×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Portuguese LingQ Podcast 1.0, Vinte e cinco: Inês & Luis – Erasmus

Vinte e cinco: Inês & Luis – Erasmus

Luís: Olá Inês.

Inês: Olá Luís.

Luís: Então, está tudo bem contigo?

Inês: Está e contigo?

Luís: Olha, está tudo bem, o mesmo de sempre.

Inês: É?

Então?

Luís: Olha, é acordar, ir pra escola, pra faculdade ter as aulas, voltar pra casa...pronto é uma rotina.

Inês: Pois, é como eu...

Luís: Tu estás a estudar agora?

Inês: Sim.

Luís: E estás a estudar o quê?

Inês: Promoção artística e Património. Conheces?

Luís: Olha por acaso já tinha ouvido falar desse curso mas ainda não sei muito bem do que é que trata...

Inês: A sério? Pois é natural, este curso tem para aí cinco anos.

Luís: Ah...! É um curso recente então...

Inês: É. É recente.

Luís: Ok, então e ‘tás a gostar?

Inês: Pá, até agora sim.

Luís: Hm. Que tipo de disciplinas é que tu tens nesse curso?

Inês: Então Luís, tenho História de Arte, Património Literário, Fotografia, Design...é muito interessante.

Luís: Sim, parece-me bastante interessante. Isso realmente é um curso que...

Inês: ...com muita diversidade sim...

Luís: Sim pelo que tu me estás a dizer parece-me bastante completo...dentro da área da cultura, pronto dentro desses tópicos que tu acabaste de dizer.

Inês: Sim.

Então e tu ‘tás a estudar o quê?

Luís: Olha eu estou na escola de Ciências Empresariais, que penso que é ao pé da escola onde tu estudas também...

Inês: Sim sim.

Luís: ... e estou a estudar Marketing.

Inês: Ah...e estás a gostar?

Luís: Olha, até agora não é um curso assim daqueles muito dificeis, como Medicinas e esses tipos de cursos que têm bastante que estudar, mas pronto é um curso que se faz bem se tu estudares, e que tem disciplinas interessantes e outras assim mais aborrecidas.

Inês: Tipo quais?

Luís: Olha, tens disciplinas, pelo menos pronto, pessoalmente eu acho que são mais complicadas, para realmente teres um interesse muito grande nessas disciplinas...Contabilidade, Estatística, Economia...são áreas de estudo muito técnicas, com muitos números, e é facil uma pessoa perder o interesse se não se aplicar...

Inês: Pois, compreendo.

Luís: Mas no geral, o que me agrada no curso é mesmo a área de actuação do próprio curso, ou seja, acabo o curso e posso trabalhar em áreas que me interessam mais.

Inês: Quais é que são as saídas do teu curso?

Luís: Olha, passa muito pela gestão de produtos, pela planificação de técnicas do próprio marketing que têm a ver com comunicação de empresas, de marcas...são áreas que sempre me interessaram um pouco.

Inês: O teu curso também ‘tá relacionado com publicidade ou não?

Luís: O meu curso engloba também a parte da publicidade, que é bastante importante na a área da comunicação, e a comunicação é em primeiro lugar feita através do marketing e a publicidade é um instrumento.

Inês: Hm, hm.

Faz sentido...Então e ‘tás a pensar em fazer erasmus?

Luís: ...Olha, eu este ano pensei em fazer erasmus, mas depois decidi que não estava preparado para deixar Portugal, mesmo durante um semestre, não me pareceu lá muito boa ideia. O que não quer dizer que talvez no ano seguinte ou até mais tarde não possa fazê-lo...mas por agora não estou muito interessado em ir estudar pra fora.

Inês: Mas tu já estiveste a estudar fora não foi?

Luís: Já, já estive a estudar fora.

Inês: Era aonde exactamente?

Luís: Estive a estudar em Manchester, no Reino Unido.

Inês: Ah... mas não gostaste da experência?

Luís: Mais ou menos, teve pontos bons, teve pontos maus... mas é uma cidade muito fria e, ... tanto a nível da temperatura, que é o nível mais lógico...mas também a nível da própria cidade muito cinzenta...uma cultura muito solitária, e nesse aspecto prefiro muito mais estar em Portugal, com pessoas mais calorosas e um tempo mais ameno.

Inês: Por isso é que agora ‘tás um bocadinho reticente...

Luís: Sim, é parte da minha falta de vontade de ir pra fora, é também essa experiência que não correu muito bem, e então agora prefiro estudar no meu país.

Inês: ‘Tá bem.

Luís: E tu nunca pensaste em ir fazer erasmus?

Inês: Olha, por acaso pensei ir pra Itália, tenho lá uma colega que já tá noutro curso , que ‘tá no terceiro ano e ´tá lá a fazer erasmus e disse-me que aquilo é muito giro... fiquei aliciada, mas não sei, ainda estou a pensar.

Luís: Então e apra além de Itália, tens assim outras ideias, algum país que gostavas de conhecer, alguma cultura em específico?

Inês: Olha gostava muito de ir a Barcelona, não necessariamente através da escola ou através do erasmus, mas era uma cidade que gostava muito de conhecer...pela cultura, pela arte que tem... Já lá foste?

Luís: Por acaso ía-te dizer agora mesmo, já estive em Barcelona e em termos culturais tens toda a razão, é uma cidade que tem uma riqueza imensa a nível das artes plásticas e mesmo a nível de museus a nível de monumentos. É uma cidade bastante interesssante.

Inês: Ficaste lá quanto tempo?

Luís: Eu? Olha já foi há uns anos e fui com família, eu penso que fiquei cerca de seis ou sete dias...

Inês: Achas que esses dias deu para ver o essencial?

Luís: A mim pareceu-me que vi tudo o que... assim mais conhecido. Os museus mais famosos e, pronto a Sagrada Família, esses monumentos que são conhecidos no mundo inteiro, penso que os vi todos. Agora, em termos de...a experiência que tu estavas a pensar de ires estudar pra lá ou de ir para lá uns tempos, penso que acabarias por conhecer muito melhor do que eu conheci em seis ou sete dias.

Inês: Hm, hm.

Luís: Mas acho que é uma excelente ideia. Barcelona é uma cidade que com certeza tem uma identidade que vale a pena conhecer.

Inês: Olha, por acaso estive em Berlim há pouco tempo, não sei se já lá foste...

Luís: Não, por acaso nunca fui a Berlim.

Inês: ... e também ‘tive lá cerca de sete dias, não foi muito mais e lá está, esses dias não foram suficientes para conseguir ver nem metade, nem um quarto do que a cidade tem pra te oferecer. Vi muitos museus, as próprias ruas são muito diferentes de como é Portugal, e isso quase que constitui arte, que é uma coisa que tu cá não tens...as próprias pessoas são muito diferentes, a comida...Olha foi uma cidade que eu gostei muito, muito de conhecer.

Luís:E já pensaste em estudar em Berlim ou até trabalhar depois mais tarde quando acabares os teus estudos?

Inês: Primeiro precisava de aprender a língua, sabes...

Luís: Pois, o alemão é uma língua que é preciso muito tempo e dedicação para aprender.

Inês: Sim, eu quando estive lá falei sobretudo em Inglês.

Luís: ...Voltando um pouco... estavas-me a falar do teu curso...

Inês: Sim...

Luís: ... o que é que tu exactamente queres fazer quando acabares o teu curso? Em termos de profissão em si, porque pronto...a área da cultura e do património, das artes, mas em termos de profissão específica, o que é que tens em mente? Assim, pode não ser só uma mas, que tipo de profissões é que tu achavas ou que tu achas que te interessam?

Inês: Olha Luís, é uma boa pergunta. Talvez seja melhor explicar-te um bocadinho primeiro quais é que são as saídas do curso. Não sei se já te cheguei a dizer...

Luís: Não...

Inês: Pronto, as saídas do meu curso estão direccionadas para galerias de arte, museus, autarquias, parte de câmaras, etc. Há muita coisa que eu posso fazer, eu penso é que a oferta no país onde estamos ‘tá muito escassa, é uma área que não tem tido grande prioridade nos últimos tempos. O que é que eu gostava de fazer?... Olha eu sinceramente ainda não sei, mas possivelmente iria direccionar-me mais para a área de programação de eventos, produção, porque o património está um bocadinho complicado.

Luís: Hm...compreendo. Realmente há falta, muita falta de apoios nessa área no nosso país e compreendo o que estás a dizer. Mas com certeza que durante o decorrer do curso hás-de perceber melhor a área em que te enquadras com mais paixão.

Inês: Pois, espero que sim.

Luís: Bem, olha Inês, gostei muito de falar contigo.

Inês: Eu também Luís.

Luís: ‘Tão vá, até à próxima.

Inês: Xau, beijinho.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Vinte e cinco: Inês & Luis – Erasmus Fünfundzwanzig: Inês & Luis - Erasmus Twenty-fifth: Ines & Luis - Erasmus Veinticinco: Inés y Luis - Erasmus 25:イネス&ルイス - エラスムス 스물다섯: 이네스 & 루이스 - 에라스무스 Dwadzieścia pięć: Inês & Luis - Erasmus Tjugofem: Inês & Luis - Erasmus 二十五:伊内斯和路易斯 - 伊拉斯谟

Luís: Olá Inês.

Inês: Olá Luís.

Luís: Então, está tudo bem contigo?

Inês: Está e contigo?

Luís: Olha, está tudo bem, o mesmo de sempre.

Inês: É?

Então?

Luís: Olha, é acordar, ir pra escola, pra faculdade ter as aulas, voltar pra casa...pronto é uma rotina.

Inês: Pois, é como eu...

Luís: Tu estás a estudar agora?

Inês: Sim.

Luís: E estás a estudar o quê?

Inês: Promoção artística e Património. |Promotion|||Heritage |promoção artística||| Inês: Artistic promotion and Heritage. Conheces?

Luís: Olha por acaso já tinha ouvido falar desse curso mas ainda não sei muito bem do que é que trata... |||by chance||||||||||||||||| |||by chance|||||||||||||||||

Inês: A sério? Pois é natural, este curso tem para aí cinco anos.

Luís: Ah...! É um curso recente então...

Inês: É. É recente.

Luís: Ok, então e ‘tás a gostar?

Inês: Pá, até agora sim.

Luís: Hm. Que tipo de disciplinas é que tu tens nesse curso?

Inês: Então Luís, tenho História de Arte, Património Literário, Fotografia, Design...é muito interessante. ||||||||Literature|||||

Luís: Sim, parece-me bastante interessante. Isso realmente é um curso que...

Inês: ...com muita diversidade sim...

Luís: Sim pelo que tu me estás a dizer parece-me bastante completo...dentro da área da cultura, pronto dentro desses tópicos que tu acabaste de dizer. |||||||||||||||||||||topics||||| ||||||||||||||||||||||||terminaste||

Inês: Sim.

Então e tu ‘tás a estudar o quê?

Luís: Olha eu estou na escola de Ciências Empresariais, que penso que é ao  pé da escola onde tu estudas  também... |||||||Ciências Empresariais|||||||||||||

Inês: Sim sim.

Luís: ... e estou a estudar Marketing.

Inês: Ah...e estás a gostar?

Luís: Olha, até agora não é um curso assim daqueles muito dificeis, como Medicinas e esses tipos de cursos que têm bastante que estudar, mas pronto é um curso que se faz bem se tu estudares, e que tem disciplinas interessantes e outras assim mais aborrecidas. |||||||||||difficult||Medicine||||||||||||||||||||||study||||||||||boring

Inês: Tipo quais?

Luís: Olha, tens disciplinas, pelo menos pronto, pessoalmente eu acho que são mais complicadas, para realmente teres um interesse muito grande nessas disciplinas...Contabilidade, Estatística, Economia...são áreas de estudo muito técnicas, com muitos números, e é facil uma pessoa perder o interesse se não se aplicar... |||||||||||||complicated||||||||||Accounting||||||||||||||easy||||||||| |||||||||||||||||||||||contabilidade|Estatística|Economia|||||||||||||||||||||aplicar

Inês: Pois, compreendo.

Luís: Mas no geral, o que me agrada no curso é mesmo a área de actuação do próprio curso, ou seja, acabo o curso e posso trabalhar em áreas que me interessam mais. |||||||||||||||área de trabalho|||||||||||||||||

Inês: Quais é que são as saídas do teu curso? ||||||job opportunities||| ||||||saídas||| Inês: What are the outputs of your course?

Luís: Olha, passa muito pela gestão de produtos, pela planificação de técnicas do próprio marketing que têm a ver com comunicação de empresas, de marcas...são áreas que sempre me interessaram um pouco. |||||||||planning|||||||||||||||||||||interested|| Luís: Look, it involves a lot of product management, planning marketing techniques that have to do with the communication of companies, brands ... these are areas that have always interested me a little.

Inês: O teu curso também ‘tá relacionado com  publicidade ou não? ||||||||marketing|| Inês: Is your course also related to advertising or not?

Luís: O meu curso engloba também a parte da publicidade, que é bastante importante na a área da comunicação, e a comunicação é em primeiro lugar feita através do marketing e a publicidade é um instrumento. Luís: My course also covers advertising, which is very important in the area of communication, and communication is primarily done through marketing and advertising is an instrument.

Inês: Hm, hm.

Faz sentido...Então e ‘tás a pensar em fazer erasmus?

Luís: ...Olha, eu este ano pensei em fazer erasmus, mas depois decidi que não estava preparado para deixar Portugal, mesmo durante um semestre, não me pareceu lá muito boa ideia. O que não quer dizer que talvez no ano seguinte ou até mais tarde não possa fazê-lo...mas por agora não estou muito interessado em ir estudar pra fora.

Inês: Mas tu já estiveste a estudar fora não foi? Inês: But you've already studied abroad, haven't you?

Luís: Já, já estive a estudar fora.

Inês: Era aonde exactamente?

Luís: Estive a estudar em Manchester, no Reino Unido.

Inês: Ah... mas não gostaste da experência? ||||||experience Inês: Ah ... but didn't you like the experience?

Luís: Mais ou menos, teve pontos bons, teve pontos maus... mas é uma cidade muito fria e, ... tanto a nível da temperatura, que é o nível mais lógico...mas também a nível da própria cidade muito cinzenta...uma cultura muito solitária, e nesse aspecto prefiro muito mais estar em Portugal, com pessoas mais calorosas e um tempo mais ameno. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||gray|||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||temperado

Inês: Por isso é que agora ‘tás um bocadinho reticente... |||||||||hesitant |||||||||hesitant

Luís: Sim, é parte da minha falta de vontade de ir pra fora, é também essa experiência que não correu muito bem, e então agora prefiro estudar no meu país.

Inês: ‘Tá bem.

Luís: E tu nunca pensaste em ir fazer erasmus?

Inês: Olha, por acaso pensei ir pra Itália, tenho lá uma colega que já tá noutro curso , que ‘tá no terceiro ano e ´tá lá a fazer erasmus e disse-me que aquilo é muito giro... fiquei aliciada, mas não sei, ainda estou a pensar. |||||||||||||||||||||||||||||||||||fun||tempted||||||| |||||||||||||||em outro||||||||||||||||||||||tentada|||||||

Luís: Então e apra além de Itália, tens assim outras ideias, algum país que gostavas de conhecer, alguma cultura em específico? Luís: So, apart from Italy, do you have any other ideas, any country you'd like to visit, any specific culture?

Inês: Olha gostava muito de ir a Barcelona, não necessariamente através da escola ou através do erasmus, mas era uma cidade que gostava muito de conhecer...pela cultura, pela arte que tem... Já lá foste?

Luís: Por acaso ía-te dizer agora mesmo, já estive em Barcelona e em termos culturais tens toda a razão, é uma cidade que tem uma riqueza imensa a nível das artes plásticas e mesmo a nível de museus a nível de  monumentos. ||||||||||||||||||||||||||||||||visual arts|||||||||| É uma cidade bastante interesssante. ||||interesting

Inês: Ficaste lá quanto tempo?

Luís: Eu? Olha já foi há uns anos e fui com família, eu penso que fiquei cerca de seis ou sete dias... Look, I went a few years ago with my family, I think I stayed for about six or seven days...

Inês: Achas que esses dias deu para ver o essencial?

Luís: A mim pareceu-me que vi tudo o que... assim mais conhecido. Os museus mais famosos e, pronto a Sagrada Família, esses monumentos que são conhecidos no mundo inteiro, penso que os vi todos. Agora, em termos de...a  experiência que tu estavas a pensar de ires estudar pra lá ou de ir para lá uns tempos, penso que acabarias por conhecer muito melhor do que eu conheci em seis ou sete dias. |||||||||||||||||||||||||you would end up||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||you would end|||||||||||||

Inês: Hm, hm.

Luís: Mas acho que é uma excelente ideia. Barcelona é uma cidade que com certeza tem uma identidade que vale a pena conhecer.

Inês: Olha, por acaso estive em Berlim há pouco tempo, não sei se já lá foste... |||by chance||||||||||||

Luís: Não, por acaso nunca fui a Berlim.

Inês: ... e também ‘tive lá cerca de sete dias, não foi muito mais e lá está, esses dias não foram suficientes para conseguir ver nem metade, nem um quarto do que a cidade tem pra te oferecer. Vi muitos museus, as próprias ruas são muito diferentes de como é Portugal, e isso quase que constitui arte, que é uma coisa que tu cá não tens...as próprias pessoas são muito diferentes, a comida...Olha foi uma cidade que eu gostei muito, muito de conhecer.

Luís:E já pensaste em estudar em Berlim ou até trabalhar depois mais tarde quando acabares os teus estudos?

Inês: Primeiro precisava de aprender a língua, sabes...

Luís: Pois, o alemão é uma língua que é preciso muito tempo e dedicação para aprender. |||||||||||||esforço||

Inês: Sim, eu quando estive lá falei sobretudo em Inglês.

Luís: ...Voltando um pouco... estavas-me a falar do teu curso...

Inês: Sim...

Luís: ... o que é que tu exactamente queres fazer quando acabares o teu curso? Em termos de profissão em si, porque pronto...a área da cultura e do património, das artes, mas em termos de profissão específica, o que é que tens em mente? Assim, pode não ser só uma mas, que tipo de profissões é que tu achavas ou que tu achas que te interessam?

Inês: Olha Luís, é uma boa pergunta. Talvez seja melhor explicar-te um bocadinho primeiro quais é que são as saídas do curso. |||||||||||||outcomes|| Não sei se já te cheguei a dizer...

Luís: Não...

Inês: Pronto, as saídas do meu curso estão direccionadas para galerias de arte, museus, autarquias, parte de câmaras, etc. ||||||||directed||galleries||||municipalities|||councils| Há muita coisa que eu posso fazer, eu penso é que a oferta no país onde estamos ‘tá muito escassa, é uma área que não tem tido grande prioridade nos últimos tempos. |||||||||||||||||||scarce|||||||||||| |||||||||||||||||||pouca||||||tem|||||| O que é que eu gostava de fazer?... Olha eu sinceramente ainda não sei, mas possivelmente iria direccionar-me mais para a área de programação de eventos, produção, porque o património está um bocadinho complicado. |||||||||||||||||||||||||a little|

Luís: Hm...compreendo. Realmente há falta, muita falta de apoios nessa área no nosso país e compreendo o que estás a dizer. Mas com certeza que durante o decorrer do curso hás-de perceber melhor a área em que te enquadras com mais paixão.

Inês: Pois, espero que sim.

Luís: Bem, olha Inês, gostei muito de falar contigo.

Inês: Eu também Luís.

Luís: ‘Tão vá, até à próxima.

Inês: Xau, beijinho.