Предлоги В, ВО и НА. Предложный падеж || Предлоги
Die Präpositionen B, VO und HA. Präposition || Präpositionen
The prepositions B, VO, and HA. Preposition || Prepositions
Preposiciones IN, IN y NA. Caso preposicional || Preposiciones
Przyimki IN, IN i NA. Przyimek || Przyimki
Preposições IN, IN e NA. Caso preposicional || Preposições
B, VO ve NA edatları Edat durumu || Edatlar
介词 V、IN 和 ON。介词格 ||介词
Привет!
Меня зовут Ира.
Спасибо, что вы зашли на мой канал.
Thank you for stopping by my channel.
Сегодня я буду говорить о тебе, о которой вы много
раз просили меня рассказать вам.
Sie haben mich schon oft gebeten, es Ihnen zu sagen.
once asked me to tell you.
И я объясню разницу между предлогами В, ВО, НА.
And I'll explain the difference between the prepositions B, VO, NA.
Если вы не знаете, как изменять существительные в Предложном
Wenn Sie nicht wissen, wie Sie Substantive in der Präposition
If you don't know how to change nouns in the Prepositional form
падеже, в падеже шесть, сначала посмотрите это
Fall, im sechsten Fall, sehen Sie sich zunächst dies an
видео.
Я оставлю ссылку здесь и внизу, в описании видео.
I'll leave the link here and down below in the video description.
Если вы уже знаете, как изменять существительные
Wenn Sie bereits wissen, wie man Substantive ändert
If you already know how to modify nouns
в Предложном падеже, то продолжайте смотреть это
in der Präpositionalform, dann sehen Sie sich das weiter an
in the prepositional case, then keep watching this.
видео.
И сначала я хочу поблагодарить тех подписчиков, кто поддерживает
Zunächst möchte ich mich bei den Abonnenten bedanken, die die
And first, I want to thank those subscribers who are supporting
мой канал.
Спасибо, Роджер, я рада, что мои видео вам нравятся.
Thanks Roger, I'm glad you like my videos.
Итак, начнем.
So, let's get started.
Здесь я написала для вас много слов, да, очень много,
Ich habe hier sehr viele Worte für Sie geschrieben, ja, sehr viele,
Here I have written many words for you, yes, very many,
но не нужно бояться: я сейчас все объясню.
but there's no need to be afraid: I'll explain everything in a moment.
И мы с вами начнем с предлога ВО.
And we're going to start with the preposition VO.
Мы используем предлог ВО со словами в Предложном
Wir verwenden die Präposition HE mit Wörtern aus dem Präpositional
We use the preposition VO with words in the Prepositional.
падеже, если это слово, слово после предлога, начинается
der Fall, wenn das Wort, das nach der Präposition steht, mit
case, if the word, the word after the preposition, begins
с буквы В или Ф плюс согласный, твёрдый или мягкий знаки.
mit einem B oder F plus einem Konsonanten, hartem oder weichem Vorzeichen.
with the letter B or F plus a consonant, hard or soft sign.
Например, мы говорим: во Владимире.
Wir sagen zum Beispiel: in Vladimir.
For example, we say: in Vladimir.
Видите, буква В, согласный.
Siehe, der Buchstabe B, ein Konsonant.
You see, letter B, consonant.
Во Внукове - В, согласный.
In Vnukov - V, consonant.
Во Вьетнаме - В, мягкий знак.
Во Франции - Ф, согласный.
In France, it's F, consonant.
Мы используем ВО, потому что неудобно говорить "в
We use HE because it's awkward to say "in the
владимире" - сразу две "в" вместе.
Просто неудобно, поэтому, пожалуйста, запомните это
It's just inconvenient, so please remember that
правило.
А теперь мы посмотрим, какие слова мы используем с предлогом
Now we're going to see what words we use with the preposition
НА.
Почему я сейчас говорю о НА?
Why am I talking about NA right now?
Потому что есть группы слов, их не очень много,
Because there are groups of words, there aren't very many of them,
которые мы обычно используем с НА.
that we usually use with HA.
Другие слова мы используем с В или с ВО.
Other words we use with B or with VO.
Итак, я предлагаю начать отсюда.
So, I suggest we start here.
Итак, мы используем предлог НА, если мы говорим о мероприятии.
So, we use the preposition HA if we're talking about an event.
Например, на концерте, на выступлении, на спектакле,
For example, at a concert, at a performance, at a play,
на опере, на балете, на представлении, на футболе, на дискотеке,
на митинге, на соревновании, на мероприятии, на собрании,
at a rally, at a competition, at an event, at a meeting,
на совещании.
at the meeting.
Это мероприятия.
These are the activities.
Мы используем НА.
We're using NA.
Запомните!
Еще мы используем НА, когда мы говорим об университете
We also use NA when we talk about the university
или об институте, о школе.
or institute, or school.
Мы всегда говорим: на экзамене, на уроке или на паре (в школе,
We always say: on an exam, in class or in a pair (at school,
в университете), на лекции, на семинаре.
at the university), in a lecture, in a seminar.
Можно тоже сказать, что это мероприятия.
You could also say that these are events.
Мы всегда говорим: на экскурсии, на выставке.
We always say: on a tour, at an exhibition.
Наверно, тоже мероприятия, да?
Probably events, too, right?
И, если мы говорим об университете, об учебе, мы говорим: на
And, if we talk about the university, about studying, we say: at the
факультете, на курсе.
department, course.
Мы всегда также говорим: на работе.
We always say the same thing: on the job.
Еще мы используем НА со словами: на планете, на
We also use NA with the words: on the planet, on the
континенте, на острове (ну, например, на Кипре;
continent, on an island (well, like Cyprus, for example;
Кипр - это остров).
Также мы всегда говорим: на севере, на юге, на западе,
Also, we always say: north, south, west,
на востоке.
to the east.
Это части света.
These are parts of the world.
Так, теперь смотрим сюда.
All right, now look over here.
Если мы говорим о городе и это открытое пространство,
If we're talking about the city and it's open space,
мы говорим: на площади, на улице, на проспекте,
we say on the square, on the street, on the avenue,
на родине (родина - это родной город), на вокзале (но мы
in the homeland (the homeland is the hometown), at the train station (but we're
можем сказать "в вокзале", если есть здание и вы внутри;
we can say "at the train station" if there's a building and you're inside;
но обычно вокзал - это открытое место). еще мы говорим: на
But usually a train station is an open place). we also say: at the
на мосту, на этаже, на почте, на фабрике, на заводе, на
on the bridge, on the floor, on the post office, in the factory, in the plant, in the
даче (дача - это дом за городом).
dacha (a dacha is a house in the country).
И если мы говорим о доме, о комнате, мы говорим: на
And if we're talking about a house, a room, we say: on the
доске (например, слова на доске), на стене, на окне
board (e.g., words on a blackboard), on a wall, on a window
(на окне - это так или так; здесь - цветы на окне; здесь
(on the window, it is so or so; here, flowers on the window; here
- снежинки на окне; вот цветы, можно сказать, стоят на
- snowflakes on the window; here are the flowers, you might say, standing on the
окне, или цветы стоят на подоконнике - два варианта).
window, or the flowers stand on the windowsill - two options).
На полке.
On the shelf.
Пожалуйста, обратите внимание: мы всегда говорим "на полке".
Please note: we always say "on the shelf".
На потолке, на полу.
On the ceiling, on the floor.
Я думаю, что это все основные слова, которые мы используем
I think those are all the basic words we use
с предлогом НА.
with the preposition NA.
Может быть, есть другие, но логика, почему мы используем
There may be others, but the logic of why we use
НА, такая же.
NA, same.
Это мероприятие, открытое место, или НА - это как здесь,
It's an event, an open space, or NA - it's like here,
но не внутри.
but not inside.
На доске, не внутри.
On the board, not inside.
Понимаете?
You know what I mean?
Хорошо.
И я еще хочу показать вам несколько случаев, где
And I also want to show you some cases where.
студенты часто путаются и не понимают, здесь использовать
students are often confused and don't understand, here to use
В или НА.
Например, ребенок стоит в углу, магазин на углу.Понимаете
For example, the kid's standing in the corner, the store's on the corner. You know.
разницу?
the difference?
Я сейчас рядом покажу две картинки - на углу и в углу,
чтобы вы понимали, какая разница.
so you can see the difference.
Или мы можем говорить: лампа стоит на столе, документы
Or we can say: the lamp is on the table, the papers
лежат в столе (внутри).
are in the desk (inside).
Или, например, вещи на шкафу, вещи в шкафу.
Or, for example, things on the closet, things in the closet.
Понимаете разницу?
You know the difference?
Супер.
И еще один интересный случай.
And there's another interesting case.
Мы говорим: я плаваю в море или рыбы живут в море (внутри).
We say: I swim in the sea or fish live in the sea (inside).
Но мы отдыхаем на море, мы живем в городе на море
But we vacation at the sea, we live in a city by the sea
(это значит - не внутри, рядом с морем, около моря.
(which means not inside, near the sea, near the sea.
Понимаете это?
Do you understand that?
Отлично.
Видите, есть некоторые случаи, когда мы можем использовать
You see, there are some cases where we can use
В и когда мы можем использовать НА.
In and when we can use NA.
Для того чтобы не путать эти предлоги, вам нужно
In order to avoid confusing these prepositions, you need to
запомнить правило для предлога ВО и слова, которые мы используем
memorize the rule for the preposition VO and the words we use
с предлогом НА.
Другие слова мы используем с предлогом В.
Other words we use with the preposition B.
Плюс есть случаи, когда можно использовать НА и
Plus there are cases where you can use NA and
В.
Все зависит от значения.
It all depends on the meaning.
Итак, это была теория, а теперь, как обычно, маленькая
So that was the theory, and now, as usual, a little one
практика.
Я говорю вам слово, а вы используете его в Предложном
I tell you a word and you use it in the Prepositional phrase
падеже, в падеже шесть, с правильным предлогом:
case, in case six, with the correct preposition:
В, ВО или НА.
Готовы?
Факультет - на факультете.
Faculty to Faculty.
Соревнование - на соревновании.
Спектакль - на спектакле.
The play is on the play.
Квартира - в квартире.
The apartment is in the apartment.
Вокзал - обычно на вокзале; если это здание и вы внутри,
Station - usually at a train station; if it's a building and you're inside,
мы говорим " в вокзале", или иногда мы еще говорим
"в здании вокзала".
"in the train station building."
Так, хорошо.
Планета - на планете.
The planet is on the planet.
Владивосток - во Владивостоке.
Сибирь - в Сибири.
Например, стена.
For example, a wall.
На стене.
Окно - на окне.
The window is on the window.
Работа - на работе.
Юг - на юге.
Отлично.
Я думаю, вы отлично справились.
I think you did a great job.
Но если вы хотите еще потренироваться, я сделала для вас онлайн-упражнение.
But if you want to practice some more, I've made an online exercise for you.
Оставлю ссылку внизу, под видео.
I'll leave a link down below, under the video.
Также внизу, под видео, будет ссылка на диктант.
There will also be a link to the dictation at the bottom, below the video.
Послушайте предложения, напишите их и проверьте
Listen to the sentences, write them and check them
себя.
И это все, что я хотела рассказать вам.
And that's all I wanted to tell you.
Надеюсь, было интересно и вы узнали что-нибудь новое.
I hope it was interesting and you learned something new.
Увидимся с вами в следующий понедельник в девять часов
I'll see you next Monday at nine o'clock.
утра.
Пока!