×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Russian poetry, Сергей Есенин Береза

Сергей Есенин Береза

Белая береза

Под моим окном

Принакрылась снегом,

Точно серебром.

На пушистых ветках

Снежною каймой

Распустились кисти

Белой бахромой.

И стоит береза

В сонной тишине,

И горят снежинки

В золотом огне.

А заря, лениво О

бходя кругом,

Обсыпает ветки

Новым серебром.

[1913]

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Сергей Есенин Береза Sergey|Yesenin|birch tree Sergej Yesenin Bereza Σεργκέι Γιεσένιν Μπερέζα Sergey Yesenin Bereza Sergei Yesenin Abedul Sergei Esenin Birch סרגיי יסנין ברזה Sergei Esenin Betulla セルゲイ・エセーニン・ベレザ Sergej Esenin Berk Siergiej Esenin Brzoza Sergey Yesenin Bereza Sergej Esenin Björk Sergei Esenin Birch 谢尔盖·叶赛宁·伯奇

Белая береза |birch tree White birch 白樺

Под моим окном |my|window under my window debajo de mi ventana מתחת לחלון שלי 私の窓の下 debaixo da minha janela

Принакрылась снегом, got covered|snow covered with snow, מכוסה בשלג, 雪に覆われ、 coberto de neve,

Точно серебром. exactly|with silver Genau Silber. Exactly silver. כסף בדיוק. まさにシルバー。

На пушистых ветках |fuzzy|branches Auf flauschigen Zweigen On fluffy branches על ענפים רכים ふわふわの枝に Em galhos fofos

Снежною каймой snowy|border Schneegrenze snow border גבול שלג 雪の境界線 fronteira de neve

Распустились кисти bloomed (1|brushes Brushes have bloomed מברשות פרחו ブラシが開花しました Os pincéis floresceram

Белой бахромой. white|fringe With white fringe. שוליים לבנים. 白いフリンジ。 Franja branca.

И стоит береза |stands|birch tree And the birch tree stands そして白樺があります E há uma bétula

В сонной тишине, |sleepy|silence In sleepy silence בשקט ישנוני 眠そうな沈黙の中で No silêncio sonolento

И горят снежинки |burn|snowflakes And the snowflakes are burning そして、雪片が燃えています E os flocos de neve estão queimando

В золотом огне. |golden|fire In golden fire באש הזהב 黄金の火の中 Em fogo dourado

А заря, лениво О |dawn|lazily| Μια αυγή, τεμπέλης Ω A dawn, lazy Oh Un amanecer, perezoso Oh 夜明け、怠惰なああ Um amanhecer, oh preguiçoso

бходя кругом, walking around|around walking around, מסתובב, 歩き回って、 andando por aí,

Обсыпает ветки sprinkles on|branches Sprinkles branches מפזר ענפים 枝を振りかける Polvilha ramos

Новым серебром. new silver|silver Νέο ασήμι. New silver. כסף חדש. 新しいシルバー。

[1913] [1913] [1913]