×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Басни Эзопа, ВОРОН И ЛИСИЦА

ВОРОН И ЛИСИЦА

Ворон добыл мяса кусок и сел на дерево. Захотелось лисице мяса, она подошла и говорит:

— Эх, ворон, как посмотрю на тебя, — по твоему росту да красоте только бы тебе царем быть! И, верно, был бы царем, если бы у тебя голос был.

Ворон разинул рот и заорал что было мочи. Мясо упало. Лисица подхватила и говорит:

— Ах, ворон, коли бы еще у тебя и ум был, быть бы тебе царем.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ВОРОН И ЛИСИЦА der Rabe|| crow||fox el cuervo||zorra wrona|| ||volpe DER RABE UND DER FUCHS THE RAVEN AND THE FOX IL CORVO E LA VOLPE

Ворон добыл мяса кусок и сел на дерево. Der Rabe|bekam|Fleisch|Stück||||Baum ||meat||||| corvo|ha trovato|carne|pezzo||si è seduto||albero |zdobył||kawałek||||drzewo Der Rabe hat ein Stück Fleisch erbeutet und setzte sich auf einen Baum. Raven got a piece of meat and sat on a tree. Захотелось лисице мяса, она подошла и говорит: |der Füchsin|Fleisch||kam|| |fox|||came|| è venuta voglia|alla volpe|carne||è venuta||ha detto Der Fuchs hatte Lust auf Fleisch, er kam näher und sagte: Wanted fox meat, she came up and said:

— Эх, ворон, как посмотрю на тебя, — по твоему росту да красоте только бы тебе царем быть! ||||||||||||||rey| |||ich schaue||||deinem|||Schönheit||||König| |||look||||your|height||beauty||||king| Eh|corvo||guardo||||tuo|altezza||bellezza||||re|essere ||||||по|twojemu|wzroście|i|urodzie|tylko|||królem| - Oh, Rabe, wenn ich dich ansehe, müsstest du von deiner Statur und Schönheit her ein König sein! - Oh, raven, as I look at you, - according to your height and beauty, if only you would be king! И, верно, был бы царем, если бы у тебя голос был. |sì|fosse||re|||||voce|fosse |||||||||głos| Und, sicherlich, wäre er ein König, wenn du eine Stimme hättest. And, truly, I would be king if you had a voice.

Ворон разинул рот и заорал что было мочи. |aufgerissen||||||Kraft |gaped|||||| Il corvo|aprì|bocca||urlò|||forza |abrió|||gritó|||fuerza |rozwarł|||załamał||| Der Rabe öffnete den Schnabel und schrie, was er konnte. Raven opened his mouth and yelled that there was urine. Le corbeau ouvrit la bouche et hurla à tue-tête. Мясо упало. carne|è caduto Das Fleisch fiel. The meat has fallen. La viande est tombée. Лисица подхватила и говорит: la volpe|ha preso||dice Der Fuchs griff und sagte: The fox picked up and says: Le renard le ramassa et dit :

— Ах, ворон, коли бы еще у тебя и ум был, быть бы тебе царем. ||si||||||||||| |Rabe|||||||Verstand|||||König |corvo|коли бы||ancora|||||fosse|||te|re ||когда||||||rozum||||| — Ach, Rabe, wenn du nur auch einen Verstand hättest, wärst du König. “Ah, raven, if you still had a mind, if you were a king.” "Ah, corbeau, si tu avais encore un esprit, tu serais un roi."