Minuto do sabor
分||味
Minute des Geschmacks
flavor minute
風味の分
Минута аромата
一分钟的味道
Olá pessoal... e bem-vindos de volta ao nosso quadro Minuto do Sabor.
|||||||||コーナー|ミニッツ||
|||||||||sección|||
Hallo zusammen... und willkommen zurück zu unserem Rahmen Minuto do Sabor.
Hello everyone... and welcome back to our Minuto do Sabor board.
E hoje, a pedido dos nossos ouvintes, estamos explorando a culinária nordestina.
||||||||exploring|||
|||リクエスト|||リスナー||探検している||料理|北東部の
Heute, auf Wunsch unserer Zuhörer, erkunden wir die nordöstliche Küche.
And today, at the request of our listeners, we are exploring Northeastern cuisine.
A tapioca, que também é conhecida como beiju, é nutritiva e gostosa.
|||||||beiju||||
|||||||ビジュ||栄養価の高い||おいしい
Die Tapioca, die auch als Beiju bekannt ist, ist nahrhaft und lecker.
Tapioca, which is also known as beiju, is nutritious and delicious.
Ela pode ser comida recheada ou simplesmente com manteiga.
||||gefüllt||||
||||詰め物をした||||バター
||||rellena||||
Sie kann gefüllt oder einfach mit Butter serviert werden.
It can be eaten stuffed or simply with butter.
Coma a tapioca com aquele cafezinho da tarde... e, dependendo do recheio, ela pode também ser uma refeição.
Eat|||||||||||filling||||||meal
|||||コーヒー||||||具材||||||
Essen Sie die Tapioka mit dem Nachmittagskaffee... und je nach Füllung kann sie auch eine Mahlzeit sein.
Eat the tapioca with that afternoon coffee... and, depending on the filling, it can also be a meal.
O que vale é ser criativo na hora de rechear.
|||||クリエイティブ||||詰める
Wichtig ist, kreativ beim Füllen zu sein.
What counts is being creative when it comes to stuffing.
Então pessoal, vamos para os ingredientes da massa.
Also Leute, kommen wir zu den Zutaten für den Teig.
So folks, let's get to the dough ingredients.
Que por sinal, são super simples.
||ちなみに|||
||por cierto|||
Die übrigens super einfach sind.
Which, by the way, are super simple.
Anotem aí: um quilo de fécula de mandioca, dois litros de água e uma colher de chá de sal.
"Write down"|||||starch||cassava flour|||||||||tea||
メモしてください|||||でんぷん||キャッサバ|||||||スプーン||茶||
Notiert euch das: ein Kilo Maniokstärke, zwei Liter Wasser und einen Teelöffel Salz.
Take notes: one kilogram of cassava flour, two liters of water, and a teaspoon of salt.
Bem, vamos lá.
Well, here we go.
Deixe a fécula de mandioca de molho por duas horas na água.
||Tapioca starch|||||||||
Soak the cassava starch in water for two hours.
Retire a água toda da tijela.
Remove|||||bowl
|||||tazón
Remove all the water from the bowl.
Deixe secar em cima de um pano branco e então, passe na peneira.
|dry|||||cloth||||||sieve
||||||布||||||
||||||||||||tamiz
Let it dry on top of a white cloth and then sift it.
Leve ao fogo uma frigideira antiaderente.
|||||nonstick
|||||フライパン
Não unte a frigideira.
|grease||frying pan
|塗る||フライパン
Conserve a chama baixa.
Keep the flame low.
Coloque porções da massa na frigideira e frite por cerca de três minutos ou até que o beiju esteja ligado e recheie a gosto.
|||||||||||||||||||||füllen||
|||||Frying pan||||||||||||tapioca crepe||||fill to taste||
|分けた||||フライパン||||||||||||||焼き上がった||詰めて||
Place portions of the dough in the skillet and fry for about three minutes or until the beiju is turned on and stuffed to taste.