盧梭 —自由 真 好 !運用 它 是 民主 的 基石 ;利用 它 是 專制 的 藉口 (歷史 上 的 今天 20180628 第 120期)
Rousseau - Freedom is good! The use of it is the cornerstone of democracy; the use of it is the excuse for tyranny (Today in History 20180628 No. 120)
6 月 28 號 親愛 的 朋友 您好 我 是 江峰美國 有位 著名 的 史學家叫做 威爾 · 杜蘭特在 他 寫 的 《 世界 文明史 》 中描述 了 一位 人物在 他 的 書 中 是 這樣 寫 的
In his book it is written like this
一位 出身 寒微
A man of humble origins
在 呱呱墜地 的 時候 失去 了 母親
Lost her mother when she was born
不久 又 遭 父親 遺棄他 身染 了 一種 痛苦 的 不可告人 的 疾病
He was infected with a painful and undisclosed disease
在 陌生 城市 和 敵對 的 信仰 中 流浪 12 年他 被 社會 和 文明 所 排斥他 反抗 伏爾泰
he rebelled against voltaire
他 反抗 狄德羅 百科全書 派
He rebelled against the Diderot Encyclopaedists
他 反抗 那個 理性 時代
He rebelled against that era of reason
他 被 看作 危險 的 反叛 分子
He is seen as a dangerous rebel
被 看成 神經失常
regarded as insane
被疑 為 圖謀不軌被 人 驅逐流離失所這麼 一個 倒黴 人這誰呀 這是威爾 · 杜蘭特 描述 的 這個 不幸 的 人
The unfortunate man described by Will Durant
是 18 世紀 法國 啟蒙 思想家 和 文學家Jean Jacques Rousseau 盧梭
Jean Jacques Rousseau Rousseau
在 歐洲 歷史 的 長河 中在 啟蒙 哲人 當中
among the enlightenment philosophers
恐怕 沒有 誰 像 如梭 這樣
I'm afraid there is no one like Rusuo
引起 後世 那麼 激烈 的 爭論
Caused such fierce debates in later generations
他 一生 經歷 了 無數 的 苦難過著 顛沛流離寄人籬下 的 生活盧梭 一生 的 境遇尤其 是 他 青少年 遭遇 的 這個 痛苦對 他 後來 的 性格 和 思想 產生 了 重要 的 影響咱們 今兒 就 從 他 的 小時候 說起
Let’s start from his childhood today
1712 年 的 6 月 28 號 歷史 上 的 今天
June 28, 1712 Today in History
盧梭 出生 在 瑞士 的 日內瓦盧梭 的 母親 在 生下 他 六天 之後
Rousseau's mother six days after giving birth to him
患上 產褥熱 去世 了所以 盧梭 始終 認為 自己 是 個 天生 不幸 的 人
So Rousseau always believed that he was a born unfortunate person.
他 說我 的 誕生 啊是 我 許多 不幸 事件 當中 第一件 不幸 的 事情
The first of my many misfortunes
生 下來 就是 一件 不幸
It is a misfortune to be born
盧梭 很小 的 時候 經常 跟 他 的 父親 一起 讀書 到 深夜
When Rousseau was very young, he often read late into the night with his father.
對 他 印象 最深 並 影響 了 他 一生 的 一 本書 叫做
The book that impressed him most and influenced his life is called
《 希臘 羅馬 英雄傳 》
"The Heroes of Greece and Rome"
小時候 嘛 小孩 愛看 英雄 故事
When I was young, I loved reading hero stories
這書裡面 看到 的 那 些個 英雄 啊為 自由 奉獻 生命
Dedicate your life for freedom
這讓 小 盧梭 熱血沸騰看 完 了 書 不是 要 跟 大家 講故事 嘛他 就講 啊
He just talks
有個 羅馬 英雄
There was a Roman hero
這 羅馬 英雄 有 一次 失敗 了
The Roman hero failed once
怎麼 懲罰 自己 呢這個 英雄 就 把手 伸到 火裡面 去燒
The hero puts his hand into the fire and burns it
這小 盧梭 說 這個 英雄結果 把 自己 的 手 伸到 炭盆 裡去 了其他人 嚇一跳他 爸爸 反應 快一把 給 摟住 了
He hugged me
這才 沒燒 到 他 的 手
That's why he didn't burn his hands
這 爸爸 就 說 了這 孩子 呀 為 了 自己 心裡面 那個 空想為 了 那個 心裡面 的 英雄他 能夠 走向 一個 極端
He can go to an extreme
當 父親 的 似乎 就 已經 看到 了 兒子 未來 的 影子
The father seems to have already seen the shadow of his son's future
在 盧梭 八歲 那年他 的 父親 了 輸 了 一場 官司官司 輸 了 嘛 會 讓 人家 抓 起來
If you lose the lawsuit, you will be arrested.
他 這不願 被 人 抓 呀跑 了父親 一跑 盧梭 真成了 孤兒 了他 的 舅舅 把 他 送到 一個 牧師 家裡 去 學習有 一次 大人 就 懷疑 說
One time, an adult suspected that
說 小 盧梭 呀 把 梳子 搞壞 了
He said little Rousseau broke his comb
本來 就是 一把 梳子
It was just a comb
一個 很小 的 事這 盧梭 堅決 不 承認 說 大人 冤枉 他他 以 死 相 拼
He fought to the death
最後 大人 說這 孩子 就 跟 魔鬼 一般 倔強 我們 管不了舅舅 趕快 給他 帶走 帶走很多年 以後 啊盧梭 在 他 的 著作 《 懺悔錄 》 裡面 記述 了 這件 事情他 這麼 記述 的 他 說我 寫 這件 事情 的 時候 就 覺得 心跳 加快這是 暴力 和 不 公正第一次 深深 的 銘刻 在 我 的 心上所以 後來 這 盧梭 呀只要 碰到 他 認為 的 不 公正 的 對待他 反應 都 特別 的 強烈跟個 彈簧 似的 蹦 ~ 他 就 能 跳 起來童年 的 記憶 伴隨 了 他 一生剛才 說 的 這本 書 《 懺悔錄 》他 除了 記錄 別人 對 他 的 不 公正 造成 他 的 痛苦 之外也 隱藏 著 盧梭 對 別人 的 不 公正
It also hides Rousseau’s injustice to others
造成 別人 的 痛苦怎麼回事 啊說 盧梭 曾經 在 貴族 家裡 面當 僕人
It is said that Rousseau once worked as a servant in a noble family
那 是 少年 的 時候
That was when I was a teenager
少年 如梭
Youth flies like a shuttle
他 偷走 了 主人家 小姐 的 一條 絲帶
He stole a ribbon from the hostess
而且 呢給 主人家 還 發現 了
The owner also found it
慌亂 之中 別人 不是 問他 嗎
Didn't others ask him in the panic?
說 你 絲帶 哪來 的
Tell me where did your ribbon come from?
他 就 開始 汙衊想 減輕 自己 的 罪責他 說這 絲帶 是 那個 廚娘 給我 的其實這位 廚娘 啊是 位 很 老實 本分 溫柔 善良 的 姑娘
She is a very honest, gentle and kind girl.
而且 這 姑娘 對 盧梭 呀還 一直 很 好 照顧 著 他盧梭 無恥 的 汙衊 她 偷 了 小姐 的 絲帶這 姑娘 當時 就 很 絕望她 說盧梭 呀 我 原以 為 您 是 個 好人您 這下 可坑 苦 了 我 喲您 知道 嗎 在 那個 年代 啊說 你 偷過 東西 有 這樣 的 一個 經歷這個 姑娘 以後 就 很 難 再 找到 工作 了盧梭 這麼 就 敗壞 了 一個 姑娘 的 名譽這個 經歷 啊盧梭 自己 不 也 常常 為 受到 不公 對待 而 感到 難過 嗎
Didn’t Rousseau himself often feel sad about being treated unfairly?
這一下他 也 想到 了他 也給 別人 帶來 了 不公 的 對待所以 他 下決心 撰寫 了 這本 《 懺悔錄 》經過 了 童年 的 悲慘 少年 的 流浪盧梭 的 這個 思想 啊和 他 的 年齡 一樣 成長 起來 了到 了 三十歲 了盧梭 在 巴黎 結識 了 他 最 親密 的 朋友
Rousseau met his closest friends in Paris
百科全書 的 主編 狄德羅
diderot the editor of the encyclopedia
這也 是 一位 人物
This is also a character
兩人 是 一見如故
The two hit it off immediately
好 到 什麼 程度
How good is it
就是 那種 高山流水 啊
It's the kind of mountain and flowing water.
有點 伯牙 子期 的 感覺 了
It feels a bit like Boyaz period.
相見恨晚後來 呢狄德羅 因為 他 寫 的 書 被捕 了盧梭 上書 當權者 請求 開釋 他 的 朋友當權者 當然 是 不 同意 了然後 盧梭 還說 呢你們 不 同意我 願意 跟 狄德羅 一起 去 坐牢當然 他 也 進不去 了那麼 他 是 經常 去 看望 狄德羅有 一天 在 1749 年 的 一天夏天 特別 熱盧梭 就 去 探望 關押 中 的 狄德羅路上 走 的 是 大汗淋漓出 那麼 多汗 吧 就 慢點 走 吧拿出 份 報紙 來看 什麼 報紙 呢《 法蘭西 信使 報 》
"French Courier"
上面 有 一個 有獎 徵文
There is a prize-winning essay competition
是 來自 法國 第戎 科學院 的 這麼 一個 有獎 徵文題目 很 有意思叫做 論 科學 與 藝術 的 復興是否 有助於 讓 風俗 日趨 純樸盧梭 一 看到 這個 題目 突然 眼前 就 豁然開朗好像 看到 了 另外 一個 世界他 把 這些 想法 就 告訴 了 好 朋友 狄德羅正在 坐牢 的 狄德羅 隔著 窗戶 就 鼓勵 他 說你 就 寫 呀 把 想法 寫 下來 吧去 參加 徵文比賽結果 盧梭 寫 出來 的 文章 啊 一舉成名就是 他 的 成名 之作論 《 科學 與 藝術 》
On "Science and Art"
在 這 篇文章 裡 盧梭 論證 了科學 與 藝術 進展 的 最後 結果 是 什麼 呢
What is the final result of the progress of science and art?
對 人類 毫無 益處
No benefit to humans
這 篇文章 獲得 了 徵文 的 頭等 獎他 當時 寫 了 個 名字 叫做 日內瓦 公民
At that time, he wrote a name called Citizen of Geneva
因為 它 來自 於 瑞士 的 日內瓦 吧
Because it comes from Geneva, Switzerland
從此 日內瓦 公民 就 成 了 盧梭 的 代名詞 了但是 這個 盧梭他 既然 有 這個 觀點
Since he has this view
認為 科學 和 藝術 的 發展 對 人類 沒有 益處那麼 他 慢慢 的 就 跟 誰 呢
Then who will he follow slowly?
就 跟 狄德羅 和 迪德 代表 的 那些 百科全書 派 啊
Just like those encyclopedia groups represented by Diderot and Didde.
漸行 漸遠 了
Fading away
因為 狄德羅 他們 奉行 的 是 什麼是 科學 科學 至上相信 的 是 無神論
Believe in atheism
那麼 八年 之後兩人 就 決裂 了按照 狄德羅 最後 的 描述他 說這個 盧梭 呀簡直 就是 地獄 的 魔鬼這就 有意思你 說 狄德羅 早就 不 信神 了他 只 相信 人類 自己 相信 科學 的 力量結果 他 還認 為還 存在 地獄 存在 著 魔鬼1753 年第戎 科學院 又 出 了 一個 有獎 徵文這次 的 題目 是 《 論 人類 不 平等 的 起源 》
The title this time is "On the Origin of Human Inequality"
盧梭 看到 這個 題目 後 又 有 興趣 了盧梭 都 成 了 科學院 徵文 的 專業戶 了他 一寫 就 出名 一寫 就 出名
As soon as he writes, he becomes famous. As soon as he writes, he becomes famous.
不久他 又 寫出 了 一篇 文章叫做 《 論 人類 不 平等 的 起源 和 基礎 》
It's called "On the Origin and Basis of Human Inequality"
成為 他 重要 的 理論 著作盧梭 的 名言
Rousseau's famous sayings
在 這本 書裡 的 名言 是出自 造物主 之手 的 東西 都 是 好 的但是 到 了 人手 裡呢卻 全 變壞 了他 認為宗教信仰 重要 的 不是 各類 的 宗教儀式而 在於 去 啟迪人 去 做 道德 的 選擇
It’s about inspiring people to make moral choices
這話 您 聽 啊咱們 現在 這個 時代 一聽 在 理那個 時代 一聽 得罪人
At that time, it offended people when I heard it
怎麼 呢 得罪 教廷 啊你 想 啊您 讓 人們 不 遵循 過去 的 宗教 形式 了
You have made people not follow the religious forms of the past
那 天主教 廷 本來 就是 嚴格執行還得 依靠 這 傳統 宗教 形式 的 吧
We still have to rely on this traditional form of religion, right?
這個 教廷所以 他 就 無法 容忍 容納 你 這樣 子 的 叛逆者所以 盧梭 呀咱們 瞅 無神論者 不 喜歡 她
We see atheists don't like her
天主教 廷 也 得 反對 他他 就 很 孤獨 了於是 他 找 了 他 最 崇敬 的 老一代 作家歐洲 上空 最 耀眼 的 思想 藝術 之心
The most dazzling ideological and artistic heart in Europe
伏爾泰
Voltaire
去 找 伏爾泰不是 說 盧梭 就 去 傍 大款 去 找 伏爾泰 幫忙 加 了
It’s not that Rousseau went to his sugar daddy to ask Voltaire for help.
正相反 他 去 找茬 了這個 就是 思想家 的 碰撞 啊
This is the collision of thinkers.
就是 這麼 個 意思兩人 之間 其實 本來 差異 很大這 盧梭 根本 就 碰不著 伏爾泰
This Rousseau can't touch Voltaire at all.
伏爾泰 論 出身
Voltaire on origin
他 雖然 不是 地道 的 上流社會 出身但 他 是 個 出入 上層社會 的 人跟 皇宮 啊跟 當時 的 路易 15 宮廷走 的 很 近而且 出名 又 很早這個 盧梭 呢是 半個 孤兒 從小 就 流浪別人 還 懷疑 他 小偷 是 吧在 社會底層 混
Hanging out at the bottom of society
出名 的 時候 都 快 四十歲 了
He was almost forty years old when he became famous
伏爾泰 啊是 有 足夠 的 資格 去 俯視 盧梭 的
He is qualified enough to look down on Rousseau.
在 如梭 關於 科學 和 藝術 對人 沒有 益處 的 文章 發表 之後他 就 把 這本 書 就 寄給 富 二代 了 伏爾泰 了
He sent this book to the rich second generation, Voltaire.
這個 少年 如梭 成名
This young man became famous quickly
他 本來 是 想得到 伏爾泰 的 讚賞 吧至少 是 鼓勵 的話 吧咱們 也 不 說 他 少年 了他 三十多歲 了但是 呢伏爾泰 卻 反脣相譏他 說你 這個 文章 是 想 讓 人類 回到 禽獸 時代你 讓 人類 變成 爬行動物盧梭咱們 剛才 說 了他 從小 面對 不公 的 那種 反抗 本能 啊多 厲害 呀我們 說 了 像 彈簧 一樣 對 不 對還有 那個 能夠 把手 伸 到 炭火 盆裡面 去 的那種 極端 的 激情 喚醒 了
That extreme passion awakened
說 通俗 一點
To put it more simply
我要 跟 伏爾泰 槓上 了這 一個 時代 最 偉大 的 思想家為 什麼 要 跟 一個 後生 之輩 幹架
Why fight with a junior?
老百姓 啊 各路 看官 們 都 好奇 了
Common people and officials from all walks of life are curious.
伏爾泰 咱們 知道 這 盧梭 是 誰 呀
Voltaire, we know who this Rousseau is.
於是兩個 人 的 思想 都 被 更 大程度 地 傳播 開來
The ideas of both men were spread to a greater extent
1756 年 發生 了 一件 事情當時 是 在 葡萄牙 里斯本 發生 了 一場 地震同時 法國 的 文壇 乃至 歐洲 的 思想 宗教界也 引發 了 一場 大 地震那 地震 的 震中就 在 伏爾泰 和 盧梭 這 兩個 隔空 對罵 上
Just when Voltaire and Rousseau were exchanging words in the distance
怎麼 發生 的 呢那邊 不是 地震 嗎
Isn't there an earthquake over there?
然後 伏爾泰 就 寫 了 一首 詩悼念 這個 地震 的 悲慘 因為 死 了 人 嘛詩人 總是 激情 澎湃 的
Poets are always passionate
他 就 抒情 啊他 說 啊這個 神吶你 怎麼 對 人類 那麼 無情盧梭 看到 了 馬上 寫信 質問 伏爾泰無論 有 多少 災難神祇 的 善 是 不容 懷疑 的
The goodness of the gods cannot be doubted
否則 人生 還有 什麼 意思伏爾泰 一看 你 這 小子 老幾 啊 你 反彈你 還說 我 直接 就 回 了 你 說 的 什麼 神祇 全是 屁話
You also said that what you said about gods and goddesses was all bullshit.
盧梭 呀 咱們 都 說 他 是 彈簧 嘛伏爾泰 這麼 一說 他 屁話 好 寫 了 一封信
Voltaire told him such nonsense that he wrote a letter
質問 伏爾泰 說 了既然 你 是 有 信仰 的
Since you have faith
這在 你 從前 的 著作 中 都 能 看 出來他 把 他 一 本書 一 本書 地 列出來你 怎麼 是 有 信仰 的那 你 就 應該 堅信 上帝 的 存在 是 完美 的 至善 的人間 的 災難 不能 否定這條 信仰 的 根本 原則
This fundamental principle of faith
盧梭 實際上 這一下 子 就 戳 到 伏爾泰 痛處 了
Rousseau actually hit Voltaire's sore spot at once.
為 什麼 咱們 知道 這個 伏爾泰 啊
Why do we know this Voltaire?
最後 的 遺囑 就是 後來 他 去世 的 時候他 最後 的 遺囑 很 有名 的就是 把 自己 的 一半 放在 教堂 裡面
Just put half of yourself in the church
一半 放在 教堂 外面如果 上帝 召喚 他他 就 從教 堂裡 面升 上 天堂如果 上帝 不理 他他 從 那個 教堂 外面 再 溜走實際上 反映 什麼 心態 呢其實 伏爾泰 這 一輩子 都 沒有 處理 好
In fact, Voltaire never dealt with it well in his life.
信仰 上帝 和 痛恨 教會 的 關係這下子 盧梭 不是 戳 到 他 的 痛處 了 嗎兩個 人 開始 吵架從 宗教 方面 就 吵到 藝術 了從 天上 吵架 吵到 舞臺 上 了盧梭 就 說 這 伏爾泰 的 戲劇 藝術 太爛說 他 就 會 抱 皇家 大腿 奢侈 糜爛那 這個 時候伏爾泰 他 是 有 資本
Voltaire had capital
他 有點 錢 啊
He has some money
他 回來 從 英國 回 法國 的
He came back from England to France
掙 了 不少 錢 炒股票
Earned a lot of money trading stocks
掙些 錢 用 這些 錢他 正 準備 在 瑞士 日內瓦 組建 一個 劇院結果 瑞士 有 一批 守舊派 吧
It turns out there is a group of conservatives in Switzerland, right?
對 盧梭 對 伏爾泰 的 攻擊 一片 叫好
A round of applause for Rousseau's attack on Voltaire
提出 議案 說 你 看 說 的 多 好 啊咱們 就 不能 讓 伏爾泰 這種 人 在 瑞士 演戲伏爾泰 大怒他 這個 一生 都 推崇 自由 的 人被譽 為 自由思想 的 先驅 的 人卻 被 另 一個 也 是 一生 推崇 自由 的 人 剝奪 了 自由
But he was deprived of his freedom by another person who also admired freedom his whole life.
有點 繞口令 了可是 報應 啊 來 的 也 很快 什麼 報應 呢盧梭 後來 寫 了 一 本書 叫 《 社會契約論 》這書 一 出版 之後 啊就 被 法國 通緝 了
Wanted by France
然後 在 瑞士 呢 還要 燒他 的 書根本 就 不能 接受 他
I can't accept him at all
盧梭 成 了 一個 被 咒罵 的 對象
Rousseau became a target of curses
他 實際上他 是 要 喚醒 民眾 自由 和 人權 的 意識
He wants to awaken people's awareness of freedom and human rights
但 你 知道 在 那種 強權 社會
But you know in that kind of powerful society
你 要 喚醒 民眾 的 人權意識 意味著 什麼意味著 對 政權 和 統治者 都 是 威脅 呀所以 這些 國家 就 開始 攆 他盧梭 人生 的 最後 20 年跟 他 的 人生 開始 的 20 年 一樣 流浪他 的 宿敵 伏爾泰 這個 時候 站 了 出來
His old enemy Voltaire stood up at this time
瑞士 不是 燒他 的 書 嗎 對 不 對
Didn't Switzerland burn his books, right?
伏爾泰 看不慣 眼 了他 說歡迎 盧梭 到 日內瓦 到 伏爾泰 的 家裡 來
Welcoming Rousseau to Geneva and to Voltaire's house
伏爾泰 說 我 對 你 的 言論 一個 字 都 不 同意但是 我 誓死捍衛 你 言論 的 自由盧梭 的 思想 被 不同 的 人 解讀 就 有 著 不同 的 結果
Rousseau's thoughts will have different results when interpreted by different people.
在 盧梭 的 這個 著作 裡面他 提到 了 說 強力 就是 強權 不 構成 權利
He mentioned that force means power and does not constitute rights.
人們 只 對 合法 的 權力 才 有 服從 的 義務咱們 知道 有 一種 奇怪 的 邏輯 說 專制 暴政 可以 為
We know that there is a strange logic that tyranny can
臣民 們 確保 太平
Subjects ensure peace
還有 什麼 殺 多少 人 可以 保 多少 年 穩定
How many people can be killed to maintain stability for how many years?
中國 人 還有 一句 話 說
The Chinese also have a saying
寧做 太平 犬 不 做 亂世 人
I would rather be a peace dog than a person in troubled times
只要 平安無事像 狗 一樣 活著 也 沒關係這種 邏輯 這種 價值觀 和 盧梭 自由 的 理想 天差地別對於 這種 洗腦 式 的 邏輯
For this kind of brainwashing logic
盧梭 回答 很 簡單他 說 啊
He said
監獄 裡的 生活 也 很 太平難道 這就 足以 證明 監獄 裡面 很 不錯 嗎在 盧梭 看來放棄 自己 的 自由就是 放棄 了 自己 做人 的 資格而且 更 可怕 的 是沒有 了 自由 意志
No more free will
就 意味著 沒有 了 道德所以 盧梭 的話 可以 解釋 出為 什麼 在 某些 社會 裡 人人 都 在 嘆息
Why in some societies everyone sighs
道德 淪喪 了
Morality has fallen
道德 滑坡 呀
Moral decline
實際上 了因為 在 這些 社會 裡我們 不是 自由人 了因為 做 自由人 就 意味著 要 有 道德 擔當1778 年 盧梭 聽說 了 伏爾泰 去世 的 消息這 一年 伏爾泰 走 了
Voltaire passed away this year
盧梭 聽 了 消息 就 說 了他 說我 這 一輩子 都 跟 伏爾泰 糾纏 在 一起他 走 了我 也 會 隨他 而 去一個多月 後 盧梭 還 真的 就 離世 了
Rousseau really passed away more than a month later.
他 的 遺骸 後來 被 遷葬 到 巴黎 的 先賢祠在 先賢祠 裡盧梭 的 鄰居 就是 他敬仰 過也 恨過 法國 文學家 偉大 的 思想家 伏爾泰
I have admired and hated the great French writer and thinker Voltaire.
咱們 就 不 知道 這 兩位 人類 思想史 的 偉人
We don’t know these two great men in the history of human thought.
在 另 一個 空間 是 在 爭吵 呢
They were quarreling in another dimension.
還是 已經 握手言和 了咱們 就 真的 就 不 知曉 了歷史 上 的 今天 盧梭自由 真 好
It's nice to be free
運用 它它 就是 民主 的 基石利用 它 就是 專制 的 藉口
Using it is an excuse for tyranny