×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Portuguese Communication Exercises - Advanced B, Radio Station You Listen To - Vanessa de Macedo Higgins

Radio Station You Listen To - Vanessa de Macedo Higgins

Bom, em São Paulo eu escuto a rádio Eldorado, que às vezes eu até escuto daqui também pra matar um pouco da saudade.

E a rádio Eldorado ela é muito interessante, porque ela toca música, às vezes Música Popular Brasileira, toca também música internacional, eu gosto do estilo de música que eles tocam. E eles também têm o segmento sobre notícias. Então eles combinam a parte de música com a parte de notícias e com a parte de trânsito, o que tá acontecendo na cidade, e é uma rádio que tem coisas bem diferentes do que as outras rádios tem. Eles... pra ter uma idéia eles colocaram uma jornalista pra fazer... cobrir a parte do trânsito e ela andava pela cidade de bicicleta. Então você... ela tava... ela é... você tava ouvindo... ela descrevia como é que tava o trânsito, tava numa região... aí você dava pra ouvir que ela tava... não ouvia muito... mas numa outra parte... Enfim, é divertido pra uma... pra quem tá no trânsito ouvindo rádio é uma boa mistura de música, informação e é divertido também, eu acho.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Radio Station You Listen To - Vanessa de Macedo Higgins Radio station||||||||Higgins Radio Station You Listen To - Vanessa de Macedo Higgins 你听的广播电台 - Vanessa de Macedo Higgins

Bom, em São Paulo eu escuto a rádio Eldorado, que às vezes eu até escuto daqui também pra matar um pouco da saudade. ||||||||Eldorado Radio||||||||||||||longing Nun, in São Paulo höre ich Eldorado-Radio, das ich manchmal sogar von hier aus höre, um ein wenig Nostalgie zu töten.

E a rádio Eldorado ela é muito interessante, porque ela toca música, às vezes Música Popular Brasileira, toca também música internacional, eu gosto do estilo de música que eles tocam. E eles também têm o segmento sobre notícias. |||||segment|| Então eles combinam a parte de música com a parte de notícias e com a parte de trânsito, o que tá acontecendo na cidade, e é uma rádio que tem coisas bem diferentes do que as outras rádios tem. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||radios| Eles... pra ter uma idéia eles colocaram uma jornalista pra fazer... cobrir a parte do trânsito e ela andava pela cidade de bicicleta. |||||||||||cover||||||||||| Então você... ela tava... ela é... você tava ouvindo... ela descrevia como é que tava o trânsito, tava numa região... aí você dava pra ouvir que ela tava... não ouvia muito... mas numa outra parte... Enfim, é divertido pra uma... pra quem tá no trânsito ouvindo rádio é uma boa mistura de música, informação e é divertido também, eu acho. "So"||||||||||described|||||||||||||||||||||||||finally|||||||||||||||||||||||| Also, Sie ... sie war ... sie ist ... Sie haben zugehört ... sie hat beschrieben, wie der Verkehr war, sie war in einer Gegend ... dann konnte man hören, dass sie ... nicht viel zugehört hat . .. aber in einem anderen Teil... Egal, für den einen macht es Spaß... für die Radiohörer im Straßenverkehr ist es eine gute Mischung aus Musik, Information und macht auch Spaß, finde ich.