×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

ШколаЖизни.Ру, Какой миф о москвичах самый «мифический»?

Какой миф о москвичах самый «мифический»?

К нам приехал, к нам приехал (ИванИваныч) дорогой! (цыганская приветственная песня)

Распростертые объятия. Лобызания. Всхлипы. Визг и радостные подскакивания детей, шок у животных, если гости прибыли в полном боекомплекте. Хлопоты на кухне, причитания (не всегда оправданные), что в холодильнике мышь повесилась, вручение ключей.

Я очень люблю своих друзей. А как не любить? Дюма бы не справился с задачей описать пережитое. Называется все это – совместно загубленная юность. Но теперь мы – по разным городам и странам, встречаться приходится нечасто.

Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро! Известно всем, тарам-парам, на то оно и утро! (Винни Пух).

Это был вредитель. Человек, придумавший, что поезда в столичный град должны прибывать рано-рано утром. Конечно, человек приезжающий в командировку, должен успеть по всем своим рабочим делам – это даже не обсуждается. Но сколько прожито бессонных ночей и у приезжающих, и у встречающих!

Нет, этот человек придумал правильно. Все равно бы ждали, все равно бы плохо спали. Пусть поезда приходят утром, даже до открытия метро.

Радость пришла в наш кишлак! (старинная среднеазиатская поговорка)

Старый миф массового сознания: Москва слезам не верит, Москва – город не гостеприимный, москвичи – далее все нехорошие слова, кто во что горазд. А москвичи в большей своей части – такие же приезжие, клянущие когда-то Москву почем зря. И сейчас они прилежно встречают, принимают, привечают, устраивают своих родственников и друзей. Родственников друзей, друзей родственников, родственников друзей родственников, просто друзей друзей.

Бывают и осложнения. Можно услышать от неизвестного тебе человека вопрос: А вы разве меня не встретите? В 5 утра? Честно говоря, не собирались. А вам сколько лет? Двадцать? Большой мальчик. А можно – Вы поедете на метро? А можно, я в это время буду видеть свой первый сладкий сон? Согласна даже на кошмар. А как приедете, познакомимся. Будет Вам кров, стол и …Интернет.

Бывает и хлеще. А миф все живет. Все города мира похожи во многих своих проявлениях, но только Москве больше всего достается. Даже не касаясь политики – просто средоточие грехов, пороков, высокомерного хамства. И кинематограф все больше дает образ города совсем уж нечеловеческий. Недавний сериал «Город соблазнов» просто поставил клеймо: приехали молодые-наивные, путь вам сразу не иначе, как на панель (правда, дорогостоящую и «элитную»).

И ведь что интересно: никто не верит, что Питер делится на «Ментов» и «Бандитский Петербург», как можно было бы представить по многочисленным фильмам. Но почему-то все охотно верят всей гадости, расписанной про Москву. Такое впечатление, что поезда метро водят фантомы, детей в школах учат привидения, а врачи в районной поликлинике – просто галлюцинация. Не говоря уже о научных работниках в сохранившихся НИИ, тех, кто выпекает свежий хлеб или откуда-то куда-то отправляет космонавтов, а то и вовсе выдает книги в библиотеках.

Разве можно всерьез представить себе жизнь огромного мегаполиса, сплошь состоящего из жителей – предлагаемых типажей:

Утро в шикарном загородном доме. Он едет в мерсе на службу, попутно отдавая кому-то приказ убить конкурента. Затем дает взятку, следом – берет. Звонит знакомому сутенеру, чтобы подготовил девочек. За обедом ворует все нефтяные деньги, продает оружие, нюхает кокаин, заезжает к любовнице, снова берет-дает, едет в казино, раскручивает очередную поп-звезду, на выходе получает пулю в лоб от киллера конкурента. Или типичный москвич – крушащий все вокруг себя футбольный фанат, занимающийся в свободное от основной деятельности время подставами на дорогах? Какой образ верный? И каждый из них еще и должен ненавидеть приезжих, не так ли?

Поносить москвичей последними словами – давно уже хороший тон. Не ругайте нас – не такие уж мы и злыдни. Как раз многое понимаем. И про «переждать» между рейсами и поездами, сами знаем, какой здесь мощный транспортный узел. И про закрытые консульства в других городах и оставшиеся посольства в Москве. И про Университет, в который нужно поступить. И даже про больницы, в которые иногда надо отправить лечиться (и навещать, и встречать). И про московские цены, которые кусаются. Так они и нас кусают, нет, они рвут наш не такой уж великий бюджет на части, как пресловутый Тузик грелку. И про хамство знаем – но ведь и у вас не самые белые-пушистые проживают? И радушие жителей ваших городов знает некие границы?

А в Москве теперь свой новый маленький «миф». Скажешь, что из Питера, могут неправильно понять. Это в силу понятных причин лет десять уже как закрепилось на уровне городских анекдотов:

Кабинет чиновника. В дверь просовывается голова. – Пшел вон! – Да я тут… да мне нужно… да я из Питера... – Да что вы… так сразу! Где мой нитроглицерин?

Да, москвичи не всегда ответят на вопрос: как пройти (не только в библиотеку, но и на соседнюю улицу). Вот это чистая правда. Скорее всего, действительно, не знают. А чему тут удивляться? Если уж и среди руководителей страны и города коренных москвичей никогда и не было. А тут – обычный прохожий, который несется по своим делам и знать ничего не знает...

И этот прохожий, кстати, давно не слышал добрых слов в свой адрес. А напрасно. И он их заслуживает, как и все-все на свете в этом лучшем из миров. Но чаще слышит совсем другие. А уж когда посмотрит на собирательный образ москвича в телесериалах, то с трудом подавит приступ тошноты.

А ведь и нам часто бывает неудобно, поверьте. И устаем мы беспредельно. И работы невпроворот, и заболеть можем. Но – удивительное дело: москвичи прекрасно осведомлены о проблемах в самых разных точках земного шара и точно знают, что есть жизнь и за пределами Третьего Кольца. Очень неплохо знают, потому что связаны бесконечными ниточками со всеми городами-весями-странами.

Как чудесно! – в нашей жизни Гости есть и с ними нужно Говорить про все на свете Что отрадно, что тревожно (А. Суханов)

А я опять поеду встречать. Не высплюсь. И буду задыхаться в пробке на Ленинградке. И шататься в ожидании рейса по залу прибытия в Шереметьево, браня дурной кофе (а еще больше – несусветные цены на него). Но вот они появляются, те, кого действительно ждешь. Распростертые объятия. Лобызания. Всхлипы. Грязные щеки, то ли от дорожной копоти, то ли – от остатков косметики.

И впереди у нас – и утро, и день, и ночь. И еще раз – утро, день и ночь. А если повезет – и еще не одна такая встреча.

Какой миф о москвичах самый «мифический»? |||about Muscovites||mythical Welches ist der "mythischste" Mythos über die Moskauer? What is the most "mythical" about Muscovites? Quel est le mythe le plus "mythique" concernant les Moscovites ? Qual è il mito più "mitico" dei moscoviti? 무스코비츠에 대한 가장 '신화적인' 속설은 무엇인가요? Qual é o mito mais "mítico" sobre os moscovitas? 关于莫斯科人最“神秘”的神话是什么?

К нам приехал, к нам приехал (ИванИваныч) дорогой! ||||||dear Ivan Ivanovich| (Ivan Ivanovich) came to us, came to us dear! (цыганская приветственная песня) Gypsy|greeting| (gypsy welcome song)

Распростертые объятия. outstretched| Open arms. Лобызания. kissing Lobbing. Всхлипы. with sobs Sobbing. Визг и радостные подскакивания детей, шок у животных, если гости прибыли в полном боекомплекте. |||jumping||||||||||with a full set (of something) Squealing and joyful jumping of children, shock in animals, if the guests arrived in full gear. Хлопоты на кухне, причитания (не всегда оправданные), что в холодильнике мышь повесилась, вручение ключей. |||complaints|||||||||the handing over| Trouble in the kitchen, lamentations (not always justified) that there is a mouse hanging in the fridge, handing over the keys.

Я очень люблю своих друзей. А как не любить? And how not to love? Дюма бы не справился с задачей описать пережитое. |||||||what has been experienced Dumas would not have been up to the task of describing the experience. Называется все это – совместно загубленная юность. ||||lost| It's called all this - jointly ruined youth. Но теперь мы – по разным городам и странам, встречаться приходится нечасто. But now we are in different cities and countries, and we don't meet very often.

Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро! |goes||||||| He who goes to visit in the morning does so wisely! Известно всем, тарам-парам, на то оно и утро! ||ta-ram|||||| Everyone knows, taram-param, it's morning! (Винни Пух). (Winnie the Pooh).

Это был вредитель. It was a pest. Человек, придумавший, что поезда в столичный град должны прибывать рано-рано утром. The man who came up with the idea that trains to the capital city should arrive early in the morning. Конечно, человек приезжающий в командировку, должен успеть по всем своим рабочим делам – это даже не обсуждается. ||arriving||||||||||||| Of course, a person who comes on a business trip must have time for all his business affairs - this is not even up for discussion. Но сколько прожито бессонных ночей и у приезжающих, и у встречающих! |||sleepless|||||||those meeting But how many sleepless nights have passed both for those arriving and for those meeting them!

Нет, этот человек придумал правильно. Все равно бы ждали, все равно бы плохо спали. We'd still be waiting, we'd still be sleeping badly. Пусть поезда приходят утром, даже до открытия метро. Let the trains come in the morning, even before the subway opens.

Радость пришла в наш кишлак! ||||village Joy has come to our village! (старинная среднеазиатская поговорка) |Central Asian| (old Central Asian proverb)

Старый миф массового сознания: Москва слезам не верит, Москва – город не гостеприимный, москвичи – далее все нехорошие слова, кто во что горазд. |||||to tears|||||||||||||||capable The old myth of mass consciousness: Moscow does not believe in tears, Moscow is not a hospitable city, Muscovites - then all the bad words, who knows what they can. А москвичи в большей своей части – такие же приезжие, клянущие когда-то Москву почем зря. |||||||||who used to swear||||for what (with 'когда-то')| And Muscovites, for the most part, are the same newcomers who once cursed Moscow in vain. И сейчас они прилежно встречают, принимают, привечают, устраивают своих родственников и друзей. ||||||welcome||||| And now they are diligently welcoming, receiving, welcoming, arranging for their relatives and friends. Родственников друзей, друзей родственников, родственников друзей родственников, просто друзей друзей.

Бывают и осложнения. Можно услышать от неизвестного тебе человека вопрос: А вы разве меня не встретите? You can hear a person you don't know say, "Aren't you going to meet me? В 5 утра? At 5 a.m.? Честно говоря, не собирались. А вам сколько лет? Двадцать? Большой мальчик. Big boy. А можно – Вы поедете на метро? А можно, я в это время буду видеть свой первый сладкий сон? Can I have my first sweet dream at this time? Согласна даже на кошмар. А как приедете, познакомимся. And when you get there, we'll get to know each other. Будет Вам кров, стол и …Интернет. You will have shelter, a table and ... the Internet.

Бывает и хлеще. ||worse А миф все живет. And the myth lives on. Все города мира похожи во многих своих проявлениях, но только Москве больше всего достается. Даже не касаясь политики – просто средоточие грехов, пороков, высокомерного хамства. ||||||||arrogant| Not even touching on politics - just a hub of sins, vices, arrogant boorishness. И кинематограф все больше дает образ города совсем уж нечеловеческий. |||||||||inhuman And cinematography increasingly gives an image of the city quite inhuman. Недавний сериал «Город соблазнов» просто поставил клеймо: приехали молодые-наивные, путь вам сразу не иначе, как на панель (правда, дорогостоящую и «элитную»). |||temptations||||||||||||||||expensive|| The recent series "Temptation City" just branded: come young naive, the way you immediately, no other than to the panel (though, expensive and "elite").

И ведь что интересно: никто не верит, что Питер делится на «Ментов» и «Бандитский Петербург», как можно было бы представить по многочисленным фильмам. |||||||||||police officers||||||||||| And what's interesting is that no one believes that Peter is divided into "Mentov" and "Banditsky Peterburg," as one might imagine from the numerous films. Но почему-то все охотно верят всей гадости, расписанной про Москву. ||||||||written|| But for some reason everyone willingly believes all the crap painted about Moscow. Такое впечатление, что поезда метро водят фантомы, детей в школах учат привидения, а врачи в районной поликлинике – просто галлюцинация. ||||||||||||||||||a hallucination The impression is that the subway trains are driven by phantoms, children in schools are taught by ghosts, and doctors in the district clinic are just hallucinations. Не говоря уже о научных работниках в сохранившихся НИИ, тех, кто выпекает свежий хлеб или откуда-то куда-то отправляет космонавтов, а то и вовсе выдает книги в библиотеках. |||||||||||bakes||||||||||||||||| Not to mention the researchers in the surviving research institutes, those who bake fresh bread or send astronauts from somewhere, or even those who give out books in libraries.

Разве можно всерьез представить себе жизнь огромного мегаполиса, сплошь состоящего из жителей – предлагаемых типажей: Is it possible to seriously imagine the life of a huge metropolis, consisting entirely of inhabitants - the proposed types:

Утро в шикарном загородном доме. ||a luxurious|| It's morning in a gorgeous country house. Он едет в мерсе на службу, попутно отдавая кому-то приказ убить конкурента. He rides in a Mercedes to the service, along the way giving someone an order to kill a competitor. Затем дает взятку, следом – берет. Then he gives a bribe, followed by a take. Звонит знакомому сутенеру, чтобы подготовил девочек. ||to the pimp||| He calls a pimp he knows to get the girls ready. За обедом ворует все нефтяные деньги, продает оружие, нюхает кокаин, заезжает к любовнице, снова берет-дает, едет в казино, раскручивает очередную поп-звезду, на выходе получает пулю в лоб от киллера конкурента. ||||||||||visits|||||||||becomes popular|||||||||||| At lunch he steals all the oil money, sells guns, snorts cocaine, stops by his mistress, takes it again, goes to the casino, promotes another pop star, gets shot in the head by a rival hitman on the way out. Или типичный москвич – крушащий все вокруг себя футбольный фанат, занимающийся в свободное от основной деятельности время подставами на дорогах? |||destroying|||||||||||||with pranks|| Or a typical Muscovite - a soccer fan who destroys everything around him and in his spare time is involved in set-ups on the roads? Какой образ верный? И каждый из них еще и должен ненавидеть приезжих, не так ли? And every one of them also has to hate the newcomers, don't they?

Поносить москвичей последними словами – давно уже хороший тон. It has long been a good tone to insult Muscovites with the last words. Не ругайте нас – не такие уж мы и злыдни. ||||||||so bad Don't scold us - we're not that evil. Как раз многое понимаем. И про «переждать» между рейсами и поездами, сами знаем, какой здесь мощный транспортный узел. ||||between flights||||||||| And about "waiting" between flights and trains, we know ourselves what a powerful transportation hub this is. И про закрытые консульства в других городах и оставшиеся посольства в Москве. |||consulates|||||||| And about the closed consulates in other cities and the remaining embassies in Moscow. И про Университет, в который нужно поступить. И даже про больницы, в которые иногда надо отправить лечиться (и навещать, и встречать). |||||||||||to visit (as in 'to visit someone')|| И про московские цены, которые кусаются. And about Moscow prices, which bite. Так они и нас кусают, нет, они рвут наш не такой уж великий бюджет на части, как пресловутый Тузик грелку. |||||||tear||||||||||so-called|the infamous (with 'грелку')|hot water bottle That's how they bite us, no, they tear our not-so-great budget apart like the proverbial Ausie. И про хамство знаем – но ведь и у вас не самые белые-пушистые проживают? ||rudeness||||||||||| And we know about the rudeness - but you do not have the most white and fluffy living, right? И радушие жителей ваших городов знает некие границы? And the cordiality of the inhabitants of your cities knows some limits?

А в Москве теперь свой новый маленький «миф». Скажешь, что из Питера, могут неправильно понять. If you say you're from St. Petersburg, you might get the wrong idea. Это в силу понятных причин лет десять уже как закрепилось на уровне городских анекдотов: |||||||||became entrenched|||| For obvious reasons, this has been entrenched at the level of urban anecdotes for ten years now:

Кабинет чиновника. В дверь просовывается голова. ||is pushed (squeezes in)| A head pokes through the door. – Пшел вон! go| - Get out! – Да я тут… да мне нужно… да я из Питера... – Да что вы… так сразу! - I'm here... I need... I'm from St. Petersburg... - What are you... so quickly! Где мой нитроглицерин? ||nitroglycerin

Да, москвичи не всегда ответят на вопрос: как пройти (не только в библиотеку, но и на соседнюю улицу). ||||||||||||||||the neighboring| Yes, Muscovites will not always answer the question: how to get (not only to the library, but also to the next street). Вот это чистая правда. This is the plain truth. Скорее всего, действительно, не знают. Probably really don't know. А чему тут удивляться? What's there to be surprised about? Если уж и среди руководителей страны и города коренных москвичей никогда и не было. If there have never been any native Muscovites among the leaders of the country and the city. А тут – обычный прохожий, который несется по своим делам и знать ничего не знает... But here - an ordinary passerby, who rushes about his business and does not know anything ...

И этот прохожий, кстати, давно не слышал добрых слов в свой адрес. And this passerby, by the way, has not heard kind words in his address for a long time. А напрасно. |in vain И он их заслуживает, как и все-все на свете в этом лучшем из миров. And he deserves them, as does everyone else in this best of all worlds. Но чаще слышит совсем другие. А уж когда посмотрит на собирательный образ москвича в телесериалах, то с трудом подавит приступ тошноты. |||||the collective||||in TV series||||||nausea And when he looks at the collective image of the Muscovite in the TV series, he can hardly suppress an attack of nausea.

А ведь и нам часто бывает неудобно, поверьте. И устаем мы беспредельно. |are getting extremely tired|| И работы невпроворот, и заболеть можем. ||are not done quickly||| Но – удивительное дело: москвичи прекрасно осведомлены о проблемах в самых разных точках земного шара и точно знают, что есть жизнь и за пределами Третьего Кольца. But - an amazing thing: Muscovites are well aware of the problems in the most different parts of the world and know for sure that there is life beyond the Third Ring. Очень неплохо знают, потому что связаны бесконечными ниточками со всеми городами-весями-странами. |||||||with threads||||small towns| They know it very well, because they are connected by endless strings to all the cities, countries, and places.

Как чудесно! – в нашей жизни Гости есть и с ними нужно Говорить про все на свете Что отрадно, что тревожно (А. Суханов) |||||||||||||||comforting||||Sukhanov - There are guests in our life and with them it is necessary to talk about everything in the world What is pleasant, what is disturbing (A. Sukhanov)

А я опять поеду встречать. And I'm going out again. Не высплюсь. |will not get enough sleep I won't get enough sleep. И буду задыхаться в пробке на Ленинградке. ||||||on the Leningrad Highway And I'll be suffocating in traffic on Leningradka. И шататься в ожидании рейса по залу прибытия в Шереметьево, браня дурной кофе (а еще больше – несусветные цены на него). |was staggering||||||||at Sheremetyevo|complaining||||||exorbitant||| And stagger around the arrival lounge of Sheremetyevo waiting for your flight, cursing the bad coffee (and even more, the ridiculous prices of it). Но вот они появляются, те, кого действительно ждешь. |||||||wait But here they come, the ones you're really waiting for. Распростертые объятия. Open arms. Лобызания. Всхлипы. Sobbing. Грязные щеки, то ли от дорожной копоти, то ли – от остатков косметики. |cheeks|||||||||| Dirty cheeks, either from road grime or from makeup residue.

И впереди у нас – и утро, и день, и ночь. And we have morning, afternoon, and night ahead of us. И еще раз – утро, день и ночь. А если повезет – и еще не одна такая встреча. ||luck (with 'если')||||||