×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

World News 2020 (European Portuguese audio), Governo da Rússia demite-se

Governo da Rússia demite-se

O governo da Rússia, chefiado por Dmitri Medvedev, apresentou a demissão.

Esta medida segue-se ao anúncio, por parte de Vladimir Putin, de medidas com vista a reforçar os poderes do governo e do parlamento, vistas como destinadas a prolongar o poder do atual presidente para lá do fim do mandato.

O pedido de demissão foi já entregue a Putin, que pediu a Medvedev que mantenha um governo de gestão.

Não se trata de uma rutura (entre Medvedev e o Kremlin), mas sim de uma forma de deixar mais espaço livre ao presidente para poder alterar a constituição.

Medvedev ocupou a presidência durante um mandato, quando Putin atingiu o limite de dois mandatos consecutivos, mas o atual homem-forte do Kremlin nunca perdeu o controlo do país.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Governo da Rússia demite-se |||tritt zurück| ||Russia|resigns| |||辞任する| |||se despide| Russische Regierung tritt zurück Russia's government resigns Dimisión del Gobierno ruso ロシア政府が辞任する Russische regering treedt af Rosyjski rząd podaje się do dymisji Правительство России уходит в отставку 俄罗斯政府辞职

O governo da Rússia, chefiado por Dmitri Medvedev, apresentou a demissão. ||||unter der Leitung||Dmitri Medvedev|Medvedev|reichte ein||Rücktritt |||Russia|headed by||Dmitri Medvedev|Medvedev|tendered||resignation O(1)||||率いる|によって|ドミトリー||提出した|その| ||||dirigido||Dmitri Medvedev|Medvedev|||dimisión The Russian government, headed by Dmitri Medvedev, has resigned. ドミトリー・メドベージェフが率いるロシア政府が辞任を発表した。

Esta medida segue-se ao anúncio, por parte de Vladimir Putin, de medidas com vista a reforçar os poderes do governo e do parlamento, vistas como destinadas a prolongar o poder do atual presidente para lá do fim do mandato. Diese|Maßnahme|bezieht sich|||Ankündigung||Seite||Wladimir Putin|Putin||Maßnahmen||zur Förderung||stärken||Macht||||||mit dem Ziel||bestimmt||verlängern||||aktuellen||über|über|am|Ende||Amtszeit |measure|follows|from||announcement||||Vladimir Putin|Vladimir Putin||measures||aimed at||strengthen||powers|||||parliament|seen||intended to||extend||||current|||||||term in office この|措置|従う||に||に|の|||||措置||目的の||強化する||権限|||および||議会|見なされる|見なされる|意図された||延長する||権力||現職の||その後|その先||||任期 |||||||||Vladimir|Putin||||||||poderes||||||||destinadas|||||||||||||mandato Dies folgt auf die von Wladimir Putin angekündigten Maßnahmen zur Stärkung der Befugnisse von Regierung und Parlament, die darauf abzielen, die Macht des derzeitigen Präsidenten über das Ende seiner Amtszeit hinaus zu verlängern. This follows Vladimir Putin's announcement of measures to strengthen the powers of the government and parliament, seen as extending the current president's power beyond the end of his term. この措置は、ウラジーミル・プーチンによる政府と議会の権限を強化する方針の発表に続くもので、現大統領の任期終了後も権力を延長することを目的としていると見なされている。

O pedido de demissão foi já entregue a Putin, que pediu a Medvedev que mantenha um governo de gestão. |das Gesuch||Rücktritt||bereits|übergeben||||||||ein Regierung||||Verwaltung |request||resignation|||submitted||Putin||asked||Medvedev||maintain||||caretaker 定数時間|||辞表|||提出された|||||||||||| |||||ya|entregado||||||||mantenga|||| Der Rücktritt wurde bereits Putin übergeben, der Medwedew gebeten hat, eine geschäftsführende Regierung beizubehalten. The resignation has already been handed over to Putin, who has asked Medvedev to maintain a management government. 辞表はすでにプーチンに提出されており、プーチンはメドベージェフに政府の運営を維持するよう求めた。

Não se trata de uma rutura (entre Medvedev e o Kremlin), mas sim de uma forma de deixar mais espaço livre ao presidente para poder alterar a constituição. ||geht|||Bruch|zwischen||||Kreml|sondern||||Möglichkeit||lassen|mehr|Raum||||||ändern|| ||is about|||break||Medvedev|||the Russian government|||||way||leave||space|free||president|||||constitution |||||破綻|||||||||||||||||||||a|憲法 |||||ruptura|||||Kremlin||||||||||||||||| Dies ist kein Bruch (zwischen Medwedew und dem Kreml), sondern eine Möglichkeit, dem Präsidenten mehr Spielraum für Verfassungsänderungen zu geben. This is not a break between Medvedev and the Kremlin, but a way of leaving the President more free space to change the constitution. Esto no es una ruptura (entre Medvedev y el Kremlin), sino una forma de dejar más espacio para que el presidente cambie la constitución. これはメドベージェフとクレムリンの間の断絶ではなく、大統領が憲法を変更できるようにするためのより多くの自由なスペースを提供する方法である。

Medvedev ocupou a presidência durante um mandato, quando Putin atingiu o limite de dois mandatos consecutivos, mas o atual homem-forte do Kremlin nunca perdeu o controlo do país. |||Präsidentschaft||||||erreichte||Grenze|||Amtszeit|amtszeit in Folge|||aktuelle||starke Mann|||niemals|verlor||||Land Medvedev|"held"||presidency|||term||Putin|reached||limit|||terms|consecutive terms|||current||||Kremlin||||control|| |就任した||大統領職||||||||||||||||||||||||| Medvedev|ocupó||presidencia|||||||||||mandatos|||||||||||||| Medvedev held the presidency during a term when Putin reached the limit of two consecutive terms, but the current Kremlin strongman has never lost control of the country. メドベージェフは一度の任期中に大統領職を占めており、その際にプーチンは連続して二期の制限に達したが、現在のクレムリンの強権者は国の支配を失ったことはない。