×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Política Global, China: da revolução comunista ao protagonismo mundial

China: da revolução comunista ao protagonismo mundial

A China é hoje um dos maiores, mais populosos, mais ricos e mais poderosos países do mundo.

No intervalo de 70 anos, saiu de uma condição agrária, politicamente dividida e economicamente

atrasada, marcada por guerras e revoluções, para se firmar como uma das grandes potências globais.

Hoje, não é possível imaginar o futuro do mundo sem levar em conta o que a China

planeja para o seu próprio futuro.

E para entender o que está por vir é preciso entender primeiro de onde veio todo esse poder

chinês e como esse gigante se move no panorama atual.

Para saber como a China se tornou o que é hoje é preciso voltar pelo menos até 1949.

Foi nesse ano que Mao Tsé-Tung liderou uma revolução comunista vitoriosa que mudou

para sempre os rumos de seu país e do mundo.

Mao foi líder de um movimento de guerrilhas comunistas que vinham fustigando o governo

republicano da China desde os anos 1920.

O poder que foi exercido de 1912 a 1949 pelo partido nacionalista, o Koumintang, ruiu diante

do avanço comunista liderado por Mao, depois de ter resistido a guerras civis, à invasão

japonesa e à Segunda Guerra Mundial.

Com a proclamação da nova República Popular da China, comunista, os membros do derrotado

Kuomintang fugiram para o exílio na ilha de Taiwan.

Um vez no poder, Mao deu início a uma série de mudanças profundas, que levariam essa

nova China a enormes conquistas, e também a enormes desastres.

A China imperial havia sido marcada pelas imensas diferenças econômicas e sociais

entre ricos e pobres.

Por isso, muitos chineses viram em Mao e no comunismo a promessa de maior igualdade.

Uma das primeiras dessas mudanças ocorreu em 1958, com o lançamento de um ambicioso

programa chamado “Grande Salto Adiante”.

Com esse programa, Mao impôs uma profunda e radical reforma agrária em toda a China

e tentou acelerar ao máximo a industrialização do país, com um enorme custo humano.

Nesse período, todos os latifundiários foram expropriados e suas terras foram divididas

pelo Estado comunista.

Nos campos e nas cidades, milhões de pessoas foram remanejadas à força de áreas mais

produtivas para áreas menos produtivas.

A ideia era acelerar o desenvolvimento a todo custo.

O “Grande Salto Adiante” resultou em repressão sobre o povo, mas não em aumento significativo

de produtividade.

No fim, a extrema centralização do planejamento chinês acabou em fome e em dezenas de milhões

de mortos.

Camponeses pegos escondendo alimentos eram punidos como contrarrevolucionários.

O fracasso do plano foi atribuído a sabotagem e a desastres climáticos.

O regime buscava se fortalecer dentro e fora da China.

Em 1964, o país concluiu com êxito seu primeiro teste de uma bomba nuclear, alcançado com

a ajuda indispensável dos parceiros soviéticos.

Nos anos seguintes, o regime colocaria seu primeiro satélite no espaço.

Mas à medida que subia degraus tecnológicos e militares, o regime aumentava os expurgos

dos considerados traidores da revolução.

Entre 1966 e 1976, a chamada Revolução Cultural promoveu perseguições e punições contra

aqueles que o governo considerava culpados pelo fracasso do “Grande Salto Adiante”.

Nessa época, pelotões populares saíram à caça de suspeitos de não fazer o bastante

pelo partido e pela revolução.

A perseguição foi especialmente implacável contra intelectuais e professores universitários.

A exigência de uniformidade, coesão e compromisso era embalada pelos resultados positivos que

a China começou a alcançar a partir dos anos 1960.

A taxa de mortalidade despencou.

A expectativa de vida, que em 1960 era de apenas 43 anos, passou a ser de 66 anos em

1978 e de 76 anos em 2016.

Se em 1982 o percentual de chineses alfabetizados era de cerca de 65%, esse índice chegou a

mais de 95% em 2010.

Como em outros países comunistas à mesma época, a supressão de liberdades, as prisões

políticas e a perseguição de dissidentes eram o preço imposto pelo partido em troca

da melhoria dos indicadores sociais.

Mas nem mesmo o bloco comunista era coeso.

Apesar das semelhanças na centralização econômica e na aproximação geopolítica,

as diferenças entre China e União Soviética sempre existiram.

Já nos anos 1950, a China não queria ser tratada como mais um satélite soviético,

que tinha feito sua revolução comunista bem antes, em 1917.

Além disso, Pequim e Moscou divergiam sobre limites territoriais.

Por fim, a China não recebeu o apoio esperado dos soviéticos quando moveu tropas à Península

da Coreia numa guerra de alto custo que teve a participação, do lado contrário, dos EUA.

Essa coleção de desavenças e atritos levou ao conflito sino-soviético, em 1969, que

viria marcar a relação entre as duas potências comunistas até o colapso da União Soviética

nos anos 90.

A grande figura fundadora do Partido Comunista Chinês, Mao Tsé-Tung, morreu em 1976.

Dois anos depois, em 1978, Deng Xiaoping assumiu como secretário-geral do partido, dando início

a uma série de reformas para a abertura do partido e do país.

Para entender essas transições políticas é preciso entender primeiro o papel do Partido

Comunista na política e na sociedade chinesa.

A China tem um regime de partido único.

Isso significa que nenhum outro grupo político está autorizado a disputar o poder.

Todo debate político deve ocorrer única e exclusivamente dentro do partido.

Esse partido é determinante não apenas na gestão dos assuntos burocráticos do governo.

Ele é um partido que influencia todas as esferas da vida em sociedade no país.

Hoje, de uma população de 1 bilhão e 386 milhões de pessoas, 88 milhões de chineses

fazem parte do Partido Comunista.

Essa estrutura onipresente recruta os jovens que participarão da gestão do Estado.

Esses jovens ascendem na carreira da mesma forma que um soldado ascende na hierarquia

militar ou um estagiário numa empresa privada.

No topo da estrutura partidária, está, teoricamente, o Congresso Nacional do Povo, formado por

quase 3.000 membros.

As decisões, no entanto, são tomadas por instâncias bem mais exclusivas.

A primeira delas é o Comitê Central do Partido Comunista, formado por 350 membros.

Num círculo mais fechado, está o Politburo, formado por 25 membros.

Por fim, estão os sete membros do Comitê Permanente do Politburo.

O secretário-geral do Partido Comunista – cargo que foi ocupado por Mao e por Deng, entre

outros – é a figura mais importante da China.

O secretário-geral do Partido exerce as funções de presidente.

Essa estrutura complexa e altamente burocratizada foi capaz de se adaptar a todas as transformações

pelas quais a China passou desde 1949.

Assim, quando Deng Xiaoping foi aclamado secretário-geral, em 1978, teve início um período de aceleradas

transformações políticas e econômicas.

A principal mudança introduzida por ele foi a de de migrar a economia chinesa de um modelo

de planificação centralizada para o que muitos passaram a chamar de “socialismo

de mercado”.

Ou como os próprios chineses preferiram chamar: “socialismo com características chinesas”.

Algo muito peculiar.

Nesse modelo, o Estado continua tendo grande controle sobre a economia, em relação às

metas de longo prazo e à visão estratégica.

É ele quem decide onde e como investir, onde e como produzir.

Porém, o Estado admite que certos setores da economia sejam explorados por entes privados.

Esse processo de abertura relativa marca os anos 1980 e 1990 na China.

O Produto Interno Bruto do país, que tinha crescido pouco mais de 5,1% em 1981, cresceu

15,1% em 1984.

Novamente, a melhora dos indicadores foi obtida por meio de um alto custo para a população.

Para aumentar a produtividade, a China violou direitos trabalhistas, propriedade intelectual,

meio ambiente e direitos humanos.

Em 1989, milhares de chineses – a maioria estudantes – realizaram uma série de protestos

por todo o país, e especialmente na capital, Pequim.

Apesar de toda a repressão, eles saíram às ruas para pedir democracia.

O regime vinha se abrindo, mas os estudantes descobriram que nem tanto.

Militares e tanques de guerra foram enviados para reprimir as manifestações.

Uma imagem em particular correu o mundo e tornou-se símbolo do movimento: a de uma

pessoa não identificada enfrentando uma coluna de tanques na Praça da Paz Celestial.

As estatísticas sobre o número de mortos nesse episódio variam entre centenas e milhares.

O caráter fechado do regime torna impossível saber o saldo do que ficou conhecido como

o Massacre da Praça da Paz Celestial.

O início dos anos 1990 foram de aprofundamento das reformas econômicas e de manutenção

do crescimento, com baixa inflação.

Em 1992, o Produto Interno Bruto chinês cresceu 14,2%.

No fim desse período, já em 2001, o país passou a fazer parte da OMC, a Organização

Mundial do Comércio.

Em 2008, o país sediou os Jogos Olímpicos, recebendo em Pequim quase 12 mil atletas de

mais de 200 países, e transmitindo a todo o mundo suas gigantescas obras de infraestrutura

e capacidade de organização.

Mas, no final dos anos 2000, a economia passou por uma mudança em sua trajetória de alta.

No fim de 2008, começou a esfriar a demanda internacional por produtos chineses.

E o ritmo do crescimento cai de 14,2% ao ano em 2007 para 9,7% em 2008 — uma desaceleração

considerável.

A partir de 2010, o PIB chinês começou a crescer a taxas cada vez mais baixas, ficando

abaixo do patamar dos 10% a partir de então.

Paralelamente, o governo passou a estimular o mercado interno.

Melhorou salários e buscou dar mais poder de compra aos trabalhadores.

Em 2012, Xi Jinping tornou-se secretário-geral do Partido Comunista, e, em 2013, assumiu

o posto que equivale ao de presidente da China, depois de ter galgado os maiores postos das

estruturas do Partido Comunista.

O novo líder trouxe consigo uma importante mudança geracional: ele foi o primeiro dos

chefes de Estado chineses nascidos depois da revolução liderada por Mao Tsé Tung em 1949.

O período de Xi Jinping está marcado pela consolidação do poder chinês em nível global.

A China retomou antigas reivindicações territoriais no sudeste asiático.

Ele também criou um ambicioso programa chamado Nova Rota da Seda, ou Belt and Road,

como o projeto é apresentado ao mundo, em inglês, com o qual pretende ligar o mundo

por meio de novos portos, aeroportos e estradas construídas pela China ou em parceria com

empresas chinesas.

O país avançou sobre novos mercados não apenas na Ásia e na África, mas também

na América Latina, mexendo com interesses diretos americanos e de outros atores na região.

A rivalidade com os EUA se tornou ainda mais aguda a partir da eleição de Donald Trump

como presidente dos EUA, em 2016.

As projeções indicam que a China pode passar os EUA como primeira economia do mundo até 2050.

Toda essa rivalidade aberta entre Pequim e Washington fez com que Trump abrisse uma guerra

comercial contra os chineses.

O presidente americano começou a impor paulatinamente taxações

sobre a importação de produtos chineses.

A guerra comercial também esbarra em interesses militares.

Trump proibiu que uma gigante chinesa das telecomunicações entrasse no mercado americano.

É esse crescente protagonismo da China na economia e na política que deve pautar os

rumos do mundo globalizado nos próximos anos.

Ao ocupar cada vez mais espaço, a China também provoca cada vez mais reações.

A mudança na ordem mundial, hoje dominada pela preponderância dos interesses americanos,

trará consigo um rearranjo de forças, com consequências para todos os envolvidos.

E é nesse rearranjo que os chineses buscam exercer o papel expansivo e poderoso que o

país já teve muitas vezes ao longo de sua história milenar, e cujo impulso mais recente

teve início com a Revolução de 1949.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

China: da revolução comunista ao protagonismo mundial |||||leadership| China: von der kommunistischen Revolution zur Weltspitze China: from communist revolution to global protagonism China: de revolución comunista a líder mundial Chine : de la révolution communiste au leader mondial

A China é hoje um dos maiores, mais populosos, mais ricos e mais poderosos países do mundo. ||||||||most populous|||||powerful||| China is now one of the biggest, most populous, richest and most powerful countries in the world.

No intervalo de 70 anos, saiu de uma condição agrária, politicamente dividida e economicamente |||||||Zustand||||| ||||||||agrarian||||

atrasada, marcada por guerras e revoluções, para se firmar como uma das grandes potências globais. delayed|marked by||wars||revolutions|||establish itself||||||global powers

Hoje, não é possível imaginar o futuro do mundo sem levar em conta o que a China |||possible|||||||||||||

planeja para o seu próprio futuro. plans||||own|

E para entender o que está por vir é preciso entender primeiro de onde veio todo esse poder |||||is|to||||||of|||||

chinês e como esse gigante se move no panorama atual. ||||||moves||landscape|

Para saber como a China se tornou o que é hoje é preciso voltar pelo menos até 1949.

Foi nesse ano que Mao Tsé-Tung liderou uma revolução comunista vitoriosa que mudou |||||Tse|Tse-Tung||||||| ||||Mao Zedong|Tse-tung|Tse-Tung|led||||victorious revolution||

para sempre os rumos de seu país e do mundo. |||paths|||country|||

Mao foi líder de um movimento de guerrilhas comunistas que vinham fustigando o governo |||||||Guerrillakämp||||unterdrücken|| |||||movement||guerrilla warfare||||attacking||government

republicano da China desde os anos 1920. Republican Party|||||

O poder que foi exercido de 1912 a 1949 pelo partido nacionalista, o Koumintang, ruiu diante |||||||||||Kuomintang|| ||||exercised|||||||Kuomintang|collapsed before|in the face of

do avanço comunista liderado por Mao, depois de ter resistido a guerras civis, à invasão |||led|||||||||||

japonesa e à Segunda Guerra Mundial.

Com a proclamação da nova República Popular da China, comunista, os membros do derrotado

Kuomintang fugiram para o exílio na ilha de Taiwan. Kuomintang|||||||| |fled||||||| El Kuomintang huyó al exilio en la isla de Taiwán.

Um vez no poder, Mao deu início a uma série de mudanças profundas, que levariam essa ||||||||||||||would lead|

nova China a enormes conquistas, e também a enormes desastres.

A China imperial havia sido marcada pelas imensas diferenças econômicas e sociais

entre ricos e pobres.

Por isso, muitos chineses viram em Mao e no comunismo a promessa de maior igualdade. ||||saw||Mao Zedong||||||||

Uma das primeiras dessas mudanças ocorreu em 1958, com o lançamento de um ambicioso |||||||||launch|||

programa chamado “Grande Salto Adiante”.

Com esse programa, Mao impôs uma profunda e radical reforma agrária em toda a China

e tentou acelerar ao máximo a industrialização do país, com um enorme custo humano.

Nesse período, todos os latifundiários foram expropriados e suas terras foram divididas ||||Großgrundbesitzer||enteignet||||| In that||||landowners||expropriated||their|||divided

pelo Estado comunista.

Nos campos e nas cidades, milhões de pessoas foram remanejadas à força de áreas mais |||||||||umgesiedelt||||| |fields||||||||relocated|||||

produtivas para áreas menos produtivas. produktiv|||| ||||productive

A ideia era acelerar o desenvolvimento a todo custo.

O “Grande Salto Adiante” resultou em repressão sobre o povo, mas não em aumento significativo ||||resulted||repression||||||||

de produtividade. |of productivity

No fim, a extrema centralização do planejamento chinês acabou em fome e em dezenas de milhões ||||Zentralisierung||||||||||| |||extreme|centralization||planning|||||||tens of millions||

de mortos.

Camponeses pegos escondendo alimentos eram punidos como contrarrevolucionários. |die erwischten||||||Konterrevolutionäre peasants|caught||||punished||counter-revolutionaries

O fracasso do plano foi atribuído a sabotagem e a desastres climáticos. |||||||Sabotage|||| |failure||||||sabotage||||climatic disasters

O regime buscava se fortalecer dentro e fora da China. ||sought to|||||||

Em 1964, o país concluiu com êxito seu primeiro teste de uma bomba nuclear, alcançado com |||||success|||||||nuclear bomb|achieved with|

a ajuda indispensável dos parceiros soviéticos. ||indispensable||partners|Soviet partners

Nos anos seguintes, o regime colocaria seu primeiro satélite no espaço. |||||would place||first|||space

Mas à medida que subia degraus tecnológicos e militares, o regime aumentava os expurgos |||||||||||||Säuberungen |||||steps|technological|||||increased||purges

dos considerados traidores da revolução. |the considered|||

Entre 1966 e 1976, a chamada Revolução Cultural promoveu perseguições e punições contra ||||||promoted persecutions|persecutions||punishments|

aqueles que o governo considerava culpados pelo fracasso do “Grande Salto Adiante”.

Nessa época, pelotões populares saíram à caça de suspeitos de não fazer o bastante ||Gruppen||||||||||| ||squads|||||||||||

pelo partido e pela revolução.

A perseguição foi especialmente implacável contra intelectuais e professores universitários. |persecution|||relentless|||||university professors

A exigência de uniformidade, coesão e compromisso era embalada pelos resultados positivos que ||||||||unterstützt|||| |requirement||uniformity|cohesion||commitment||supported by|by the||positive results|

a China começou a alcançar a partir dos anos 1960.

A taxa de mortalidade despencou. |||mortality rate|plummeted

A expectativa de vida, que em 1960 era de apenas 43 anos, passou a ser de 66 anos em

1978 e de 76 anos em 2016.

Se em 1982 o percentual de chineses alfabetizados era de cerca de 65%, esse índice chegou a |||Prozentsatz|||alphabetisiert|||||||| |||percentage|||literate||||||rate||

mais de 95% em 2010.

Como em outros países comunistas à mesma época, a supressão de liberdades, as prisões |||||||||suppression||freedoms||prisons

políticas e a perseguição de dissidentes eram o preço imposto pelo partido em troca |||||Abweichler|||||||| |||||dissidents||||||||

da melhoria dos indicadores sociais. |Verbesserung||| |improvement of||indicators|

Mas nem mesmo o bloco comunista era coeso. ||even|||||cohesive

Apesar das semelhanças na centralização econômica e na aproximação geopolítica, ||similarities|||economic|||approach|geopolitical approach

as diferenças entre China e União Soviética sempre existiram. ||||||Soviet Union||existed

Já nos anos 1950, a China não queria ser tratada como mais um satélite soviético, ||||||||treated|||||Soviet satellite

que tinha feito sua revolução comunista bem antes, em 1917.

Além disso, Pequim e Moscou divergiam sobre limites territoriais. |||||unterscheiden sich|||territorial ||Beijing||Moscow|diverged|||territorial

Por fim, a China não recebeu o apoio esperado dos soviéticos quando moveu tropas à Península |||||||support|||Soviets|||troops||Península

da Coreia numa guerra de alto custo que teve a participação, do lado contrário, dos EUA. |Korea|in a|||||||||||||

Essa coleção de desavenças e atritos levou ao conflito sino-soviético, em 1969, que |||disputes||frictions|||conflict|Sino-Soviet|Sino-Soviet||

viria marcar a relação entre as duas potências comunistas até o colapso da União Soviética

nos anos 90.

A grande figura fundadora do Partido Comunista Chinês, Mao Tsé-Tung, morreu em 1976. |||founder|||||||||

Dois anos depois, em 1978, Deng Xiaoping assumiu como secretário-geral do partido, dando início ||||Deng|Deng Xiaoping|||||||| ||||Deng|Xiaoping||||||||

a uma série de reformas para a abertura do partido e do país. |||||||opening|||||

Para entender essas transições políticas é preciso entender primeiro o papel do Partido |||Übergänge||||||||| |||transitions|||||||||

Comunista na política e na sociedade chinesa.

A China tem um regime de partido único.

Isso significa que nenhum outro grupo político está autorizado a disputar o poder. ||||||||authorized||to contest||

Todo debate político deve ocorrer única e exclusivamente dentro do partido. |debate|||||||||

Esse partido é determinante não apenas na gestão dos assuntos burocráticos do governo. ||||||||||bürokratischen|| |||determinant||||management|||bureaucratic matters||

Ele é um partido que influencia todas as esferas da vida em sociedade no país. ||||||||spheres||||||country

Hoje, de uma população de 1 bilhão e 386 milhões de pessoas, 88 milhões de chineses |||||billion|||||||

fazem parte do Partido Comunista.

Essa estrutura onipresente recruta os jovens que participarão da gestão do Estado. |||rekrutiert||||teilnehmen werden|||| ||omnipresent structure|recruits||||will participate||||

Esses jovens ascendem na carreira da mesma forma que um soldado ascende na hierarquia ||steigen||||||||||| ||ascend||||||||soldier|ascend||hierarchy

militar ou um estagiário numa empresa privada. |||Praktikant||| |||intern|||

No topo da estrutura partidária, está, teoricamente, o Congresso Nacional do Povo, formado por ||||Parteienstruktur||||||||| |top of||structure|party structure||theoretically||Congress|National|||formed|

quase 3.000 membros.

As decisões, no entanto, são tomadas por instâncias bem mais exclusivas. |||||made||instances|||exclusive

A primeira delas é o Comitê Central do Partido Comunista, formado por 350 membros.

Num círculo mais fechado, está o Politburo, formado por 25 membros. ||||||Politbüro||| ||||||Politburo|||

Por fim, estão os sete membros do Comitê Permanente do Politburo.

O secretário-geral do Partido Comunista – cargo que foi ocupado por Mao e por Deng, entre |secretary|||||position|||held||||||between

outros – é a figura mais importante da China.

O secretário-geral do Partido exerce as funções de presidente. ||||Party|exercises||||

Essa estrutura complexa e altamente burocratizada foi capaz de se adaptar a todas as transformações |||||bürokratisiert||||||||| |||||bureaucratized||able|||||||transformations

pelas quais a China passou desde 1949.

Assim, quando Deng Xiaoping foi aclamado secretário-geral, em 1978, teve início um período de aceleradas ||||||||||||||beschleunigten |||||acclaimed|||||||||accelerated

transformações políticas e econômicas.

A principal mudança introduzida por ele foi a de de migrar a economia chinesa de um modelo ||||||||||migrating|||||| |||introduced|||||||migrating||||||

de planificação centralizada para o que muitos passaram a chamar de “socialismo |planning|centralized planning|||||||||socialism

de mercado”.

Ou como os próprios chineses preferiram chamar: “socialismo com características chinesas”. |||||preferred|||||Chinese

Algo muito peculiar.

Nesse modelo, o Estado continua tendo grande controle sobre a economia, em relação às

metas de longo prazo e à visão estratégica. ||long|||||strategic

É ele quem decide onde e como investir, onde e como produzir. |||decides||||to invest||||

Porém, o Estado admite que certos setores da economia sejam explorados por entes privados. |||admits||certain|sectors||||exploited||entities|private

Esse processo de abertura relativa marca os anos 1980 e 1990 na China.

O Produto Interno Bruto do país, que tinha crescido pouco mais de 5,1% em 1981, cresceu |Product||Gross||||||||||

15,1% em 1984.

Novamente, a melhora dos indicadores foi obtida por meio de um alto custo para a população. ||||||achieved|||||||||

Para aumentar a produtividade, a China violou direitos trabalhistas, propriedade intelectual, ||||||verletzte|||| |increase|||||violated|rights|labor rights|property|

meio ambiente e direitos humanos. |||rights|

Em 1989, milhares de chineses – a maioria estudantes – realizaram uma série de protestos |||||||held||||

por todo o país, e especialmente na capital, Pequim.

Apesar de toda a repressão, eles saíram às ruas para pedir democracia. |||||||||||democracy

O regime vinha se abrindo, mas os estudantes descobriram que nem tanto. |regime||||||||||

Militares e tanques de guerra foram enviados para reprimir as manifestações. ||tanks||||sent||suppress||

Uma imagem em particular correu o mundo e tornou-se símbolo do movimento: a de uma

pessoa não identificada enfrentando uma coluna de tanques na Praça da Paz Celestial. |||facing||||tanks|||||Heavenly

As estatísticas sobre o número de mortos nesse episódio variam entre centenas e milhares. |statistics||||||||||||

O caráter fechado do regime torna impossível saber o saldo do que ficou conhecido como ||||||impossible|know||balance||||known|

o Massacre da Praça da Paz Celestial. ||||||Heavenly

O início dos anos 1990 foram de aprofundamento das reformas econômicas e de manutenção ||||||deepening||||||

do crescimento, com baixa inflação. ||||inflation

Em 1992, o Produto Interno Bruto chinês cresceu 14,2%.

No fim desse período, já em 2001, o país passou a fazer parte da OMC, a Organização |||||||||||||WTO|| |||||||||||||WTO||

Mundial do Comércio.

Em 2008, o país sediou os Jogos Olímpicos, recebendo em Pequim quase 12 mil atletas de |||veranstaltete|||||||||| |||hosted|||Olympic||||||athletes|

mais de 200 países, e transmitindo a todo o mundo suas gigantescas obras de infraestrutura ||||broadcasting||||||gigantic|||infrastructure

e capacidade de organização.

Mas, no final dos anos 2000, a economia passou por uma mudança em sua trajetória de alta. |||||||||||||trajectory||

No fim de 2008, começou a esfriar a demanda internacional por produtos chineses. |||began|it|cool down||||||Chinese products

E o ritmo do crescimento cai de 14,2% ao ano em 2007 para 9,7% em 2008 — uma desaceleração |||||||||||||Verlangsamung |||||||||||||deceleration

considerável. considerable

A partir de 2010, o PIB chinês começou a crescer a taxas cada vez mais baixas, ficando ||||GDP||||||||||low|

abaixo do patamar dos 10% a partir de então. ||threshold|||||

Paralelamente, o governo passou a estimular o mercado interno. In parallel|||||stimulate|||

Melhorou salários e buscou dar mais poder de compra aos trabalhadores. improved|salaries||sought|||||||workers

Em 2012, Xi Jinping tornou-se secretário-geral do Partido Comunista, e, em 2013, assumiu |Xi|Jinping||||||||||

o posto que equivale ao de presidente da China, depois de ter galgado os maiores postos das ||||||||||||erklommen|||| |||is equivalent|||||||||climbed|||positions|

estruturas do Partido Comunista.

O novo líder trouxe consigo uma importante mudança geracional: ele foi o primeiro dos ||||||||generational|||||

chefes de Estado chineses nascidos depois da revolução liderada por Mao Tsé Tung em 1949. heads||||born||||led|||||

O período de Xi Jinping está marcado pela consolidação do poder chinês em nível global. ||||||marked||consolidation||||||

A China retomou antigas reivindicações territoriais no sudeste asiático. ||reasserted||claims||||Asian

Ele também criou um ambicioso programa chamado Nova Rota da Seda, ou Belt and Road, ||||||||||||Gürtel|| ||||||||||Silk||Belt||Belt and Road

como o projeto é apresentado ao mundo, em inglês, com o qual pretende ligar o mundo

por meio de novos portos, aeroportos e estradas construídas pela China ou em parceria com ||||ports|||roads|built|||||partnership with|

empresas chinesas.

O país avançou sobre novos mercados não apenas na Ásia e na África, mas também ||advanced|||markets|||||||||

na América Latina, mexendo com interesses diretos americanos e de outros atores na região.

A rivalidade com os EUA se tornou ainda mais aguda a partir da eleição de Donald Trump |||||||||sharp||||election||Donald|Trump

como presidente dos EUA, em 2016.

As projeções indicam que a China pode passar os EUA como primeira economia do mundo até 2050. |Prognosen|||||||||||||| |projections|indicate|||||||||||||

Toda essa rivalidade aberta entre Pequim e Washington fez com que Trump abrisse uma guerra ||||||||||||einen Krieg begann|| |||||||Washington DC||||Trump|open||war

comercial contra os chineses.

O presidente americano começou a impor paulatinamente taxações |||||||Steuern |||||impose|gradually|taxes

sobre a importação de produtos chineses. ||importation|||

A guerra comercial também esbarra em interesses militares. ||||stößt auf||| ||trade||collides with|||

Trump proibiu que uma gigante chinesa das telecomunicações entrasse no mercado americano. Trump|prohibited||||||telecommunications|entered|||

É esse crescente protagonismo da China na economia e na política que deve pautar os |||||||||||||leiten| ||growing|||||||||||guide the|

rumos do mundo globalizado nos próximos anos. |||globalisierten||| directions||||||

Ao ocupar cada vez mais espaço, a China também provoca cada vez mais reações. |||||||||provokes||||reactions

A mudança na ordem mundial, hoje dominada pela preponderância dos interesses americanos, ||||||||Vorherrschaft||| ||||||dominated||preponderance|||

trará consigo um rearranjo de forças, com consequências para todos os envolvidos. will bring|||rearrangement||||||||involved

E é nesse rearranjo que os chineses buscam exercer o papel expansivo e poderoso que o |||||||||||expansiv|||| |||||||seek|exercise|||expansive||||

país já teve muitas vezes ao longo de sua história milenar, e cujo impulso mais recente ||||||||||jahrtausendalten||||| ||||||||||millennial|||momentum||

teve início com a Revolução de 1949.