×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими cookie policy.


image

Embrulha Pra Viagem, ALIMENTAÇÃO BALANCEADA | EMBRULHA PRA VIAGEM

ALIMENTAÇÃO BALANCEADA | EMBRULHA PRA VIAGEM

Oh, patota!

Chamei vocês de patota, nem sei se usa mais isso.

Também tô tanto tempo aqui que nem sei que gíria tão usando.

É engraçado que o tempo tá passando

mas a minha vontade de chorar, não.

Mas vamos no fluxo do novo normal, né?

Hoje a minha reflexão é sobre a alimentação das crianças

no período da pandemia, que é algo muito importante.

Que você vê que a gente tem que cuidar

que as crianças não fazem mais exercícios.

Não descem pro play do prédio, não vão pra escola.

Então muito importante uma alimentação saudável.

Quando por exemplo começou esse isolamento,

nós nos preocupamos muito com isso.

Ficávamos três, quatro horas higienizando legumes e verduras

pra criançada não ter folga.

Aqui em casa não saia da mesa se não comia o brócolis,

a couve, o almeirão, que eu nem sabia que existia.

Agora eu vi que tem.

Que a Eleonora tava muito preocupada

de deixar a criançada bem alimentada

pra aumentar a imunidade contra o vírus.

Mas aí o tempo foi passando.

E as notícias do jornal.

A gente viu que essa coisa da vitamina C

não era tão relevante pra não ter contato com o vírus.

Aí a gente deu uma afrouxadinha na alimentação.

Hoje estamos com foco mais na praticidade.

O macarrão instantâneo tá bombando aqui em casa.

É fácil, a criançada fica feliz também.

Tem vários sabores.

Tem galinha caipirira, tem o caldo de feijão,

tem o camarão também.

Você vê que chique? Tem sabor camarão.

E a gente dá.

Pra higienizar também é bem simples.

É só borrifar o álcool 70 naquele pacotinho e foi.

Os dois tão adorando, né?

O menor gosta de comer até cru, mas eu não deixo.

Porque pai tem que ter responsabilidade.

Se deixar, criança gosta de comer qualquer porcaria.

Então a gente tem que estar atento.

E é três minutinhos pra fazer.

Tô até ensinando eles a fazer sozinhos.

Facilita pra gente.

Falo pro menor cuidado com a água fervendo,

bota o cabo pra dentro do fogão pra não cair na cabeça.

A dona Renata que é a vizinha

ela gosta de se meter.

Ela falou assim "Ah esse negócio tem muito sódio."

Bobagem, gente.

O mundo acabando lá fora você acha que é o sódio que vai...

Se bobear, até ajuda na imunidade.

Bom, agora tá na hora do lanchinho deles.

Vou lá pra prepara um suquinho.

Depois a gente conversa mais.

Suquinho de caixinha, que ninguém merece.


ALIMENTAÇÃO BALANCEADA | EMBRULHA PRA VIAGEM

Oh, patota! Oh, duck!

Chamei vocês de patota, nem sei se usa mais isso. I called you ducks, I don't even know if you use that anymore.

Também tô tanto tempo aqui que nem sei que gíria tão usando. I've been here for so long that I don’t know what slang is used.

É engraçado que o tempo tá passando It's funny that time is passing by

mas a minha vontade de chorar, não. but my desire to cry isn't.

Mas vamos no fluxo do novo normal, né? But let's go with the flow of the new normal, right?

Hoje a minha reflexão é sobre a alimentação das crianças Today my reflection is about the children's food

no período da pandemia, que é algo muito importante. during the pandemic period which is something very important.

Que você vê que a gente tem que cuidar We have to watch out

que as crianças não fazem mais exercícios. since the children don't exercise anymore.

Não descem pro play do prédio, não vão pra escola. They don't go down to the playground, they don't go to school.

Então muito importante uma alimentação saudável. So healthy eating is very important.

Quando por exemplo começou esse isolamento, When this isolation started, for example,

nós nos preocupamos muito com isso. we were very concerned about it.

Ficávamos três, quatro horas higienizando legumes e verduras We spent three, four hours sanitizing vegetables and greens

pra criançada não ter folga. so the kids wouldn't have a break.

Aqui em casa não saia da mesa se não comia o brócolis, Here you don't leave the table if you didn’t eat broccoli,

a couve, o almeirão, que eu nem sabia que existia. kale, chicory, which I didn’t even know existed.

Agora eu vi que tem. Now I saw that it exists.

Que a Eleonora tava muito preocupada Eleonora was very worried

de deixar a criançada bem alimentada about leaving the children well fed

pra aumentar a imunidade contra o vírus. to increase immunity against the virus.

Mas aí o tempo foi passando. But then time passed.

E as notícias do jornal. And the news.

A gente viu que essa coisa da vitamina C We saw that this vitamin C thing

não era tão relevante pra não ter contato com o vírus. was not so relevant for not having contact with the virus.

Aí a gente deu uma afrouxadinha na alimentação. Then we relaxed on food.

Hoje estamos com foco mais na praticidade. Today we're more focused on practicality.

O macarrão instantâneo tá bombando aqui em casa. The instant noodles are pumping over here.

É fácil, a criançada fica feliz também. It's easy, the kids are happy too.

Tem vários sabores. It has several flavors.

Tem galinha caipirira, tem o caldo de feijão, There's free-range chicken, there's bean broth,

tem o camarão também. there's also shrimp.

Você vê que chique? Tem sabor camarão. Do you see how fancy? It tastes like shrimp.

E a gente dá. And we give them.

Pra higienizar também é bem simples. To sanitize it's also very simple.

É só borrifar o álcool 70 naquele pacotinho e foi. Just sprinkle the sanitizer on that little packet and that's it.

Os dois tão adorando, né? The two are loving it.

O menor gosta de comer até cru, mas eu não deixo. The youngest likes to eat it raw, but I don't let him.

Porque pai tem que ter responsabilidade. 'Cause the father has to be responsible.

Se deixar, criança gosta de comer qualquer porcaria. If you let them, kids like to eat anything.

Então a gente tem que estar atento. So we have to be aware.

E é três minutinhos pra fazer. And it's three minutes to do it.

Tô até ensinando eles a fazer sozinhos. I'm even teaching them to do it themselves.

Facilita pra gente. Makes it easy for us.

Falo pro menor cuidado com a água fervendo, I tell the youngest to be careful with the boiling water,

bota o cabo pra dentro do fogão pra não cair na cabeça. put the cable inside the stove to avoid it falling on his head.

A dona Renata que é a vizinha The owner Renata who is our neighbor

ela gosta de se meter. she likes to meddle.

Ela falou assim "Ah esse negócio tem muito sódio." She said, "Oh, this thing has a lot of sodium."

Bobagem, gente. Nonsense, people.

O mundo acabando lá fora você acha que é o sódio que vai... The world ending outside you think that sodium is going to...

Se bobear, até ajuda na imunidade. If you think about it, it even helps with immunity.

Bom, agora tá na hora do lanchinho deles. Well, now it's time for their snack.

Vou lá pra prepara um suquinho. I go there to prepare juice.

Depois a gente conversa mais. Then we talk more.

Suquinho de caixinha, que ninguém merece. Like juice boxes.