ВЫНОС МОЗГА!
ENTZUG|
CEREBRAL ANEURYSM|
HIRNSCHLAG!
BRAIN BLOW!
COUP DE FEU !
GINKLO ŠŪVIS!
BIPARTIR O CÉREBRO!
脑残!
腦殘!
| Мартин Линдстром (Книга за 20 минут)
Martin|Lindstrom|||
| Martin Lindstrom (In 20 Minuten buchen)
| Martin Lindstrom (Book in 20 minutes)
Книга 21.
Buch 21.
Book 21.
Вынос мозга!
the extraction|out
Hirnschlag!
Brain blow!
Как маркетологи манипулируют нами и убеждают покупать
how|marketers|manipulate|||persuade|to buy
Wie Marketer uns manipulieren und zum Kauf überreden
How marketers manipulate us and convince us to buy
их товары Мартин Линдстром Глава 1.
ihre Waren Martin Lindstrom Kapitel 1.
their goods Martin Lindstrom Chapter 1.
Покупай детка, покупай!
|Liebling|
buy|darling|buy
Kauf Baby, kauf!
Buy baby, buy!
Большинство наших предпочтений в сфере брендов и товаров
||Präferenzen|||||
||preferences||in|brands||
Die meisten unserer Marken- und Produktpräferenzen
Most of our brand and product preferences
укореняются в нас к семи годам.
sich verankern|||||
take root||||by seven|by the age
im Alter von sieben Jahren in uns Wurzeln schlagen.
take root in us by the age of seven.
Потому что даже в утробе матери, ребенок может слышать
||||der Gebärmutter|der Mutter|||
||||the womb||||hear
Denn selbst im Mutterleib kann ein Baby hören
ее голос или музыку, играющую где-то неподалеку.
|||||||in der Nähe
|the voice|||playing|||somewhere nearby
ihre Stimme oder Musik, die irgendwo in der Nähe spielt.
Эта музыка оставляет у ребенка такие впечатления,
||||||impressions
Diese Musik hinterlässt solche Eindrücke im Kind,
Cette musique laisse une telle impression sur un enfant,
под воздействием которых у него формируются вкус
|Einfluss|||||
|under the influence (of)|of which||are formed in him|are formed|tastes
unter deren Einfluss sich Geschmack in ihm bildet
в зрелом возрасте.
|reifem|Alter
in adulthood|at mature (with 'возрасте')|in the mature age
im Erwachsenenalter.
И если мать слушает определенную музыку, эмбрион научится
||||||Embryo|lernt
|||is listening|a certain||the embryo|will learn
Und wenn die Mutter bestimmte Musik hört, lernt der Embryo
узнавать и предпочитать эту музыку любой другой
||vorziehen||||
||prefer||music|any|any other
и у ребенка разовьется музыкальный вкус матери.
|||entwickelt|||
|||will develop|musical||of the mother
and the child will develop a mother's musical taste.
Но этим могут пользоваться и различные бренды.
|||use||different|brands
But it can be used by different brands as well.
Они проигрывают ролики с рекламными мелодиями
|spielen ab|Rollen|||
|are playing|videos||with advertising|with melodies
Sie spielen Werbespots mit kommerziellen Melodien
и песенками, которые укореняются в ребенке, а в более позднем
|with songs||take root||||||later
und Lieder, die in einem Kind und in einem späteren wurzeln
возрасте они будут ассоциироваться с различными торговыми
|||associate|||
Alter werden sie mit verschiedenen Berufen in Verbindung gebracht
марками.
with stamps
Briefmarken.
Провели эксперимент, новорожденным включали музыку, которую
||Neugeborenen|||
played||to newborns|played|music|which
Es wurde ein Experiment durchgeführt, bei dem die Neugeborenen Musik einschalteten, die
их мамы часто слышали по телевизору во время беременности.
|||||on the TV|||during pregnancy
Ihre Mütter sind während der Schwangerschaft oft im Fernsehen zu hören.
При этом дети успокаивались и переставали плакать,
||the children|calmed down||stopped|crying
Gleichzeitig beruhigten sich die Kinder und hörten auf zu weinen,
так как они попадали в привычную обстановку.
|||were getting into||into familiar|the environment
weil sie sich in vertrauter Umgebung befinden.
На другие мелодии подобной реакции не было.
||||reaction||
Bei anderen Melodien gab es keine solche Reaktion.
Маркетологи, узнав об этом, начали экспериментировать
Nachdem Marketingexperten davon erfahren hatten, begannen sie zu experimentieren
с незаметным воздействием запахов и звуков в универмагах.
||Einfluss|von Gerüchen||||Kaufhäusern
|unnoticeable|with the unnoticed influence|||sounds||in department stores
bei nicht wahrnehmbarer Einwirkung von Gerüchen und Geräuschen in Kaufhäusern.
with the subtle effects of smells and sounds in department stores.
Они добавляли различные ароматы и включали успокаивающую
|added|different|scents||included|soothing
Sie fügten verschiedene Düfte hinzu und schlossen eine beruhigende ein
They added various scents and included a soothing
музыку.
Musik.
И в итоге, когда женщины уже родили, 60% из них уверяли,
||Ergebnis|||||||versicherten
||||||had given birth||of them|claimed
Und am Ende, als Frauen bereits geboren hatten, waren 60 % von ihnen versichert
And in the end, when women had already given birth, 60% of them assured
что их дети начинали удивительным образом успокаиваться
||their children|started|in a surprising (with 'начинали ... успокаиваться')|in a way|to calm down
dass sich ihre Kinder auf überraschende Weise zu beruhigen begannen
именно в этих универмагах, хотя за их пределами они
|||||||Grenzen|
|||in the department stores||||outside|
плакали и кричали.
were crying||were shouting
weinte und schrie.
wept and screamed.
В результате целое новое поколение потребителей
|||||von Verbrauchern
||||generation|of consumers
Als Ergebnis eine ganz neue Generation von Verbrauchern
As a result, a whole new generation of consumers
испытало неосознанное влечение к торговым центрам
|||||centres commerciaux
hatte|unbewusste|Verlangen||Handels-|zentren
experienced|an unconscious|an attraction||to shopping|to shopping malls
erlebte eine unbewusste Anziehungskraft auf Einkaufszentren
experienced an unconscious attraction to shopping malls
данной сети.
diesem|Netz
this (with 'сети')|in this network
dieses Netzwerk.
this network.
Пока вы обдумываете полученную информацию, я хотел бы представить
|||erhaltene|||||
||are considering|the received|the information|I would|||to introduce
Während Sie über die erhaltenen Informationen nachdenken, möchte ich sie Ihnen vorstellen
While you are considering the information received, I would like to present
вам канал «Антидот»: Зашли?
||Antidot|
to you|the channel|Antidote|entered
Ihr Kanal „Antidote“: Sind Sie eingetreten?
Заценили?
liked
Тогда продолжим… То, что женщина потребляет
|let's continue|||a woman|consumes
Then let's continue ... What a woman consumes
во время беременности также отражается на развитие
||||has an impact (on)||the development
плода и влияет на взрослые привычки будущего ребенка.
Frucht|||||||
fruit||affects||adults|habits||child
Если женщина курит, то их дети вероятно тоже начнут
||||||probably||start smoking
Wenn eine Frau raucht, fangen ihre Kinder wahrscheinlich auch damit an
курить к 22 годам, а если они едят бургеры или жирную
||||||eat|burgers||fatty
пищу, то их дети будут склонны к перееданию.
|||||geneigt||Überessen
food||||will be|prone to||overeating
На Филиппинах этим воспользовалась компания по изготовлению
in the Philippines|Philippines||took advantage|company||manufacturing
конфет.
candies
Продавцы снабжали акушеров конфетами своей марки,
|lieferten|Hebammen|||
vendors|supplied|obstetricians|candies|own|brand
чтобы те раздавали их беременным и роженицам в родильных
||||||Wöchnerinnen||Entbindungs-
to||distributed||pregnant women||mothers||maternity wards
damit sie sie an schwangere Frauen und Frauen in der Mutterschaft verteilen
so that they distribute them to pregnant women and women in labor in maternity
отделениях.
Abteilungen
departments
Abteilungen.
Вскоре компания выпустила свое кофе со вкусом карамелек,
soon||||coffee|||caramel candies
Bald veröffentlichte das Unternehmen seinen Kaffee mit Karamellgeschmack,
The company soon launched its caramel-flavored coffee,
и оно стало очень популярно среди детей.
and it|||very|popular|among|
und wurde bei Kindern sehr beliebt.
И если женщины, давали конфеты или кофе с их вкусом плачущему
and if||women|gave||||||flavor|crying one
Und wenn Frauen Süßigkeiten oder Kaffee mit ihrem Geschmack einem Weinen schenkten
And if women gave sweets or coffee with their taste to the crying
ребенку, то он сразу успокаивался.
|||immediately|calmed down
Kind, er beruhigte sich sofort.
Также дети, часто пользующиеся какими-либо брендами в
|||using|||brands|
Auch Kinder, die häufig irgendwelche Marken verwenden
Also, children who often use any brands in
детстве, сохраняют им верность на протяжении многих лет,
childhood|preserve|||in||many years|years
Kindheit, ihnen viele Jahre treu bleiben,
childhood, remain faithful to them for many years,
особенно если бренд персонализирован.
||brand|personalized
vor allem, wenn die Marke personalisiert ist.
Например, Микки Маус представляет Дисней.
|Mickey|Mouse|represents|Disney
Zum Beispiel steht Mickey Mouse für Disney.
К первому классу ребенок может назвать около двухсот
|first|grade|child||name|about|two hundred
In der ersten Klasse kann ein Kind ungefähr zweihundert benennen
названий торговых марок.
|Handels-|Marken
names||
Markennamen.
brand names.
У них уже в этом возрасте начинают формироваться
||||this|age|start to form|developing
Sie beginnen sich bereits in diesem Alter zu bilden
Already at this age they begin to form
предпочтения, и они уже выпрашивают у родителей
||||beg for||
Vorlieben, und sie betteln bereits ihre Eltern an
продукты определенного бренда, который, по их мнению,
|specific||that|||opinion
Produkte einer bestimmten Marke, an die sie glauben
намного лучше, чем аналогичный без логотипа.
|||analoges||
much better|||similar||logo
viel besser als ein ähnliches ohne Logo.
По статистике, около 75% спонтанных покупок объясняются
|statistics||impulsive|purchases|are explained
Laut Statistik erklären sich etwa 75 % der Spontankäufe damit
настойчивыми просьбами детей.
nachdrücklichen|Bitten|
persistent|requests|children
hartnäckige Anfragen von Kindern.
Некоторые маркетологи маскируют рекламу под развлечения.
|||||Unterhaltung
|marketers|disguise|advertising|as|entertainment
Einige Vermarkter tarnen Werbung als Unterhaltung.
Some marketers disguise ads as entertainment.
Например, производители пищевых продуктов создают
for example|producers|food|products|create
Beispielsweise erstellen Lebensmittelhersteller
For example, food manufacturers are creating
развлекательные игры и приложения для мобильных
|||Apps||
entertainment|games||apps||mobile
unterhaltsame Spiele und Apps für Handys
телефонов, где персонажу нужно собрать определенное
||character||collect certain|specific items
Telefone, bei denen der Charakter eine bestimmte Menge sammeln muss
количество рекламируемого товара.
|werbenden|
quantity|advertised product|
Menge des beworbenen Produkts.
the amount of the advertised product.
Другие выпускают фирменные комиксы, где персонажами
|||||Charakteren
||branded|comics||characters
Andere veröffentlichen Marken-Comics, in denen die Charaktere
являются их продукты.
sind||
are|their|products
Так бренд начинает ассоциироваться с чем-то веселым и интересным.
|||associate||||fun and interesting||interesting
Бренды уже давно поняли, что чтобы получить нового
brands||long ago|understood||to get|gain|new customer
клиента в будущем, нужно с раннего детства оказаться
client||future|||early childhood|childhood|become involved
в умах детей.
|minds|children
Так Gillette обнаружила, что стоит мальчику дважды попробовать
|Gillette|||es sich lohnt|Junge|zweimal|versuchen
||discovered||is worth|boy|twice|try out
So entdeckte Gillette, dass es sich für einen Jungen lohnt, die Rasierklinge zweimal auszuprobieren.
So Gillette found that the boy should try twice
их бритву, то с вероятностью 92%, он будет пользоваться
|Rasierer|||Wahrscheinlichkeit|||
|razor|||probability|||use
Mit einer Wahrscheinlichkeit von 92 % wird er sie im Erwachsenenalter benutzen.
razor, there is a 92% chance he will use
ей в зрелом возрасте.
||mature age|age
her in adulthood.
Поэтому они стали бесплатно рассылать свои бритвы молодым
|||kostenlos|versenden||Rasierer|
||started|for free|send out||razors|
людям, отмечающим совершеннолетие.
|die das|
|celebrating|coming of age
Но не только маркетологи влияют на детей, но и сами
|||Marketer|beeinflussen|||||
||||influence|||||
родители.
parents
Если мать каждый раз покупает один и тот же сок, то вероятно
||||kauft|||||||wahrscheinlich
||||buys|||||juice||likely
и ребенок будет в дальнейшем его покупать.
||||weiteren||
|child|||future||buy it
Так рождается предпочтение на всю жизнь.
|entsteht||||
|is formed|preference||whole life|life
Глава 2.
Лучшие продавцы – паника и паранойя.
Die besten||||Paranoia
best|salespeople|panic||paranoia
The best sellers are panic and paranoia.
Люди, сталкивающиеся с какой-либо болезнью или
|die auf eine Krankheit stoßen||||Krankheit|
people|facing||||disease|
вирусом готовы отдать любые деньги, чтобы исцелиться
||||||heilen
virus|ready|give up|any amount|money|to|heal
как можно быстрее.
||faster
И для некоторых компаний и продавцов – это золотая
|||Unternehmen||||goldene
||some|||sellers||golden opportunity
жила.
lebte
lived
Такие компании акцентируют внимание на предотвращение
||akzentuieren|||Verhinderung
||emphasize|attention||prevention
заболевания, и потому антибактериальные средства продают в таких
|||antibakterielle||verkaufen||
diseases|||antibacterial|medications|sell||such cases
огромных объемах.
großen|Mengen
huge|volumes
Тот же гель для рук в США можно встретить абсолютно
||Gel||Hände|||||
||gel|for|hands||USA|can be found|find|absolutely
The same hand gel in the USA can be found absolutely
в любом месте.
|anywhere|place
И даже несмотря на то, что такие болезни как птичий
|||||||||Vogel-
||||||such|diseases||avian
And even though such diseases as avian
или свиной грипп передаются воздушно-капельным путем,
|schweine-||werden übertragen||Tröpfchen-|Weg
|swine|flu|are transmitted|airborne||way
or swine flu is transmitted by airborne droplets,
продажа дезинфицирующих средств увеличивается
||mitteln|steigt
sales|disinfectants|products|increases
огромными шагами.
|Schritten
|steps
in huge strides.
Потому что эти компании пытаются убедить каждого,
||||versuchen|überzeugen|
|||companies|try to|convince|everyone
Because these companies are trying to convince everyone
что только их продукт поможет избавиться от смертельной
|||||sich befreien||tödlichen
|only||product|will help|get rid of||deadly disease
that only their product will help get rid of the deadly
болезни, хотя чистота рук от этого нисколько не спасет.
||Sauberkeit||||keineswegs||retten
illness, although cleanliness of hands from this in no way will save.
Другие компании в пик свиного гриппа стали выпускать
|||||Grippe||veröffentlichen
|companies||||||
DVD с инструкциями как защититься от него, а также ионизаторы
DVD||||sich schützen|||||Ionisatoren
||instructions||protect yourself|||||ionizers
воздуха, и якобы сверхнадежные респираторы.
|||überzuverlässige|Masken
air||supposedly|super reliable|respirators
Но большинство из этих продуктов дают людям лишь
|majority|||products|provide|people only|only
иллюзию защищенности и безопасности, но человек
|Sicherheit||||
illusion|security||safety||person
готов поверить во все что угодно, лишь бы защитить
||||||||schützen
|believe||||anything|just to||protect
ready to believe in anything to protect
себя от какой-либо опасности.
||||Gefahr
oneself|||any danger|danger
yourself from any danger.
А производители пищевых продуктов начали выпускать
||Lebensmittel-|||veröffentlichen
|producers|food products||started|
новый вариант хлопьев, которые якобы укрепляют
||Flakes||angeblich|
|option|cereal|that supposedly|supposedly|strengthen
иммунную систему организма, хотя это совершенно не
|System|des Organismus||||
immune|system|organism|||completely not|
так.
Т.е. каждая компания пытается по максимуму извлечь выгоду
T||jede||||maximal|ziehen|Nutzen
||each|company|||maximum extent|extract|benefit
Those. every company tries to make the most of it
из горя и паники других людей.
|Trauer||Paniken||
|||panic|others|people
Компании играют на любых наших страхах (страх стоматологов,
|spielen||irgendwelchen|||Ängsten|von Zahnärzten
|play on||any|our|||dentists
страх ужасного будущего, страх неудачи).
Angst|schrecklichen|||Misserfolg
fear|terrible|future|fear|failures
Поэтому люди покупают абонементы в тренажерный зал, боясь
|||||Fitness-||aus Angst
therefore||buy|||gym|gym|out of fear
растолстеть и стать не привлекательным, бутилированную
dick werden||||attraktiv|
gain weight||||unattractive|bottled
воду, потому что боятся, что вода из-под крана опасна,
||||||||des Krans|
||||that||||tap|dangerous
велосипедные замки и системы сигнализации, так как боятся,
|||Systeme|Alarmanlagen|||
bike|locks|||alarms|||are afraid
что их имущество украдут.
||Eigentum|
||property|will be stolen
that their property would be stolen.
Наиболее уязвимыми становятся молодые мамочки, у которых
am anfälligsten|verletzlichen|||||
most vulnerable|vulnerable|become|young|young mothers||who have
The most vulnerable are young mothers who have
появился первый ребенок.
||Kind
arrived||
Так как они очень боятся, что с ним что-то случится,
||||||||||passiert
||||are afraid|||him|||happens to him
они покупают мягкие уголки, замки для дверей, мази,
||||Schlösser|||Salben
|buy|soft|corners|locks||doors|ointments
автомобильные кресла и множество других товаров.
Auto-|Sitze||||
car seats|seats||variety|others|products
Глава 3.
Когда покупаешь и не можешь остановиться
|kaufst||||aufhören
when|buying|||can|stop yourself
Есть люди, у которых существует навязчивое стремление
|||||aufdringliches|Streben
|||whom|exists|obsessive|urge
покупать бренды.
|Marken
buy brands|brands
Кто-то не может начать свой день без чашки Sturbucks, кто-то
|||||||||Starbucks||
||||start|own|||cup|Starbucks||
стоит несколько дней в очереди за новым Iphone-ом,
|||||||Iphone|Iphone
|several|||line||new||
а кто-то скупает всю продукцию любимого им бренда, залезая
|||||Produktion|lieblings-||Marke|indem er einsteigt
|||buys up||products|favorite||brand|scooping up
в долги.
|Schulden
|debts
Это происходит, потому что компании используют
|||||verwenden
|happens|||companies|use
действующие на подсознание эмоциональные или психологические
|||emotionalen||psychologische
active||subconscious mind|emotional|or psychological|psychological
subconscious emotional or psychological
стимулы.
Anreize
incentives
incentives.
Одни делают так, чтобы их продукты вызывали физическую
einige|||||||physische
|make||||products|evoke physical|physical reaction
зависимость, другие делают свою рекламу настолько
||||Werbung|so sehr
dependency||make||advertising|so much
соблазняющей, что невольно хочется купить их продукт.
verführerischen||unwillkürlich||||
tempting||unintentionally|want to|buy||product
Например, табачные изделия изготавливают продукт,
|Tabak||herstellen|Produkt
|tobacco products|products|produce|product
вызывающий химическую зависимость, производители
||Abhängigkeit|Hersteller
addictive|chemical|addiction|producers
чипсов, используют такие ингредиенты, что люди не
|verwenden||Zutaten|||
chips|use|such|ingredients|that people don't||
в силах остановиться, пока не съедят всю пачку.
|Kräften||||essen||
|power to|stop myself|until||eat them|whole|pack
А Sony Playstation, показывает рекламу своей приставки
||Playstation||Werbung||
|||shows|advertisement|its|
и игр настолько впечатляющей, что сразу хочется ее взять.
|Spiele||beeindruckend|||||
||so much|impressive|that|right away|want to||
Зависимость происходит в два этапа: 1.
Abhängigkeit||||etappen
|occurs|||stages
Мы просто используем какие-либо товары как часть своих
||use||either|products|as||own
повседневных привычек и ритуалов: чистим зубы,
alltäglichen|Gewohnheiten||Rituale||
daily|||rituals|brush|teeth
моемся мылом или шампунем, пьем кофе.
wir waschen uns|Seife|||trinken|
wash ourselves|soap||shampoo|drink|coffee
А затем заменяем эти товары, когда они заканчиваются.
||ersetzen|||||
||replace||products|||run out
2.
«Стадия мечты» - это когда мы покупаем товары, не потому
Stadium|Träume|||||||
stage|dreams||||buy|goods||because
что в них нуждаемся, а просто потому что хотим заполучить.
|||||||||bekommen
||them|need them|||because||want to|obtain
И это обычно происходит в какие-либо праздники
||usually|happens|||or any|holidays
или распродажи.
|Verkäufe
|sales
И как раз в этот момент и может возникнуть привязанность
||||||||entstehen|Bindung
|||||moment||might|arise|attachment
к бренду.
|zur Marke
|brand
Например, на новогодние праздники, когда у вас хорошее
||Neujahrs-|||||
for example||New Year's|holidays|when you have|||good time
настроение, вы можете решить купить новый напиток.
mood||can|decide|buy|new|drink
И позже вы неосознанно свяжете приятные воспоминания
|später||unbewusst||angenehme|Erinnerungen
|later||unconsciously|connect|pleasant|memories
и позитивные эмоции со вкусом нового напитка.
|positive|||Geschmack||Getränk
|positive|emotions||flavor|new|drink
А потому, когда мы хотим вновь ощутить те же эмоции,
|||||||||Emotionen
|||||again|feel|||emotions
мы вводим этот напиток или другой товар в нашу
|führen ein|||||||
|introduce||beverage||other|product||our line
we introduce this drink or other product into our
повседневную жизнь.
alltägliche|
everyday|life
И с этого дня нам будет трудно от этого избавиться.
|||Tag||||||loswerden
||that|||will be|||that|get rid of
Вот почему множество торговых марок напитков размещается
|||||Getränke|sich ansiedelt
|||||beverages|are placed
на летних музыкальных фестивалях и концертах.
|sommerlichen|musikalischen|||
|summer|musical|||concerts
Каждый из нас иногда испытывает вожделение к чему либо,
|||||Verlangen|||
||||experiences|desire|||something or other
Each of us sometimes lust for something,
например, к холодному пиву, после работы или к шоколадке,
for example||cold||||||chocolate
после спортзала.
Вожделение возникает из-за определённых физических
desire|arises|||certain physical|physical factors
и эмоциональных стимулов окружающей нас обстановки.
|||||Umgebung
||stimuli|surrounding||environment
and the emotional stimuli of our environment.
Поэтому компании включают в рекламу и размещают на
||||||platzieren|
|companies|include||advertising||place on|in
упаковках своих товаров «ориентированные на подсознание
|||orientiert||
packaging|||targeted||
сигналы», которые активируют стимулы, находящиеся вне
||||die sich befindenden|außerhalb
signals||activate|incentives|located outside|outside
нашего понимания.
|understanding
В компании Coca-Cola руководство отдела маркетинга обсуждает
||||management|||discusses
At The Coca-Cola Company, Marketing Management Discusses
сколько пузырьков нужно изобразить на рекламных
|Blasen||||
how many|bubbles||depict||advertising
плакатах и фирменных холодильниках, чтобы заставить нас думать
posters||branded|refrigerators|to make|||think critically
о прохладном, освежающем ощущении и способных спровоцировать
|||||fähigen|provozieren
|cool|refreshing|sensation||capable of|trigger
жажду.
thirst
Или насколько банка должна быть покрыта капельками
||jar|should|be|covered|droplets
влаги.
Также важную роль играет звук открывающейся банки,
|||||opening can|can
The sound of the opening can also plays an important role,
или шипение напитка, когда его наливают в стакан.
|fizzing||||pour||glass
И когда люди слышат, как открывают их любимый напиток,
||people|||open||favorite|
этот звук активирует центр вожделения в их мозге.
||||der Begierde|||
|sound||||||
Поэтому, если компания хочет вызвать вожделение
||||evoke desire|desire
к своей торговой марке, ей нужно заполучить символ,
||||||erhalten|
||trademark|||needs to|acquire symbol|symbol
который будет ассоциироваться с их брендом, и никаким
|||||||none at all
больше.
more
Производители шоколадных конфет, печенья, различных
manufacturers|chocolate||cookies|various
энергетиков и других калорийных продуктов нашпиговывают
Energydrinks|||kalorienreicher||stopfen
energy foods|||caloric||stuff with
energy drinks and other calorie-laden foods are stuffed with
их необходимыми дозами вызывающих привыкание
|necessary|doses|causing addiction|addiction
their necessary doses of addictive
веществ: глутаматом натрия, кофеином, кукурузным сиропом
substances|glutamate|sodium|caffeine|corn syrup|syrup
и сахаром.
|sugar
Например, двухсотграммовая баночка энергетика содержит
|200-gram|canister|energy drink|contains
For example, a two-hundred-gram jar of energy contains
примерно 5 чайных ложек сахара и 80 миллиграмм кофеина,
approximately|tea||sugar||milligrams|caffeine
а как нам известно, сахар стимулирует выброс дофамина,
|||uns bekannt||||
|||||stimulates|release|dopamine
поэтому мы хотим снова и снова пить этот напиток.
Ну а кофеин активирует центры удовольствия в мозге
и обеспечивает выброс адреналина, при этом мы чувствуем себя
бодрыми и веселыми.
cheerful||cheerful
cheerful and cheerful.
Но когда действие проходит, мы чувствуем себя уставшими
|||||||tired
и подавленными, к тому же у нас начинает болеть голова,
это происходит потому что кофеин сужает сосуды головного
||||||Gefäße|
|||||narrows|vessels|brain's
мозга, и нам требуется кофе, чтобы вновь восстановить
|||||||restore function
наш уровень адреналина.
|level|adrenaline level
А воздействие на мозг высококалорийных, с большим содержанием жиров
|Einfluss|||||||
||||high-calorie|||content|fats
продуктов почти идентично воздействию наркотиков.
||identisch|der Wirkung|
products|almost|identically||
И с каждым разом человеку нужно все больше жирных
|||||||more fat|fatty foods
продуктов, чтобы почувствовать столь сильное удовольствие,
|||so ein||
products|to|feel|such||pleasure
как и раньше.
as before.
Не только пищевые продукты вызывают привыкание, но
|only||products|trigger||
Not only food is addictive, but
и, например, гигиенические помады.
||hygienische|Lippenstifte
||hygienic|lip balms
Главная причина того, что люди привыкают к ним – содержание
The main reason people get used to them is the content
в них ментола.
||menthol
in them menthol.
Но не только ментол может содержаться в помадах,
|||menthol||||lipsticks
But not only menthol can be contained in lipsticks,
но и фенол, который может сушить губы, препятствуя
||Phenol|||||indem es hindert
||phenol|||||hindering
but also phenol, which can dry out lips by preventing
естественной способности клеток кожи производить
natürlichen|Fähigkeit|Zellen|Haut|produzieren
свой собственный увлажнитель.
||humidifier
И получается так, что чем больше мы пользуемся помадой,
тем чаще мы в ней нуждаемся.
Ментол добавленный в сигареты, также увеличивает риск
|added|||||
привыкания и делает их более привлекательными
habits|||||attractive
для подростков.
|teenagers
Из всего этого можно сделать вывод, что производители
намеренно делают свои продукты так, чтобы они вызывали
absichtlich|||||||
|||||||evoke reactions
привыкание и вожделение.
Gewöhnung||Begierde
addiction||desire
Глава 4.
Купи и будет тебе секс.
||||Sex
Buy it and you will have sex.
Если реклама имеет сексуальный подтекст она не так быстро
wenn||||||||
||||subtext||||
забывается.
Когда женщины смотрят на сексуальную даму в нижнем
When women look at a sexy lady in a bottom
белье, у них есть возможность представить себя столь
|||||||such
linen, they have the opportunity to present themselves so
же привлекательными и сексуальными.
|attractive||
as attractive and sexy.
У мужчин происходит то же самое.
||happens to men|||
The same thing happens in men.
Этим воспользовалась компания Axe, в рекламе которой, любой
|took advantage||||advertisement|which|anyone
ботаник, использующий их продукт, мог стать сексуальным
Botaniker||||||
nerd|using|||||
мужчиной, к которому липнут все женщины.
||to whom|stick to||women
Многие компании пытаются вставить в свою рекламу
эротический подтекст, например, реклама двойной сосиски
||||doppelter|
erotic|subtext|||double|sausages
в тесте может выглядеть так:
|||appear|
Название продукта и его форма также влияет на продажи.
title||||shape|also|affects||sales
Для мужчин обычно придумывают агрессивные названия, например,
||usually|come up with|aggressive|names|for example
For men, they usually come up with aggressive names, for example,
Camo «Камуфляж» или Eraser «Уничтожитель».
Camo|Camouflage||Radiergummi|
camouflage|camouflage||Eraser|eraser
А флакон для духов можно сделать в виде гранаты.
|bottle|||||||
A perfume bottle can be made in the form of a pomegranate.
Все это предназначено для того, чтобы мужчина чувствовал
|||||that|man|felt
себя сильным и мужественным.
|||tapfer
Глава 5.
Смотри на меня, делай, как я.
Обычно люди оценивают действия окружающих и меняют свои
||||surrounding people||change their own|
Usually people evaluate the actions of others and change their
собственные поступки и поведение.
eigene|||
own|actions||behavior
Мы неосознанно равняемся на поведение других, чтобы
||compare ourselves||behavior||
We unknowingly align ourselves with the behavior of others in order to
принимать решения относительно всего начиная от музыки,
make decisions|decisions|regarding|everything|starting with||music
которую мы слушаем, заканчивая машиной, на которой мы будем
|||endend|Auto||||
||listen to|finishing with|||||
ездить.
drive
Провели эксперимент, пригласили одного из лучших музыкантов
conducted||invited||||
мира, чтобы он сыграл на скрипке Страдивари стоимостью
||||||Stradivari violin|worth
3,5 миллиона долларов на станции метро.
Большинство людей прошло мимо, принимая данного
человека, еще за одного попрошайку.
||||Bettler
||||beggar
Но на самом деле, это результат коллективного сознания.
||||||collective|consciousness
Почти никто не остановился, потому что один пассажир,
|||stopped||||passenger
торопясь или не разбираясь в музыке прошел мимо играющего,
in a hurry|||understanding|||walked past|passed by|playing musician
следующий подумал, что раз первый не остановился,
||||||stopped
the next one thought that the first one didn’t stop,
то здесь смотреть не на что, и так подумала вся
толпа.
crowd
Всем маркетологам известно явление, что люди хотят
|marketers|known|phenomenon|||
того, чего хотят другие люди.
||want||people
И с самого начала они создают иллюзию того, что товар
||||||illusion|||product
раскупают так быстро, что компания не успевает поставлять
sell out||||||keep up|supply
продукцию в магазины, хотя они специально снижают
products||stores||they|deliberately|reduce
производство, чтобы создать ощущение дефицита.
production|to|||scarcity
Но если продукт и вправду быстро раскупается, то
||||really||sells out|
на него начинают увеличивать цену, чтобы получить большую
||start|raise|||get more|
выгоду.
benefit
И покупатели готовы платить гораздо больше, чем товар
|buyers|ready|pay|much more|||
стоит на самом деле.
В настоящее время, прежде чем что-то купить, люди
|||beforehand|||||people
читают от 4 до 7 отзывов в интернете.
|||reviews||internet
И хоть каждый и понимает, что 25% отзывов оставлены
||||understands||reviews|left
And even though everyone understands that 25% of reviews were left
маркетологами или специально нанятыми людьми, мы сознательно
marketers|||hired people|||deliberately
игнорируем это и все равно доверяемся им.
ignore||||still|trust them|
Или магазины сами создают специальный раздел, в который
|||create||section||
помещают все самые популярные товары, которые покупает
place|||popular|products||buys
множество людей, вклинивая туда несколько товаров,
||indem sie sich einfügen|||Waren
crowd|people|inserting||several|products
за размещение которых им заплатили.
|placement|||paid them
Другие люди покупают себе брендовые дорогие вещи
||||Marken-||
others|people|buy|for themselves|designer||
или машины, так как думают, что тем самым они смогут
|cars|||think||that way|that way|they|can
купить себе популярность и признание.
||||Anerkennung
buy yourself popularity and recognition.
Подростки считают, что их любимые бренды помогают
им чувствовать себя современными, уверенными в себе и сексуальными
|||modern|||||
make them feel modern, confident and sexy
и им все равно соответствует ли это действительности.
||||entspricht|||der Realität
|||||||reality
and they do not care if it is true.
Таким образом, чем ниже у человека самооценка,
||||||self-esteem
Thus, the lower a person's self-esteem,
тем сильнее его зависимость от брендов.
|||dependency||brands
И чем дороже бренд, тем больше человек хочет приобрести
||more expensive||||||
именно его.
Поэтому Apple не стесняется продавать свои смартфоны
|||hesitates|sell||smartphones
по таким бешеным ценам.
||crazy|
Глава 6.
Эти сладкие воспоминания.
Многие из нас уверены, что трава раньше была зеленее,
Many of us believe that the grass used to be greener,
а пломбир вкуснее.
|ice cream|
and ice cream tastes better.
Дом, в котором мы выросли кажется нам лучше, чем все
|||||||better||
остальные, а оригинальная версия фильма или игры
die anderen||||||Spiel
others||original version|version|movie||
намного лучше, чем его продолжение.
Все это называется ностальгией.
|||Nostalgie
Ностальгия – один из самых мощных тайных манипуляторов,
||||mächtigen||
и она используется всеми возможными способами, чтобы
||is used|everyone|possible|ways|
брендировать наше сознание.
brand||
Вот почему Disney начинает переиздавать все свои мультфильмы
||Disney||re-release|||
в виде фильмов.
in the form of films.
Появилась теория, что у большинства людей есть
психологический возраст.
psychological|age
psychological age.
И у большинства он не более 30 лет.
Компании и маркетологи пользуются этим, продавая
|||make use of||
спортивные машины Ferrari, которые называют средством
|||||Fahrzeug
||Ferrari sports cars|||means of transport
передвижения для кризиса средних лет, переиздают
|||||wiederveröffentlichen
movements||midlife crisis|midlife||reissue
travel for the middle-aged crisis, reprint
старые игровые приставки, такие как Playstation Classic – все
||Konsolen|||||
|gaming|consoles|||||
это помогает покупающему это человеку вновь почувствовать
|helps|buyer|||again|
себя на столько лет, на сколько мы себя чувствуем.
||so much|||how many|||feel
В магазинах для лиц старшего возраста обычно включают
|||seniors||older adults|usually|include
музыку их времени, что обеспечивает покупателям приличную
||||sorgt für||
music||time||provides|customers|decent music
дозу ностальгии и приятное ощущение чего-то знакомого
|nostalgia||||||
и близкого.
|close
Совершенство.
Perfektion
perfection
Сейчас можно заметить, что некоторую рекламу делают
||notice||||
не идеальной.
|perfect
Например, гамбургер может быть изображен с съехавшей
||||abgebildet||abgefahrenem
for example|hamburger|may||depicted||slipped off
For example, a hamburger can be depicted with a moving
на бок булкой, томаты могут продавать прямо со стеблем
||bun||||||stem
on the side with a roll, tomatoes can be sold directly with the stem
и листьями.
|leaves
А модели могут быть с естественной внешностью, а не как куклы.
|||||natürlicher|Erscheinung||||
||||||||||dolls
Это делается потому что совершенство заставляет
|is done|because||perfection|
потребителей насторожиться.
die Verbraucher|vorsichtig werden
consumers|
Гамбургер идеальной формы вызывает у нас чувство
hamburger|perfect shape|shapes|evokes|||
чего-то искусственного и не настоящего.
||artificial|||real
То же самое и с безупречными моделями.
|||||makellosen|
|||||flawless|models
Поэтому нам так нравится Youtube, что здесь никто не
безупречен и каждый воспринимается как отдельная личность.
unfehlbar||||||
flawless|||is perceived||individual|individual
Глава 7.
Короли маркетинга.
kings|
В любом возрасте у человека может быть кумир, на которого
|||||||Idol||
|any age|age|||may||idol||whom
он равняется и прислушивается к его советам.
|equals||listens to|||
he equals and listens to his advice.
Например, в детстве дети боготворят различных супергероев
||||verehren||
||childhood|children|worship|various|superheroes
или персонажей игр, в восьми-девяти годам мальчиков привлекают
|Charaktere|||||||
||||eight||years|boys|attract
живые личности такие как звезды футбола или, например,
|Persönlichkeiten||||||
|personalities|such as||stars|||for example
голливудские звезды.
Hollywood|stars
Вот почему знаменитости порой рекламируют товары
|||manchmal||
||celebrities|sometimes|endorse|products
для мальчиков.
|boys
На фотоссесиях звезды могут стоять с каким-либо товаром,
|photo shoots|||||some product||product
продажи которого сразу взлетают или могут быть
|which|||||
одеты в специально сшитый для них наряд, рекламируя
||speziell|maßgeschneidert||||
dressed|||tailored outfit||||promoting
dressed in an outfit tailor-made for them, advertising the
тем самым ту или иную компанию.
||||andere|
|that way|||certain|company
thereby this or that company.
Да даже случайное фото может сделать продажи.
||random||||sales
Even a random photo can make a sale.
Например, Викторию Бэкхем засняли на камеру при покупке
|Victoria||filmed||||
книги.
И как только фото попало в глянцевые журналы, продажи
||||||glossy|magazines|sales
книги достигли 37 тысяч экземпляров и она сразу
|||copies|||
попала в бестселлеры New York Times.
made it||bestsellers|||
Глава 8.
Надежда во флаконах.
||bottles
Hope in bottles.
Помните, в ВК, каждый день массово продавали ягоды
||VK|||||
Remember, in VK, berries were massively sold every day
Годжи, сок из которых якобы мог помочь от всех болезней?
goji berries|||||||||diseases
Goji, juice from which supposedly could help with all diseases?
Их массово приобретали, хотя на самом деле нет никаких
||erwarben||||||
||purchased|although|||||none at all
научных подтверждений того, что ягода годжи оказывает
||||||has effects
какое-либо воздействие.
||Einfluss
||impact
Люди покупают потому что маркетологи создают ассоциации
||||marketers|create|associations
чего-то экзотического со своим товаром.
||exotic|||
Они подчеркивают, что ягоды имеют дальневосточное
|||||ferneöstliche
|||||Far Eastern
происхождение, изображая на этикетах заснеженные
Herkunft|||Etiketten|verschneite
origin|depicting on||labels|snow-covered
горы, что символизируют чистоту, умиротворенность
||||Frieden
mountains||symbolize|purity|serenity
и безмятежность.
|und die Gelassenheit.
|serenity
И вскоре наш мозг начинает приписывать продукту всяческие
|||||||allerlei
||||||product|
духовные и лечебные свойства, чего и добиваются маркетологи.
spirituelle||heilenden|Eigenschaften||||
||healing|properties|||achieve|marketers
А производители очень многих продуктов в фармацевтике
|manufacturers|||products||pharmaceuticals
нагло обманывают нас.
|deceive|
Большинство кремов для лица, обещающих предотвратить
|||||verhindern
majority|creams||face creams|promising|prevent
старение не оказывают почти никакого эффекта.
aging||have|almost|any effect|
aging has almost no effect.
Компания, производящая продукт VitaSet, утверждала,
company|producing||VitaSet product|claimed
что в их продукте содержится компонент понижающий уровень
|||product|contains|component|reducing|level
that their product contains a component that lowers the level
стресса, который добывают из водорослей, но на самом
||||Algen|||
stress extracted|that|extract from||algae|||actually
деле, как позже выяснилось, продукт не содержал ни
водорослей, ни других аминокислот из морепродуктов.
|||Aminosäuren||
algae||other|amino acids||
А многие другие лекарства – это всего на всего пустышки,
|||||just empty fillers|||placebos
And many other drugs are just pacifiers,
которые не содержат вообще ничего.
||contain|at all|nothing at all
А их продажи идут только за счет маркетинга.
|||||||marketing
And their sales are only through marketing.
Так что прежде чем что-то покупать, сперва почитайте
||beforehand||||buy|first|read up
об отзывах и научных испытаниях того или иного продукта.
|||||||eines bestimmten|Produkt
|reviews|||trials||||product
Глава 9.
Они слышат каждый наш вздох.
|hear|every|our|sigh
They hear our every breath.
Сейчас маркетологи отслеживают каждый ваш шаг.
now|marketers||every||step
Посмотрели какую-либо книгу в интернет- магазине, но
|which||book||internet store|store|
так и не решились ее купить, поверьте с помощью контекстной
|||||||||kontextuellen
|||decided to|||believe me||help of context|contextual help
did not dare to buy it, believe me with the help of contextual
рекламы и писем на ваш почтовый адрес вам об этом напомнят
||letters|||mail|address||||remind you
и не один раз.
Сайты отслеживают, на каких сайтах вы были раньше, и
с какого вы перешли на них.
Социальные сети сканируют ваши профили, ищут предпочтения
|||||suchen|Präferenzen
||scan||||preferences
и предлагают товары, которые вам должны понравиться.
and offer products that you should like.
А банки отслеживают, где и что вы покупали с помощью
||track|||||purchased||help of
их карты.
Замечали кстати, что интернет-магазины иногда отправляют вам купоны
noticed|by the way|||stores||send||coupons
или бонусные балы на скидку в их магазине.
|bonus points|points||discount|||store
Or bonus points for a discount at their store.
Так они тоже отслеживают, какие люди готовы у них
|||track|which||||
покупать за 10% скидку, а какие только за 20%.
buy||||which ones||
Компании так же анализируют, какие продукты человек
companies|||analyze|||person
покупает один за другим.
buys|one||others
Например, выяснили, что приобретающий куклу Барби,
|||der die Puppe Barbie kaufende||
|found out||purchasing||Barbie doll
весьма вероятно приобретет один из трех видов шоколадных
sehr|wahrscheinlich||||||
very likely|likely|will acquire|||three|types|chocolate
very likely to acquire one of the three types of chocolate
ботончиков.
buttons
boots.
Это нужно знать, чтобы поставить эти два продукта рядом
||know||place|||products|
друг с другом.
Поэтому нам порой кажется, что товары стоят вразнобой,
|||||||durcheinander
||sometimes|seems||||haphazardly
но так они привлекают потребителей из одной целевой группы.
|||||||Ziel-|
|||attract|||||groups
Корзины в некоторых магазинах специально делают большими,
baskets||some stores|stores|specifically|make|large
потому что, как показывают исследования, люди вероятнее
||||||wahrscheinlicher
|||show|studies|people|more likely
заполняют ее до краев.
fill it|||to the brim
Популярные товары также стараются разместить чуть
popular|products|also|try to|place|
дальше, потому что чем дольше мы до них идем, тем большему
further|because||the more||||them|go||greater extent
further, because the longer we go to them, the more
влиянию товаров подвержены и тем сильнее соблазн купить
||unterliegen||||Verlockung|
influence||subject to|||more strongly|temptation|buy
их.
Но со временем люди привыкают и не смотря по сторонам
||over time||get used|||||sides
идут напрямик к нужному им товару, но и об этом маркетологи
go|directly||necessary||product||||this|marketers
осведомлены.
informiert
informed
aware.
Поэтому раз в месяц они меняют расположение продуктов
|||month||change|placement|products
Therefore, once a month, they change the location of the products.
– чтобы нам было труднее найти то, что мы ищем.
so that|to us|was|harder|find||||search for
В результате мы опять покупаем больше продуктов чем хотели.
|result||again|buy|more|groceries||intended
Также в магазинах порой включают медленную музыку,
||stores|sometimes|play|slow|music
что заставляет нас двигаться медленнее, а чем дольше
|makes us||move|slower||than|longer
мы остаемся в магазине, тем выше вероятность, что
|stay||||||
мы чего-то купим.
we will buy something.
А в ресторан ставят наоборот более быструю музыку, чтобы
|||||||music|to
And on the contrary, they put faster music in the restaurant so that
ускорить ритм пережевывания пищи.
speed up|rhythm|chewing|food
Таким образом, ресторан сможет обслужить больше
|thus||will be able to|serve|more
клиентов.
clients
Постепенно ценники в магазинах меняются на электронные.
|Preise|||||
gradually|price tags||stores|change||electronic
Это делается для того, чтобы можно было быстро поменять
|is done|for|that|to|be able to|||change quickly
цену.
Например, универмаги отслеживают в какие дни, или в какое
for example|department stores|||||||
время люди готовы платить большую цену за продукт.
|||||||product
Например, поздно вечером, возвращаясь домой, человек
for example|late|in the evening|returning||person
в 95% случаев купит товар в магазине по дороге, даже
|cases||||store||on the way|even
если он будет стоить дороже чем раньше.
||will be||more expensive||before
Скоро цены на товары будут также варьироваться каждый
|prices||goods|will||vary|
час, как и цены на бирже.
|||||Börse
|||prices||exchange