×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими cookie policy.


image

Bruno Miranda, Tudo que eu queria fazer ano passado

Tudo que eu queria fazer ano passado

Oi, eu sou o Bruno e esse é oficialmente o meu primeiro vídeo do ano, então feliz

ano novo pra todo mundo. Mais um ano cheio de dinheiro, cheio de viagens, cheio de alegria, cheio de sucesso...

pra Taylor Swift.

Pra mim vai continuar a mesma coisa.

E eu tava aqui pensando que o ano já acabou e eu ainda não tinha feito uma lista de metas,

então eu decidi fazer uma.

... um apartamento em Copacabana e... terminei!

Quem é você?

Eu sou você Bruno. Eu vim do futuro.

Você ta bonito.

Mas o que você ta fazendo aqui?

Eu vim tentar impedir você de escrever essas metas. Você ainda não sabe,

mas se você escreve as metas depois da virada do ano

tudo vai acontecer ao contrário na sua vida.

Eu não acredito em superstição, então se alguém me diz que as minhas metas vão

dar errado eu bato na madeira, me benzo com um ramo de arruda e finjo que nem ouvi.

Sério, eu não ligo pra superstição. Tanto que eu passei a virada com essa camiseta aqui

que é cinza e com uma bermuda preta.

E já está sendo um dos melhores anos, sério

Nessa primeira semana já aconteceu tanta coisa legal

Que eu to muito empolgado, então muito provavelmente na virada desse ano

Eu vou estar assim

Você pode me dizer o que deu errado? Talvez eu possa consertar...

Eu posso te mostrar.

A minha primeira meta do ano é publicar um livro. Pra quem não sabe eu vou

publicar um livro entre março e abril desse ano, falta pouco tempo, pela editora Planeta.

E é um livro de história, é um romance. Não é um livro de biografia.

Porque se fosse uma biografia, sei lá, eu iria contar

o dia que eu sai de casa e...

ou então quando eu tava com os meus amigos, dai...

Enfim, são muitas histórias. Eu não ia conseguir colocar tudo num livro só.

O que ta acontecendo?

Você excluiu a pasta que estava o seu livro seu livro. Ele nunca foi lançado.

Mas por que eu faria isso?

Você baixou todas as temporadas de Greys Anatomy

dai você precisava apagar algumas coisas do computador e...

Ah, pelo menos foi por uma boa causa.

Você tem como voltar no passado também?

Tenho...

Uma outra meta minha era encontrar a outra metade da minha laranja.

Eu encontrei a minha alma gêmea?

Hmm, não.

Mas você adotou um cachorro.

Ah, bem parecido. Quase a mesma coisa. E cadê ele?

Ele morreu.

Eu queria muito aprender uma outra língua esse ano, também

Eu aprendi francês?

Mais ou menos...

Parlez-vous français?

Que?

Ah, meu Deus...

Uma outra coisa que sempre está sempre na minha lista também, é viajar.

Eu viajei muito?

Ah, viajou...

Pelo menos isso...

Ah, você quer dizer viajar-viajar? Dai não.

Achei que era viajar tipo, err, das drogas e tal.

Mas eu nunca nem usei drogas.

Ah, mas você começou esse ano... logo depois que você foi morar na rua--

Eu fui morar na rua?

... brincadeira!

Não deu tempo de ir pra rua porque prenderam você antes.

Eu também queria aprender a tocar violão, esse ano.

Eu não aprendi a tocar violão também?

Não. Você não tinha dinheiro pra comprar um violão.

dai você nem fez o curso.

Mas a minha outra meta era guardar dinheiro pra comprar um violão.

Então, era aí que eu queria chegar...

Claro, também focar na academia de uma vez por todas

pra tirar essas banhas daqui.

Meu Deus eu to muito gordo. Eu não fui para a academia?

Você não perdia um dia.

Só que a academia que você ia fechou e no lugar abriu uma pizzaria.

Você continuou sem perder um dia.

Mas outra coisa que eu queria fazer eram uns exercícios para a memória,

porque a minha memória é muito ruim, eu fiz?

Não lembro.

Alguma coisa da minha lista deu certo?

Você pulou de paraquedas.

Ah, ta vendo... uma coisa que eu queria fazer.

Mas você morreu.

Ok! Então, a gente pode parar por aqui...

Se você gostou do vídeo não esqueça de clicar em gostei ali embaixo,

se inscrever pra receber os novos vídeos e a gente se vê semana que vem.

Tchau!


Tudo que eu queria fazer ano passado Everything I wanted to do last year Все, что я хотел сделать в прошлом году

Oi, eu sou o Bruno e esse é oficialmente o meu primeiro vídeo do ano, então feliz Hi, I'm Bruno and this is officially my first video of the year, so happy

ano novo pra todo mundo. Mais um ano cheio de dinheiro, cheio de viagens, cheio de alegria, cheio de sucesso... New Year to everyone. Another year full of money, full of travel, full of joy, full of success ...

pra Taylor Swift. to Taylor Swift.

Pra mim vai continuar a mesma coisa. For me, it will stay the same.

E eu tava aqui pensando que o ano já acabou e eu ainda não tinha feito uma lista de metas, And I was thinking that the year is over and I hadn't even made a list of goals,

então eu decidi fazer uma. so I decided to make one.

... um apartamento em Copacabana e... terminei! ... An apartment in Copacabana and ... I'm finished!

Quem é você? Who are you?

Eu sou você Bruno. Eu vim do futuro. I am you Bruno. I came from the future.

Você ta bonito. You look great.

Mas o que você ta fazendo aqui? But what are you doing here?

Eu vim tentar impedir você de escrever essas metas. Você ainda não sabe, I came to try to stop you from writing these goals. You do not know,

mas se você escreve as metas depois da virada do ano but if you write them after the turn of the year

tudo vai acontecer ao contrário na sua vida. everything will happen as opposed in your life.

Eu não acredito em superstição, então se alguém me diz que as minhas metas vão I do not believe in superstition, so if someone tells me that my goals will

dar errado eu bato na madeira, me benzo com um ramo de arruda e finjo que nem ouvi. go wrong I knock on wood, I bless myself with a rue branch and pretend not to hear.

Sério, eu não ligo pra superstição. Tanto que eu passei a virada com essa camiseta aqui Seriously, I don't care about superstition. So much so that I espend the New Year's Eve with this shirt

que é cinza e com uma bermuda preta. which is gray and with a black shorts.

E já está sendo um dos melhores anos, sério And it is already one the best years, seriously.

Nessa primeira semana já aconteceu tanta coisa legal In this first week has already happened so much great stuff

Que eu to muito empolgado, então muito provavelmente na virada desse ano that I'm really excited, so I'm most likely to spend

Eu vou estar assim my next New Year's Eve like that.

Você pode me dizer o que deu errado? Talvez eu possa consertar... Can you tell me what went wrong? Maybe I can fix it ...

Eu posso te mostrar. I can show you.

A minha primeira meta do ano é publicar um livro. Pra quem não sabe eu vou My first goal this year is to publish a book. For those who don't know I will

publicar um livro entre março e abril desse ano, falta pouco tempo, pela editora Planeta. publish a book in March or April this year with Planeta dos Livros. It's very close.

E é um livro de história, é um romance. Não é um livro de biografia. And it is a novel. It is not a biography or an essay book.

Porque se fosse uma biografia, sei lá, eu iria contar Because if it were a biography, you know, I would talk about

o dia que eu sai de casa e... the day I hang out and ...

ou então quando eu tava com os meus amigos, dai... or when I was with my friends, then ...

Enfim, são muitas histórias. Eu não ia conseguir colocar tudo num livro só. Anyway, there are many stories. It wouldn't fit in just one book.

O que ta acontecendo? What is happening?

Você excluiu a pasta que estava o seu livro seu livro. Ele nunca foi lançado. You deleted the folder your book was in. It was never released.

Mas por que eu faria isso? But why would I do that?

Você baixou todas as temporadas de Greys Anatomy You downloaded all the Grey's Anatomy's seasons

dai você precisava apagar algumas coisas do computador e... so you needed to delete some things from your hard drive so ...

Ah, pelo menos foi por uma boa causa. Oh, at least it was for a good cause.

Você tem como voltar no passado também? Can you go back in past as well?

Tenho... Sure ...

Uma outra meta minha era encontrar a outra metade da minha laranja. Another goal of mine was to find the other half of my orange.

Eu encontrei a minha alma gêmea? Did I found my soul mate?

Hmm, não. Hmm, no.

Mas você adotou um cachorro. But you adopted a dog.

Ah, bem parecido. Quase a mesma coisa. E cadê ele? Oh, it was very close. Nearly the same thing. And where is it?

Ele morreu. It died.

Eu queria muito aprender uma outra língua esse ano, também I wanted to learn another language this year, too.

Eu aprendi francês? Did I learned French?

Mais ou menos... Kind of ...

Parlez-vous français? Parlez-vous français?

Que? Oh my God...

Ah, meu Deus...

Uma outra coisa que sempre está sempre na minha lista também, é viajar. Another thing that is always always in my list is traveling.

Eu viajei muito? Did I traveled a lot?

Ah, viajou... At least I did this ...

Pelo menos isso...

Ah, você quer dizer viajar-viajar? Dai não. Oh, I mean really travelling? Then you didn't.

Achei que era viajar tipo, err, das drogas e tal. I thought it was traveling like, err, drugs and such.

Mas eu nunca nem usei drogas. But I never even did drugs.

Ah, mas você começou esse ano... logo depois que você foi morar na rua-- Ah, but I've started this year ... just after you went to live in the streets--

Eu fui morar na rua? I went to live in the streets?

... brincadeira! ... kidding!

Não deu tempo de ir pra rua porque prenderam você antes. You didn't get the chance because you were arrested before that.

Eu também queria aprender a tocar violão, esse ano. I also wanted to learn to play guitar this year.

Eu não aprendi a tocar violão também? I didn't learn to play the guitar as well?

Não. Você não tinha dinheiro pra comprar um violão. No. You had no money to buy a guitar.

dai você nem fez o curso. so you didn't event went to the guitar lessons.

Mas a minha outra meta era guardar dinheiro pra comprar um violão. But my other goal was to save money to buy a guitar.

Então, era aí que eu queria chegar... So that's exactly where I wanted to get ...

Claro, também focar na academia de uma vez por todas Of course, I also want to focus on gym once and for all

pra tirar essas banhas daqui. to get these fat out of here.

Meu Deus eu to muito gordo. Eu não fui para a academia? God I look so fat. I didn't went to the gym?

Você não perdia um dia. You didn't miss even one day.

Só que a academia que você ia fechou e no lugar abriu uma pizzaria. But the gym you went to closed and a pizzeria opened there instead.

Você continuou sem perder um dia. And you still didn't miss a day.

Mas outra coisa que eu queria fazer eram uns exercícios para a memória, But another thing I wanted to do was some exercises for memory,

porque a minha memória é muito ruim, eu fiz? because my memory it's too bad. Have I done that?

Não lembro. I can't remember.

Alguma coisa da minha lista deu certo? Something from my list worked out?

Você pulou de paraquedas. You parachuted.

Ah, ta vendo... uma coisa que eu queria fazer. Oh, see ... I did something I wanted to do.

Mas você morreu. But you died.

Ok! Então, a gente pode parar por aqui... OK! So we can stop here ...

Se você gostou do vídeo não esqueça de clicar em gostei ali embaixo, If you like the video don't forget to give it a thumbs up,

se inscrever pra receber os novos vídeos e a gente se vê semana que vem. subscribe to receive new videos and I'll see you next week.

Tchau! Bye!