lat i jeszcze nie chodzi do szkoły.
||five|||yet||||
Ania ist 5 (fünf) Jahre alt und geht noch nicht zur Schule.
Ania is five (5) years old and still doesn't attend school.
Basia ma 7 (siedem) lat i już chodzi do szkoły.
||seven||||||
Basia ist 7 (sieben) Jahre alt und geht bereits zur Schule.
Basia is seven (7) years old and she already attends school.
Pani Maria ma 64 (sześćdziesiąt cztery) lata i jest emerytką,
Mrs|||sixty||years|||a retiree
Maria ist 64 (vierundsechzig) Jahre alt und Rentnerin,
Ms. Maria is 64 (sixty four) years old and is a pensioner,
To znaczy, że już nie pracuje.
|means|that|no longer||
Das heißt, er arbeitet nicht mehr.
It means that she doesn't work any more.
A jej mąż, pan Jan,
Und ihr Mann, Herr Jan,
And her husband, Mr. John,
И ее муж, мистер Ян,
ma 68 (sześćdziesiąt osiem) lat, ale on jeszcze pracuje.
||||||still|
er ist 68 (achtundsechzig) Jahre alt, aber er arbeitet immer noch.
is 68 (sixty eight) years old, but he still works.
Tutaj możemy powiedzieć: on dalej pracuje.
here|we can|say|he|further|works
Hier können wir sagen: Er arbeitet weiter.
Here we can say:"on dalej pracuje" (he still works)
Albo: on wciąż pracuje.
or|he|still|
Oder: er arbeitet noch.
Or "on wciąż pracuje" (he still works).
W tym kontekście "dalej" i "wciąż" to synonimy słowa "jeszcze".
in|this|In this context|still||still||synonyms|word|still
„Weiter“ und „noch“ sind in diesem Zusammenhang gleichbedeutend mit dem Wort „noch“.
In this context, "dalej" and "wicąż" are synonyms of the word "jeszcze."
Posłuchajcie innych przykładów, innych kontekstów
Listen to||examples|other|contexts
Hören Sie sich andere Beispiele, andere Kontexte an
Listen to other examples, other contexts
ze słowem "jeszcze".
with|with the word|still
mit dem Wort „noch“.
with the word "yet."
Jeszcze może też znaczyć "więcej"
still|it can|also|mean|more
Still kann auch "mehr" bedeuten
"Jeszcze" can also mean "więcej" (more)
albo "też".
|too
oder „auch“.
or "też" (too).
Na przykład: jesteście w restauracji
for|for example|you are|in|the restaurant
For example: you are in a restaurant
i skończyliście obiad
|you finished|lunch
and you've finished you dinner
i skończyliście też pić kawę.
|you finished|also|drinking|coffee
und du hast deinen Kaffee auch ausgetrunken.
and you've also finished drinking your coffee.
Przychodzi do was kelner i pyta:
a waiter comes|to|you|a waiter|he|asks
Ein Kellner kommt zu Ihnen und fragt:
The waiter comes to you and asks:
"Czy coś jeszcze?"
|something|else
"Noch etwas?"
"Anything else?"
To znaczy: czy chcesz coś do jedzenia, do picia
|means|whether|you want|something|for|food|for|to drink
Das heißt: willst du etwas essen, etwas trinken
This means: do you want something to eat, to drink
więcej, jeszcze?
more|more
noch mehr?
more?
A wy mówicie:
|you|you speak
Und du sagst:
And you say:
Mmm... tak!
Mmm|
Mmm yes|
MMM ja!
Mmm ... yes!
Poproszę jeszcze jedną kawę.
I would like|one more|one|coffee
Noch einen Kaffee, bitte.
I'd like another cup of coffee.
To znaczy: "poproszę drugą kawę / następną kawę".
to|means|I would like|the second|coffee|next|
Es bedeutet: „Ich möchte einen zweiten Kaffee/nächsten Kaffee“.
This means: "Another coffee / next coffee please."
Tutaj mówimy: poproszę jeszcze jedną kawę.
|we say|please|another||
Hier sagen wir: Noch einen Kaffee, bitte.
Here we say: Poproszę jeszcze jedną kawę (one more coffee please).
Druga sytuacja:
Second|situation
Zweite Situation:
Another situation:
mówię o swojej rodzinie.
I talk||my|family
Ich rede von meiner Familie.
I'm talking about my family.
Mam trzy siostry,
Ich habe drei Schwestern,
I have three sisters,
ale mam jeszcze jednego brata.
||one more||
aber ich habe einen anderen Bruder.
but I also have one brother.
To znaczy "też".
|means|also
Es bedeutet „auch“.
It means "too/also".
Mam też jednego brata.
|also||
Ich habe auch einen Bruder.
I also have one brother.
Więcej niż te trzy siostry.
more|than|||
Mehr als diese drei Schwestern.
More than three sisters.
Больше, чем эти три сестры.
Mam trzy siostry, ale mam jeszcze jednego brata.
|||||still|one|
Ich habe drei Schwestern, aber ich habe noch einen Bruder.
I have three sisters, but I also have one brother.
To znaczy: więcej, też.
|||too
Bedeutung: auch mehr.
Ths means: more, too.
Na przykład:
Zum Beispiel:
For example:
kupuję w sklepie owoce i warzywa.
|||fruits||
Obst und Gemüse kaufe ich im Laden.
I buy in the store fruits and vegetables.
I mówię: poproszę kilo truskawek,
||please|a kilo|strawberries
Und ich sage: Ich hätte gerne ein Kilo Erdbeeren, bitte
And I say: 1kg of strawberries please,
poproszę cztery jabłka,
I would like||apples
vier Äpfel, bitte
four apples please,
I... mmm... A!
|thinking|
Und ... mmm ... Ah!
And... mmm.... A!
I jeszcze dwie cytryny.
|and two||lemons
And also two lemons.
To znaczy: więcej, plus.
|||plus
Das heißt: mehr, plus.
This means: more, plus.
I posłuchajcie też przykładu innego kontekstu
|listen||an example||context
Und hören Sie sich auch ein Beispiel aus einem anderen Kontext an
Listen to an example of a different context
ze słówkiem "już"
|word|
mit dem Wort „bereits“
with the word "already"
Na pewno często słyszycie,
||often|you hear
Sicherlich hört man das oft
You can often hear for sure,
Наверняка вы часто слышите
jeśli mieszkacie w Polsce,
|you live||Poland
Wenn Sie in Polen leben,
if you live in Poland,
że Polacy bardzo często mówią: "już! już! już idę!".
|||||already|already|already|I'm coming
dass die Polen sehr oft sagen: "Schon! Schon! Los geht's!".
that Poles often say: "już! już! już idę!" (I'm coming!).
W tym kontekście to znaczy "teraz",
||context|||now(1)
In diesem Zusammenhang bedeutet es "jetzt",
In this context it means "now"
"Teraz to robię."
now||I am doing
"Ich mache es jetzt."
"Now I'm doing it."
«Я делаю это сейчас».
"Już idę" to znaczy "teraz idę do Ciebie"
|||||||you
„Ich komme“ bedeutet „Ich komme jetzt zu dir“
"Już idę," means, "Now I'm coming to you"
Ale nie znaczy to "teraz" w każdym kontekście,
||means||||every context|context
Aber es bedeutet nicht in jedem Zusammenhang „jetzt“,
But that does not mean "now" in any context,
nie jest to synonim.
||it|synonym
es ist kein Synonym.
this is not a synonym.
Jeśli macie jeszcze jakieś pytania
If||any more|any|
Wenn Sie weitere Fragen haben
If you have any other questions
o "już" albo "już nie",
or||||
über "schon" oder "nicht mehr",
about "już" or "już nie"
"jeszcze" albo "jeszcze nie",
||yet|
„noch“ oder „noch nicht“
"jeszcze" or "jeszcze nie"
proszę, piszcie w komentarzach.
|write||in the comments
bitte in die Kommentare schreiben.
Please, write in the comments.
Życzę wam pięknego dnia!
Ich wünsche|||
I wish||beautiful|
Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag!
I wish you a beautiful day!
Do zobaczenia! Pa!
||bye
Mach's gut! Tschüss!
See you later! Bye!