×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Практическая грамматика (Practical Grammar), ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ ПРИЧАСТИЯ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ

ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ ПРИЧАСТИЯ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ

Действительные причастия прошедшего времени сообщают о действии, которое закончилось к моменту высказывания, например:

Мальчик, читавший книгу, вышел из комнаты.

Причастие «читавший» означает действие, которое закончилось.

Мальчик читал книгу, но теперь он её больше не читает. Действительные причастия прошедшего времени образуются как от глаголов несовершенного вида, так и от глаголов совершенного вида, например:

Читать – читавший

Прочитать – прочитавший

При этом используется суффикс «вш», если основа слова (то есть слово без суффикса инфинитива «-ть», «-ти» или «-чь») оканчивается на гласный, например:

Чита-ть – читавший

Писа-ть – писавший

Работа-ть- работавший

Если основа заканчивается на согласный, то используют суффикс «ш», например:

Спас-ти – спасший

Нес-ти – нёсший

Расти- росший

(иногда при этом происходит чередование букв, как здесь её, ао)

Следует запомнить особую форму действительного причастия от глагола «идти» и однокоренных с ним «прийти», «выйти», «зайти» и так далее:

Идти – шедший

Прийти- пришедший

Войти- вошедший

Зайти- зашедший.

Причастия, образованные от возвратных глаголов с частицей «ся» сохраняют эту частицу в самом конце причастий, например:

Спастись – спасшиеся,

Обрадоваться - обрадовавшиеся

Действительные причастия прошедшего времени могут быть мужского, женского, среднего родов, а также иметь множественное число, например:

Читавший мальчик

Писавшая девочка

Погасшее солнце

Шедшие впереди люди.

Действительные причастия прошедшего времени с зависимыми словами образуют причастные обороты.

Если причастный оборот стоит после определяемого слова, то он с обеих сторон выделяется запятыми, например: Солдат, погибший на войне, был моим дедушкой.

«погибший на войне» - причастный оборот, он стоит после определяемого слова «солдат», поэтому он с двух сторон выделяется запятыми.

Действительные причастия прошедшего времени склоняются как прилагательные:

Именительный падеж: Читавший мальчик

Родительный: Читавшего мальчика

Дательный: Читавшему мальчику

Винительный: Читавшего мальчика

Творительный: читавшим мальчиком

Предложный (о) читавшем мальчике

Или во множественном числе:

Именительный: пришедшие гости

Родительный: пришедших гостей

Дательный: пришедшим гостям

Винительный: пришедших гостей

Творительный: пришедшими гостями

Предложный: (о) пришедших гостях

В разговорной речи действительные причастия прошедшего времени могут заменяться придаточными предложениями, например:

Читавший мальчик = мальчик, который читал

Писавшая девочка = девочка, которая писала

Погасшее солнце = солнце, которое погасло

Пришедшие гости = гости, которые пришли.

А теперь послушайте и почитайте примеры с действительными причастиями прошедшего времени:

Деревья, росшие в парке, были в своём золотом осеннем наряде.

Люди, никогда ничего не читавшие, обычно говорят намного хуже людей, которые любят читать.

У театра стояли поклонники, с нетерпением ждавшие артиста.

Ученый, открывший этот закон, получил Нобелевскую премию.

Никто не знал вошедшего в комнату человека.

(написано Евгением Бохановским для курса "Практическая грамматика")

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ ПРИЧАСТИЯ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ ACTIFS||| REAL PARTICIPATIONS OF THE PAST TIME

Действительные причастия прошедшего времени сообщают о действии, которое закончилось к моменту высказывания, например: ||||||action|||||| ||||||||ended|||| Actual past participles communicate an action that has ended at the time of the statement, for example:

Мальчик, читавший книгу, вышел из комнаты. The boy who read the book left the room.

Причастие «читавший» означает действие, которое закончилось. participe|||||

Мальчик читал книгу, но теперь он её больше не читает. |||||||||lit Действительные причастия прошедшего времени образуются как от глаголов несовершенного вида, так и от глаголов совершенного вида, например: réels||||||||||||||parfait|| The actual participle of the past tense is formed from both imperfective verbs and perfect verbs, for example:

Читать – читавший

Прочитать – прочитавший lire|ayant lu |read

При этом используется суффикс «вш», если основа слова (то есть слово без суффикса инфинитива «-ть», «-ти» или «-чь») оканчивается на гласный, например: |||||si|||||||||||||se termine||| ||||vsh||stem|||||||infinitive||||||||

Чита-ть – читавший Chita||

Писа-ть – писавший ||écrivain write||writing

Работа-ть- работавший ||ayant travaillé

Если основа заканчивается на согласный, то используют суффикс «ш», например: si|||||||||

Спас-ти – спасший ||sauvé ||saved

Нес-ти – нёсший ||porteur carry||carried Нес-ти – n'avoir pas

Расти- росший |aussi |grown Расти - ayant grandi

(иногда при этом происходит чередование букв, как здесь е\ё, а\о) parfois||||||||||| (parfois il y a une alternance de lettres, comme ici е\ё, а\о)

Следует запомнить особую форму действительного причастия от глагола «идти» и однокоренных с ним «прийти», «выйти», «зайти» и так далее: ||||participe||||aller|||||||||| ||||active|||||||||||||| Il convient de retenir la forme particulière du participe actif du verbe « aller » et de ses verbes dérivés « venir », « sortir », « entrer » et ainsi de suite :

Идти – шедший |allé |gone Aller - allant

Прийти- пришедший |arrived Venir - venant

Войти- вошедший |entrant |logged in

Зайти- зашедший. |passé |visited

Причастия, образованные от возвратных глаголов с частицей «ся» сохраняют эту частицу в самом конце причастий, например: Les participes||||||||conservent||||||| |||reflexive|||||||||||| Les participes formés à partir de verbes réfléchis avec la particule «ся» conservent cette particule à la fin des participes, par exemple :

Спастись – спасшиеся, se sauver|sauvé |survivors Être sauvé – ceux qui ont été sauvés,

Обрадоваться - обрадовавшиеся |s'être réjouis be happy|delighted Être ravi - ceux qui ont été ravis

Действительные причастия прошедшего времени могут быть мужского, женского, среднего родов, а также иметь множественное число, например: réels|||||||féminin||||||||

Читавший мальчик

Писавшая девочка la fille qui écrivait| writing|

Погасшее солнце éteint| setting| Extinguished sun

Шедшие впереди люди. Les gens qui marchaient|| people|| People leading the way.

Действительные причастия прошедшего времени с зависимыми словами образуют причастные обороты. actifs||||||mots||| Actual past participles with dependent words form participial revolutions.

Если причастный оборот стоит после определяемого слова, то он с обеих сторон выделяется запятыми, например: si|||||||||||||| Солдат, погибший на войне, был моим дедушкой. le soldat||||||

«погибший на войне» - причастный оборот, он стоит после определяемого слова «солдат», поэтому он с двух сторон выделяется запятыми. mort|||||il||||||||||||

Действительные причастия прошедшего времени склоняются как прилагательные: ||||||adjectifs

Именительный падеж:  Читавший мальчик nominatif|||

Родительный:                  Читавшего мальчика |reader| Relative: Boy reading

Дательный:                      Читавшему мальчику datif|| |reader|boy

Винительный:                  Читавшего мальчика accusatif||

Творительный:                читавшим мальчиком instrumental|| |reading|boy

Предложный          (о)  читавшем мальчике |||du garçon ||boy|boy

Или во множественном числе:

Именительный: пришедшие гости nominatif|| |arrived|

Родительный:     пришедших гостей |arrived|

Дательный:          пришедшим гостям datif|| |guests|guests

Винительный:     пришедших гостей accusatif||

Творительный:   пришедшими гостями instrumental|| |guests|guests

Предложный:      (о) пришедших гостях

В разговорной речи действительные причастия прошедшего времени могут заменяться придаточными предложениями, например: ||||||temps||||| |conversational|||||||be replaced|||

Читавший мальчик = мальчик, который читал reading|||| Read boy = boy who read

Писавшая девочка = девочка, которая писала

Погасшее солнце = солнце, которое погасло ||||extinguished

Пришедшие гости = гости, которые пришли. les invités||||

А теперь послушайте и почитайте примеры с действительными причастиями прошедшего времени: a||||||||||temps

Деревья, росшие в парке, были в своём золотом осеннем наряде. |ayant grandi|||||||| |grown||||||golden|autumn|outfit The trees that grew in the park were in their golden autumn outfit.

Люди, никогда ничего не читавшие, обычно говорят намного хуже людей, которые любят читать. |||||généralement||||||| ||||read||||||||

У театра стояли поклонники, с нетерпением ждавшие артиста. У||||avec||| |||fans||eagerness|waiting|artist At the theater there were fans who were looking forward to the artist.

Ученый, открывший этот закон, получил Нобелевскую премию. Le scientifique|||||| scientist|who discovered||||Nobel|

Никто не знал вошедшего в комнату человека. personne|||||| |||who entered|||

(написано Евгением Бохановским для курса "Практическая грамматика")