×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

TEDx Taiwan, 如何 不讓 人生 留下 遺憾 ? | Breaking the power of guilt | 陳 永儀 May Chen | TEDxTaipei

如何 不讓 人生 留下 遺憾 ? | Breaking the power of guilt | 陳 永儀 May Chen | TEDxTaipei

你 需要 多少 時間 吶 ? 我 再問 一次 你 覺得 你 需要 多少 時間 ?

為 什麼 我會 這樣 問呢 ?

因為 無論是 我 在 做 緊急 救護 技術員 的 醫療 現場

或是 在 醫院 擔任 關懷 師的 病房 裡面

在 遇到 生死 情境 的 時候

我 最 常聽到 的 一句 話 就是 :

「 我 以 為 我 還有 時間 」

再來 , 就是

「 唉 , 早 知道 」

早 知道 ?

你 不 早 知道 嗎 ?

其實 很多 事情 我們 是 早 知道 的

就 像 生命 是 有限 的

時光 不 可能 逆流

未來 有 太多事 都 不在 我們 的 控制 之內

問題 是 , 早 知道 了 又 怎麼樣 ?

它會 影響 你 今天 所 做 的 任何 事情 嗎 ?

今天 呢 ?

曾經 , 在 急診室 裡面

我們 必須 要 告訴 一個 年輕人 他 的 父親 過世 了

他 完全 地 不 能夠 接受

爸爸 是 當天 早上 出去 拿 報紙 的 時候

下樓梯 踩 空 了 一階 , 跌倒

因為 跌倒 時候 的 方向 、 力道 頭撞 到 的 角度 、 種種 的 因素

他 的 父親 當場 死亡

他 抱頭痛哭

他 說 近年來 知道 父親 年紀 大 了

父母親 都 年紀 大 了

要 多 跟 他們 在 一起

但是 啊

他 以 為 他 還有 時間

接著 他 又 說 :

「 欸 , 早 知道 !」

早 知道 能 怎麼樣 ?

那 一天 早上

他 就 不讓 他爸 出去 拿 報紙 嗎 ?

還是 , 整天 守著 他 爸爸 寸步不離 呢 ?

就算 他 那 一天 能夠 這樣 做

隔天 呢 ?

請問 , 再 隔天 呢 ?

曾經 我 聽到 過 一句 話

說 是 , 我們 應該 把 生命 中 的 每 一天 都 當成 最後 一天 來過

其實 , 這 不太可能 欸

你 想想看 喔

平常 不會 冒 的 險

今天 可以 冒

因為 是 最後 一天 了

( 笑聲 )

平常 不會 花 的 錢

今天 通通 花光

( 笑聲 )

這樣 子 下去

可以 持續 多久 呢 ?

所以 這個 早 知道

好像 不太 適用於 決定 我們 每天 生活 當中 的 事情

而 更 適合 去 影響 我們 生活 的 一個 態度

決定 其中 的 優先 順序

什麼 叫做 優先 ?

我 一 想到 , 一有 時間

馬上 就 去 做 的 事情

不 叫 優先

我 再 忙 , 再 沒有 時間 也 一定 要 去 做 的 事情

才 叫做 優先

那 當然 , 這個 順序 可能 會 因為 我們 人生 的 階段 不同

環境 的 改變

而 有所 調整

但是 我們 每 一個 人 經常 應該 提醒 自己

跟問 自己 的 是

你 認為 什麼 是 最 重要 的 ?

你 認為 什麼 事情 才 應該 被 擺在 第一位 ?

甚至 第二 、 第三 順位 呢 ?

這是 只有 我們 自己 才能 回答 的 問題

但 也 是 我們 可以 決定 可以 控制 的 事情

一旦 抓住 了 這個 在 每天 生活 當中

因為 各樣 不可 控制 因素

所 造成 的 種種 後果

相對 來講 , 就 不是 那麼 那麼 的 重要 了

但 問題 來 了 , 如果 今天 你 認為 重要 的 是 一件 事

你 再 忙 , 都 要 把 時間 曠 出來 去 做 這件 事

但是 如果 你 認為 重要 的 是 一個 人 呢 ?

你 說 :「 我 再 忙 , 都 要 挪出 時間 來 幫 這個 人 做事 、 跟 他 相處 」

跟 他 相處

這有 什麼 問題 啊 ?

在 我 做 婚姻 諮商 的 時候 看 了 一對 年輕 的 夫妻

剛剛 才 結婚 , 就 慎重考慮 離婚

這個 整件 事情 的 引爆 點 , 它 的 導火線

其實 有 一個 很 甜蜜 的 開始

這個 先生 要 出差 了 , 他 想

哎呀 , 有 好多天 都 沒有 辦法 看到 他 太太

忽然 很 想念 他 這個 新婚 的 太太

就 在 從 公司 去 機場 的 路上

就給 她 打了個 電話

那 他 太太 當時 沒有 在 工作 所以 在家 裡面

他 說 :「 我 就要 出差 了

好久 看不到 妳 喔 我 忽然 覺得 好 想 妳 喔

那 我 想要 去 機場 的 路上 繞 回來 看 你 一眼 , 抱抱 你

那 因為 時間 很 緊迫 所以 可不可以 拜託 妳 下樓來

讓 我 看 一眼 , 抱 一下 」

這個 太太 當然 覺得 很 開心

「 沒 問題 , 我 馬上 下來 」

這個 丈夫 滿懷 期待 把 車開 到 家門口

沒有 看見 他 太太

門口 又 很 難 停車

所以 就 只好 被迫 去 繞 一圈

這個 繞 了 一圈 , 覺得 蠻 不耐煩 的

繞 了 第二圈 出來 , 還沒 看見 他 太太

覺得 蠻火大 的

到 了 第三圈 , 看見 他 太太 匆匆忙忙 、 大包小包 地 奔 出來 了

她 說 什麼 啊 ?

「 你 看 , 這是 你 最愛 吃 的 水果 , 我削 了 皮

切成 小 塊 , 方便 你 在 路上 吃

還有 , 你 最 愛喝 的 咖啡 剛剛 泡 好 的 , 放在 外帶 杯裡

還有 , 麵 包 啦 , 零食 啦 , 一大堆 」

你 聽 了 會 有 什麼 感覺 ?

她 的 先生 是 怒火中燒

這是 一個 情緒 滿溢 的 情境

問題 是 , 請問 是 正向 的 情緒 還是 負向 的 情緒 呢 ?

這 其中 有 對錯 嗎 ?

如果 有 的話 , 是 誰 對 ? 誰 又 錯 了 呢 ?

丈夫 說 :「 我 清楚 明白 地 把 我 的 需求 跟 妳 說 了 ,

妳 也 答應 我 了

知道 我 在 趕時間

妳 沒 做 喔 , 妳 選擇 去 做 了 什麼 ?

妳自己 開心 的 事情

妳在 做 這些 事情 的 時候

我 想 請問 妳 :

滿足 的 是 妳自己 還是 滿足 我 的 需求 啊 ?」

這個 太太 說 :「 冤枉 啊 ! 我 真的 是 無辜 啊 !」

她 還在 診間 跟 我講 :「 我 心寒 啊 !」

( 笑聲 )

「 什麼 叫做 滿足 我 自己 ?」

「 請問 一下 , 沒有 你 我會 去 做 這些 東西 嗎 ?」

「 這些 東西 做 出來 , 我 吃 喔 ?」

所以 , 簡然 的 , 光是 把 時間 曠 出來 跟 我們 認為 重要 的 人 相處

好像 還不太夠 喔 ?

好像 我們 在 相處 跟 互動 的 品質 跟 其中 的 技巧 , 也 需要 花 一點 心思

你 認為 是 先生 對 還是 太太 對 ?

先生 ? 先生 對 的 舉手

先生 對 的 。 沒膽 !

( 笑聲 )

有沒有 人 認為 是 太太 是 對 的 ?

太太 比較 有膽

這 不是 男女 的 問題

但是 , 我們 從 這對 夫妻 身上 可以 看到 至少 兩件 事情

第一個 , 我們 要 學習 認識 自己 的 情緒 、 學習 適當 的 表達

想想看 這個 先生 最 原始 的 情緒 是 什麼 ?

應該 是 失望 甚至 受傷

但是 非常 快 的 這個 情緒 就 被 憤怒 、 生氣 所 取代 了

不僅如此 , 他 還用 邏輯 、 理性

去 把 他 的 生氣 給 合理化 、 強化 了

以至於 他 推論 出來 一個 沒有 辦法 被 推翻 的 結論

就是 他 太太 很 自私

如果 我 這麼 想 我 也 可能 要 考慮 離婚

但是 , 從 太太 的 身上

我們 可以 看到 我們 每 一個 人 都 很 困難

去 用 別人 的 角度 來看 甚至 來 感受 這個 世界

我 覺得 沒有 感覺 的 東西

我 實在 不 明白 為 什麼 對 你 來說 這麼 重要

不 就 差 幾分鐘 嗎 ?

為 什麼 這麼 重要 ?

以至於 她 忽略 了 別人 清楚 明白 所 傳給 她 的 訊息

她 仰賴 她 的 感覺 她 認為 這個 比較 重要

這個 是 兩種 不同 處理 事情 的 方式

在 使用 上 , 有 慣性

在 大腦 裡面 , 活化 的 區域 不同 迴路 也 不 相同

在 我們 的 大腦 裡面 的 神經元 也 就是 我們 大腦 的 細胞

在 我們 做 不同 事情 的 時候 不同 的 區塊 會 被 激發 , 會 活化 起來

而 神經元 傳遞 訊息 的 方式 也 是 像 接力賽 一樣 的

一個 細胞 傳到 一個 細胞

所以 在 不同 的 處理 事情 的 方式 的 時候 , 會 有 形成 不同 的 迴路

大腦 有 一個 用進 廢退 的 特質

也就是說 , 我越 常用 的 東西 也 就 用 起來 越 靈活

就 像 一條 路 , 人 常常 走 這條 路 就 會 很順

越 不 常用 的 東西

走 起來 就 很 困難 , 用 起來 也 很 生疏

所以 一個 常常 用 理性 去 解釋 東西 的 人

越 講越 溜 , 全世界 沒有 人講 的 過他

用 感性 去 感覺 這個 世界 的 人

常常 會 越來越 敏感

而 在 每 一個 事件 發生 的 時候

他 的 感覺 就 越來越 深刻

請問 你 是 用 哪 一種 方式 在 處理 事情 呢 ?

如果 我們 更 了解 自己 的 時候

就 可以 開始 發覺 我們 可以 學習 的點

跟 進步 的 空間 在 什麼 地方

還好 , 習慣 是 可以 改 的

大腦 裡面 的 迴路 也 可以 重建

這對 夫妻 其實 我 告訴 他們 也 提醒 我們 大家 、 我們 自己

只要 我們 有心 , 只要 有 意願 外加 很多很多 的 練習

這些 都 可以 改進 的

在 接下來 的 一年 當中

一年 喔

我們 在 診間 裡面

先是 討論 , 然後 演練 然後 在 生活 裡面 去 練習

這個 丈夫 要 練習 的 是 在 相同 事件 發生 、 類似 事件 發生 的 時候

他 不要 這麼 快地 用 理性 去 解釋 他 的 情緒

我 沒有 說 :「 不用 理性 」

我 說 :「 不要 這麼 快 」

因為 他 大腦 裡面 用 理性 的 迴路 非常 暢通

用 感性 的 迴路 會 有點 慢

所以 他 不是 不能 生氣

是 要 讓 他 原始 的 情緒 有 機會 可以 充分 地被 感受 , 被 表達出來

他 太太 這邊 要 練習 的 是 就算 你 無感 , 對方 跟 妳 講了

妳 要 用心 去 聽 、 要 去 觀察 去 傾聽 對方 的 需求 是 什麼

他 認為 重要 的 是 什麼 東西

所以 雖然 妳 無感 , 還是 去 做 吧

因為 對 對方 是 有 意義 的

不止 他們 單獨 地去 做 這樣 子 的 訓練

他們 在 生活 當中 也 要 互相 地 彼此 提醒

互相支持 才 能夠 相輔相成 地 進步

當 我們 都 能夠 願意 去 檢討 、 去 學習

甚至 幫助 對方 有 建設性 地 改進 的 時候

我 真 認為 「life is a beautiful thing」

覺得 人生 真 美好

記得 剛剛開始 提到 在 急診室 的 那個 年輕人 嗎

其實 很 難得 , 我 之後 有 機會 再 跟 他 繼續 地聊

他 就 跟 我 提到 說

其實 這幾年來 , 他 不論 再 忙

也 一定 會 撥出 時間 來 固定 地 跟 他 的 父母 相處

而且 他會 去 做 一些 他 父母 喜歡 做 的 事情

其實 他 只要 做到 了 這 一點

在 父親 過世 當天 所 發生 的 任何 細節

不管 是 也許 剛好 早上 跟 他 父親 吵 了 一架

我們 人 在 一起 相處 一定 會 吵架 還選 時辰 嗎 ? 還選 日子 嗎 ?

一定 會 發生 的 事情

或是 那 幾天 他 剛好 出差 不 在家 , 不能 陪伴

這些 細節 相對 來講 就 不是 那麼 那麼 的 重要 了

所以 你 覺得 你 需要 多少 時間 呢 ?

答案 可能 是 永遠 不夠

失去 我們 心愛 的 一定 會 傷心

但 千萬 不要 把 這個 傷心 變成

不必要 的 後悔 、 遺憾 、 甚至 自責

因為 只要 我們 在 平常 的 生活 當中 做 了 我們 能 做 的

就是 把 優先 順序 處理 好

然後 盡力 地 把 人際 互動 的 關係 品質 讓 它 能夠 達到 最 優點

如果 我們 能夠 做到 了 這些

當 事情 發生 的 當天

這是 我們 早 知道 的 事情

當 事情 發生 的 當天 跟 之後

我們 或許 可以 單純 地 、 專心 地 去 經歷 悲傷 的 感受

因為 這個 是 自然 的 過程

或許 我們 沒有 辦法 把 生命 中 的 每 一天 都 當成 最後 一天 來過

但是 如果 我們 能夠 落實 把 認為 重要 的 事情 放在 優先 的 順位

我們 可能 可以 做到

把 生命 中 的 最後 一天 當成 平凡 的 一天 來過

謝謝

( 掌聲 )

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

如何 不讓 人生 留下 遺憾 ? | Breaking the power of guilt | 陳 永儀 May Chen | TEDxTaipei how|not let|life|leave||Breaking||power|||Chen|Yongyi|||

你 需要 多少 時間 吶 ? you||how much||ah 我 再問 一次 你 覺得 你 需要 多少 時間 ? 시간이 얼마나 필요하신가요?

為 什麼 我會 這樣 問呢 ? |what|I will|| 한번 더 여쭤보겠습니다.

因為 無論是 我 在 做 緊急 救護 技術員 的 醫療 現場 |no matter if|||doing|emergency|rescue|technician||medical|scene 왜 이런 질문을 하냐구요?

或是 在 醫院 擔任 關懷 師的 病房 裡面 or|in|hospital|serve as|care||ward|inside 제가 의료현장에서 구급대원으로 일할 때도

在 遇到 生死 情境 的 時候 |encounter|life and death|||

我 最 常聽到 的 一句 話 就是 : ||often hear|||| 생사의 상황에 맞닥뜨렸을 때에

「 我 以 為 我 還有 時間 」 가장 많이 듣는 말이

再來 , 就是 "아직 나에게 시간이 있는 줄 알았어" 이었기 때문입니다.

「 唉 , 早 知道 」 그 다음으로 많이 듣는 말은

早 知道 ? "아 미리 알았더라면"

你 不 早 知道 嗎 ? 미리 알았더라면?

其實 很多 事情 我們 是 早 知道 的 미리 알고 있지 않았나요?

就 像 生命 是 有限 的 사실 우리는 굉장히 많은 것을 미리 알고 있습니다.

時光 不 可能 逆流 삶은 끝이 있는 것이고

未來 有 太多事 都 不在 我們 的 控制 之內 시간은 되돌릴 수 없는 것인 듯

問題 是 , 早 知道 了 又 怎麼樣 ? 미래의 것들 중에는 통제 불가능한 것들이 굉장히 많습니다.

它會 影響 你 今天 所 做 的 任何 事情 嗎 ? 묻고 싶은 것은

今天 呢 ? 미리 안 것이 오늘 할 일들을 바꿀 수 있나요?

曾經 , 在 急診室 裡面 오늘을요?

我們 必須 要 告訴 一個 年輕人 他 的 父親 過世 了 이전에 응급실에서

他 完全 地 不 能夠 接受 우리는 한 청년에게 그의 아버지의 사망소식을 전해야 했습니다.

爸爸 是 當天 早上 出去 拿 報紙 的 時候 그는 전혀 받아들일 수 없었죠.

下樓梯 踩 空 了 一階 , 跌倒 아버지는 그날 아침 신문을 가지러 나갈 때

因為 跌倒 時候 的 方向 、 力道 頭撞 到 的 角度 、 種種 的 因素 계단 한 칸을 헛디뎌 넘어지셨고

他 的 父親 當場 死亡 넘어졌을 때의 방향, 힘, 머리를 부딪힌 각도 등의 요인으로

他 抱頭痛哭 그의 아버지는 현장에서 사망하셨습니다.

他 說 近年來 知道 父親 年紀 大 了 그는 머리를 감싸 쥐며 울었습니다.

父母親 都 年紀 大 了 그는 요 몇년간 아버지가 나이가 드셨다는 것을 깨달았고

要 多 跟 他們 在 一起 아버지, 어머니 다 나이가 드셨으니

但是 啊 같이 있는 시간을 늘려야겠다 생각했다고 말했습니다.

他 以 為 他 還有 時間

接著 他 又 說 : 그는 아직 시간이 있다고 생각했습니다.

「 欸 , 早 知道 !」 그리고 그는 말했습니다.

早 知道 能 怎麼樣 ? "아, 미리 알았더라면!"

那 一天 早上 미리 알았더라면 무언가가 달라졌을까요?

他 就 不讓 他爸 出去 拿 報紙 嗎 ? 그럼 그날 아침

還是 , 整天 守著 他 爸爸 寸步不離 呢 ? 아버지가 신문지를 가지러 가시는 것을 막았을까요?

就算 他 那 一天 能夠 這樣 做 아니면 온종일 아버지를 지키며 붙어있었을건가요?

隔天 呢 ? 그 날 하루동안 그렇게 한다 치고

請問 , 再 隔天 呢 ? 그럼 다음날은요?

曾經 我 聽到 過 一句 話 그 다음날은요?

說 是 , 我們 應該 把 生命 中 的 每 一天 都 當成 最後 一天 來過 이전에 이런 말을 들은 적이 있습니다.

其實 , 這 不太可能 欸 우리는 매일매일을 최후의 날처럼 보내야 한다는 말을요.

你 想想看 喔 사실 그건 불가능하죠.

平常 不會 冒 的 險 상상해 보세요.

今天 可以 冒 평상시에는 도전해볼 엄두도 못냈던 것을

因為 是 最後 一天 了 오늘은 해 볼 수 있습니다.

( 笑聲 ) 오늘이 최후의 날이니까요.

平常 不會 花 的 錢 (웃음)

今天 通通 花光 평상시에 돈 쓸 엄두도 못냈지만

( 笑聲 ) 오늘은 펑펑 다 써버려요.

這樣 子 下去 (웃음)

可以 持續 多久 呢 ? 이런 것들이

所以 這個 早 知道 얼마나 오래 지속될 수 있을까요?

好像 不太 適用於 決定 我們 每天 生活 當中 的 事情 따라서 미리 알았더라면은

而 更 適合 去 影響 我們 生活 的 一個 態度 매일같은 생활속 일을 결정하는 데에는 그다지 적합하지 않아 보입니다.

決定 其中 的 優先 順序 반면에 우리의 생활태도에 영향을 주기에는 적합하지요.

什麼 叫做 優先 ? 생활 속의 우선순위를 정하는 것입니다.

我 一 想到 , 一有 時間 우선이란 무엇인가요?

馬上 就 去 做 的 事情 저는 시간이 있을 때

不 叫 優先 먼저 해야하는 일을

我 再 忙 , 再 沒有 時間 也 一定 要 去 做 的 事情 우선이라고 부르지 않습니다.

才 叫做 優先 제가 바쁘고 시간이 없을 때야말로 꼭 해야하는 일을

那 當然 , 這個 順序 可能 會 因為 我們 人生 的 階段 不同 우선이라고 부릅니다.

環境 的 改變 이 순서는 물론 우리의 인생의 단계가 다르고

而 有所 調整 환경의 변화가 있을 수 있기에

但是 我們 每 一個 人 經常 應該 提醒 自己 다소 조정이 필요할 수도 있습니다.

跟問 自己 的 是 하지만 우리는 모두 꾸준히 자신을 깨우치며

你 認為 什麼 是 最 重要 的 ? 자기 자신에게 물어봐야합니다.

你 認為 什麼 事情 才 應該 被 擺在 第一位 ? 너 무엇이 중요한지 알고있니?

甚至 第二 、 第三 順位 呢 ? 너 일순위로 둬야하는 것이 무엇인지 알고있니?

這是 只有 我們 自己 才能 回答 的 問題 이순위, 삼순위까지도?라고요.

但 也 是 我們 可以 決定 可以 控制 的 事情 이것은 자기 자신만이 답할 수 있는 문제이면서

一旦 抓住 了 這個 在 每天 生活 當中 자기 자신이 결정하고 통제할 수 있는 일입니다.

因為 各樣 不可 控制 因素 이것들을 일단 매일의 생활 속에서 파악하세요.

所 造成 的 種種 後果 우리가 컨트롤할 수 없는 각종 요소들이

相對 來講 , 就 不是 那麼 那麼 的 重要 了 불러 일으키는 결과들은

但 問題 來 了 , 如果 今天 你 認為 重要 的 是 一件 事 상대적으로 그다지 중요하지 않으니까요.

你 再 忙 , 都 要 把 時間 曠 出來 去 做 這件 事 하지만 진짜 문제는 여기서 나옵니다.

但是 如果 你 認為 重要 的 是 一個 人 呢 ? 바빠도 시간을 내서 그 일을 하면 됩니다.

你 說 :「 我 再 忙 , 都 要 挪出 時間 來 幫 這個 人 做事 、 跟 他 相處 」 하지만 중요한 것이 일이 아니라 사람이면요?

跟 他 相處 당신은 이렇게 말하겠죠.

這有 什麼 問題 啊 ? 더불어 산다.

在 我 做 婚姻 諮商 的 時候 看 了 一對 年輕 的 夫妻 이게 뭐가 문제죠?

剛剛 才 結婚 , 就 慎重考慮 離婚 제가 결혼 상담을 하던 시절 한 젊은 부부 고객이 있었습니다.

這個 整件 事情 的 引爆 點 , 它 的 導火線 결혼한지 얼마 되지 않았지만 그들은 이혼을 생각하고 있었어요.

其實 有 一個 很 甜蜜 的 開始 이런 일이 생긴 시발점은

這個 先生 要 出差 了 , 他 想 사실 굉장히 달달한 일이었습니다.

哎呀 , 有 好多天 都 沒有 辦法 看到 他 太太 남편은 출장에 가야했고

忽然 很 想念 他 這個 新婚 的 太太 몇 날 며칠동안 아내를 볼 수 없다는 생각에

就 在 從 公司 去 機場 的 路上 별안간 아내가 보고 싶어

就給 她 打了個 電話 회사에서 공항으로 가는 길에

那 他 太太 當時 沒有 在 工作 所以 在家 裡面 아내에게 전화를 걸었습니다.

他 說 :「 我 就要 出差 了 아내는 당시 무직으로 집에 있었습니다.

好久 看不到 妳 喔 我 忽然 覺得 好 想 妳 喔 그는 아내에게 "나 출장을 가게 됐어.

那 我 想要 去 機場 的 路上 繞 回來 看 你 一眼 , 抱抱 你

那 因為 時間 很 緊迫 所以 可不可以 拜託 妳 下樓來 그래서 공항가는 길에 집에 들려서 한 번 보고 가려고 하는데

讓 我 看 一眼 , 抱 一下 」 비행시간이 급박하니까 아래층으로 내려와 줄 수 있어?

這個 太太 當然 覺得 很 開心 우리 아내 한 번 보고 안아보자."

「 沒 問題 , 我 馬上 下來 」 아내는 당연히 기뻤했습니다.

這個 丈夫 滿懷 期待 把 車開 到 家門口 "당연하지 금방 내려 갈게."

沒有 看見 他 太太 남편은 흡족해 하며 집 앞에 도착했습니다.

門口 又 很 難 停車 하지만 아내는 보이지 않았습니다.

所以 就 只好 被迫 去 繞 一圈 집 앞에는 차 세울 곳이 없어

這個 繞 了 一圈 , 覺得 蠻 不耐煩 的 한 바퀴를 돌 수 밖에 없었습니다.

繞 了 第二圈 出來 , 還沒 看見 他 太太 그렇게 한 바퀴를 돌고 남편은 굉장히 짜증이 났습니다.

覺得 蠻火大 的 두 바퀴째 돌아도 아내는 보이지 않았습니다.

到 了 第三圈 , 看見 他 太太 匆匆忙忙 、 大包小包 地 奔 出來 了 남편은 굉장히 화가 났죠.

她 說 什麼 啊 ? 세 바퀴째에 아내가 보였습니다.

「 你 看 , 這是 你 最愛 吃 的 水果 , 我削 了 皮 그녀가 뭐라고 했냐고요?

切成 小 塊 , 方便 你 在 路上 吃 "이것 봐. 자기가 가장 좋아하는 과일 깎아서

還有 , 你 最 愛喝 的 咖啡 剛剛 泡 好 的 , 放在 外帶 杯裡 운전 중에도 먹을 수 있게 먹기 좋게 잘라왔어.

還有 , 麵 包 啦 , 零食 啦 , 一大堆 」 그리고 자기가 제일 좋아하는 커피도 방금 뽑아서 컵에 갖고 왔어.

你 聽 了 會 有 什麼 感覺 ? 또 빵하고 간식들 한 무더기로 갖고 왔어."

她 的 先生 是 怒火中燒 듣고 어떤 기분이 드시나요?

這是 一個 情緒 滿溢 的 情境 남편은 화가 잔뜩 났습니다.

問題 是 , 請問 是 正向 的 情緒 還是 負向 的 情緒 呢 ? 이건 분명 정으로 가득찬 상황이지만

這 其中 有 對錯 嗎 ? 긍정적인 정일까요 부정적인 정일까요?

如果 有 的話 , 是 誰 對 ? 誰 又 錯 了 呢 ? 여기에 옳고 그름은 있나요?

丈夫 說 :「 我 清楚 明白 地 把 我 的 需求 跟 妳 說 了 , 있으면 누가 맞고 누가 틀렸나요?

妳 也 答應 我 了 남편은 이렇게 말했습니다.

知道 我 在 趕時間 당신도 알았다고 하지 않았어?

妳 沒 做 喔 , 妳 選擇 去 做 了 什麼 ? 내가 시간에 쫓기고 있는 것을 알았음에도

妳自己 開心 的 事情 당신은 뭘 선택했어?

妳在 做 這些 事情 的 時候 당신 스스로가 만족할 상황을 선택했어.

我 想 請問 妳 : 당신이 그러고 있을 때

滿足 的 是 妳自己 還是 滿足 我 的 需求 啊 ?」 나는 당신에게 물어보고 싶었어

這個 太太 說 :「 冤枉 啊 ! 我 真的 是 無辜 啊 !」 당신은 내 요구를 만족시키려던 거야

她 還在 診間 跟 我講 :「 我 心寒 啊 !」 아내는 말했습니다.

( 笑聲 ) 상담할 때도 “나 죽겠네" 라고 하더군요.

「 什麼 叫做 滿足 我 自己 ?」 (웃음)

「 請問 一下 , 沒有 你 我會 去 做 這些 東西 嗎 ?」 "어떻게 자기만족이라고 할 수가 있죠?"

「 這些 東西 做 出來 , 我 吃 喔 ?」 "하나 물어보자 당신 아니면 내가 이런 것들을 준비했겠어?"

所以 , 簡然 的 , 光是 把 時間 曠 出來 跟 我們 認為 重要 的 人 相處 "나 먹으라고 이런 것들을 준비했겠어?"

好像 還不太夠 喔 ? 중요한 사람과 더불어 산다라는 것이 시간을 투자하는 것만으로는

好像 我們 在 相處 跟 互動 的 品質 跟 其中 的 技巧 , 也 需要 花 一點 心思 조금 부족해 보이지요?

你 認為 是 先生 對 還是 太太 對 ? 더불어 살아보면서 그 품질과 기술에도 신경을 쓸 필요가 있어 보입니다.

先生 ? 先生 對 的 舉手 여러분은 남편과 아내 중 누가 옳다고 생각하시나요?

先生 對 的 。 沒膽 ! 남편? 남편이 옳다고 생각하는 분 손 들어 주세요.

( 笑聲 ) 용감하지 못하시네요.

有沒有 人 認為 是 太太 是 對 的 ? (웃음)

太太 比較 有膽 아내가 옳다고 생각하시는 분 계시나요?

這 不是 男女 的 問題 아내쪽이 비교적 용감하시네요.

但是 , 我們 從 這對 夫妻 身上 可以 看到 至少 兩件 事情 이건 남녀간의 문제가 아닙니다.

第一個 , 我們 要 學習 認識 自己 的 情緒 、 學習 適當 的 表達 하지만 우리는 이 부부를 통해서 두 가지를 깨달을 수 있습니다.

想想看 這個 先生 最 原始 的 情緒 是 什麼 ? 첫 번째

應該 是 失望 甚至 受傷 남편분이 가장 처음으로 가졌던 감정을 떠올려 보세요.

但是 非常 快 的 這個 情緒 就 被 憤怒 、 生氣 所 取代 了 분명 실망감, 심지어 상처도 받았을 거예요.

不僅如此 , 他 還用 邏輯 、 理性 그리고 그 감정은 굉장히 빠르게 분노가 되었고 화로 바뀌었죠.

去 把 他 的 生氣 給 合理化 、 強化 了 그 뿐 아니라 그는 논리와 이성을 사용해

以至於 他 推論 出來 一個 沒有 辦法 被 推翻 的 結論 그의 화에 합리성을 주었고 강화시켰습니다.

就是 他 太太 很 自私 심지어 뒤엎을 수도 없는 결론을 스스로 추론해 내 버렸죠.

如果 我 這麼 想 我 也 可能 要 考慮 離婚 아내는 굉장히 이기적이라는 결론을 말이에요.

但是 , 從 太太 的 身上 이렇게 생각해보면 저도 이혼을 고려할 수 있을 거 같아요.

我們 可以 看到 我們 每 一個 人 都 很 困難 하지만 아내분을 보면

去 用 別人 的 角度 來看 甚至 來 感受 這個 世界 세상 사람 누구에게나 타인의 입장에서 세상을 보는 것, 느끼는 것은

我 覺得 沒有 感覺 的 東西

我 實在 不 明白 為 什麼 對 你 來說 這麼 重要 자기 스스로 납득이 되지 않는 문제에 대해서

不 就 差 幾分鐘 嗎 ? 남이 왜 그렇게 중요하다 이야기하는지 이해하지 못하는 것이에요.

為 什麼 這麼 重要 ? 고작 몇분차 아닌가요?

以至於 她 忽略 了 別人 清楚 明白 所 傳給 她 的 訊息 그게 왜 그렇게 중요한가요?

她 仰賴 她 的 感覺 她 認為 這個 比較 重要 아내는 남편이 명확하게 전달한 메시지를 알아채지 못하고

這個 是 兩種 不同 處理 事情 的 方式 아내의 입장에서 더 중요하다 생각된 것을 우선시한 것이에요.

在 使用 上 , 有 慣性 이 것이 전혀 다른 두 가지의 사고방식이고

在 大腦 裡面 , 活化 的 區域 不同 迴路 也 不 相同 사용시에 습관성이 존재합니다.

在 我們 的 大腦 裡面 的 神經元 也 就是 我們 大腦 的 細胞 대뇌 속에서의 활동 구역이 다르기에 회로도 다릅니다.

在 我們 做 不同 事情 的 時候 不同 的 區塊 會 被 激發 , 會 活化 起來 대뇌속의 뉴런과 대뇌속의 세포도 다릅니다.

而 神經元 傳遞 訊息 的 方式 也 是 像 接力賽 一樣 的 우리가 하는 일에 따라 각각 다른 부분이 자극되어 활성화되는 듯이

一個 細胞 傳到 一個 細胞 뉴런이 메시지를 전달하는 방식도 계주 같은 것입니다.

所以 在 不同 的 處理 事情 的 方式 的 時候 , 會 有 形成 不同 的 迴路 한 세포가 다른 세포에 전달되고

大腦 有 一個 用進 廢退 的 特質 따라서 처리방식이 다를 때 다른 회로를 형성하죠.

也就是說 , 我越 常用 的 東西 也 就 用 起來 越 靈活 대뇌는 용불용설의 특징을 갖고 있습니다.

就 像 一條 路 , 人 常常 走 這條 路 就 會 很順 물건을 자주 사용할 수록 그 물건이 손에 익는다는 이야기예요.

越 不 常用 的 東西 사람이 어느 한 길을 계속 뛰면 그 길을 잘 뛰게 되는 것 처럼

走 起來 就 很 困難 , 用 起來 也 很 生疏 평소 사용하지 않는 것에 대해서는

所以 一個 常常 用 理性 去 解釋 東西 的 人 뛰려고 하면 매우 힘들고 사용하려고 하면 매우 생소합니다.

越 講越 溜 , 全世界 沒有 人講 的 過他 그래서 매번 이성을 사용해서 상황을 해석하는 사람은

用 感性 去 感覺 這個 世界 的 人 말이 점점 매끄러워져 그 누구도 말로 이길 수 없게 됩니다.

常常 會 越來越 敏感 감성을 사용해서 세상을 보는 사람들은 대부분

而 在 每 一個 事件 發生 的 時候 점점 민감해질 수 있습니다.

他 的 感覺 就 越來越 深刻 매번 일이 발생할 때마다

請問 你 是 用 哪 一種 方式 在 處理 事情 呢 ? 감각이 점점 더 깊어지기 때문입니다.

如果 我們 更 了解 自己 的 時候 여러분은 일을 처리할 때 어느 방식을 사용하시나요?

就 可以 開始 發覺 我們 可以 學習 的點 우리는 자기자신을 더 잘 알게 됨으로써

跟 進步 的 空間 在 什麼 地方 스스로 배워야 할 점과

還好 , 習慣 是 可以 改 的 나아갈 수 있는 부분을 알 수 있습니다.

大腦 裡面 的 迴路 也 可以 重建 그래요 습관은 바꿀 수 있는 것이에요.

這對 夫妻 其實 我 告訴 他們 也 提醒 我們 大家 、 我們 自己 대뇌속의 회로도 다시 세울 수 있는 것이에요.

只要 我們 有心 , 只要 有 意願 外加 很多很多 的 練習 저 부부의 얘기는 그들, 여러분 그리고 우리 스스로를 깨닫게 해줍니다.

這些 都 可以 改進 的 우리에게 뜻과 바람 그리고 많은 연습만 있다면

在 接下來 的 一年 當中 이것들은 모두 개선할 수 있는 것이라고요.

一年 喔 일년 동안

我們 在 診間 裡面 일년이요.

先是 討論 , 然後 演練 然後 在 生活 裡面 去 練習 우리는 상담을 하면서

這個 丈夫 要 練習 的 是 在 相同 事件 發生 、 類似 事件 發生 的 時候 선 토론 후 연습 그리고 생활 속에서 연습을 했습니다.

他 不要 這麼 快地 用 理性 去 解釋 他 的 情緒 남편이 연습해야 했던 것은 이와 같은 또는 비슷한 사건이 또 발생했을 경우

我 沒有 說 :「 不用 理性 」 이성을 너무 앞서 사용해 자신의 정서를 해석하지 않는 것이었습니다.

我 說 :「 不要 這麼 快 」 저는 "이성을 사용하지 말라"라고 이야기 하지 않았어요.

因為 他 大腦 裡面 用 理性 的 迴路 非常 暢通 "너무 앞서 사용하지 말라" 라고 했어요.

用 感性 的 迴路 會 有點 慢 그의 대뇌는 이성을 사용하는 회로가 너무 뚫려 있었기 때문에

所以 他 不是 不能 生氣 감성을 사용하는 회로가 조금 느렸던 거예요.

是 要 讓 他 原始 的 情緒 有 機會 可以 充分 地被 感受 , 被 表達出來 즉 그는 화를 낼 수 없던 것이 아닙니다.

他 太太 這邊 要 練習 的 是 就算 你 無感 , 對方 跟 妳 講了 기회를 주기만 하면 그의 정서는 충분히 감정을 느끼고 표현될 수 있었습니다.

妳 要 用心 去 聽 、 要 去 觀察 去 傾聽 對方 的 需求 是 什麼 아내가 연습해야했던 것은 설령 느끼지 못하더라도

他 認為 重要 的 是 什麼 東西 상대방의 요구가 무엇인지 마음으로 듣고 관찰하며 경청하는 것이었습니다.

所以 雖然 妳 無感 , 還是 去 做 吧 그가 중요하다고 생각하는 것은 무엇인지.

因為 對 對方 是 有 意義 的 본인은 느끼지 못한다고 해도

不止 他們 單獨 地去 做 這樣 子 的 訓練 상대방은 중요하게 생각하는 것이니 해야한다는 것을요.

他們 在 生活 當中 也 要 互相 地 彼此 提醒 그들이 이런 훈련을 개인적으로만 한것은 아닙니다.

互相支持 才 能夠 相輔相成 地 進步 그들은 생활속에서 서로를 일깨워주기도 해야했죠.

當 我們 都 能夠 願意 去 檢討 、 去 學習 서로의 지지가 있어야지 비로소 서로 나아갈 수 있기 때문입니다.

甚至 幫助 對方 有 建設性 地 改進 的 時候 우리가 스스로 검토하고 배우길 원하고

我 真 認為 「life is a beautiful thing」 심지어 상대방이 개선되는 것을 도와줄때야 말로 진정한

覺得 人生 真 美好 'life is a beautiful thing'이 실현된다고 생각합니다.

記得 剛剛開始 提到 在 急診室 的 那個 年輕人 嗎 인생은 정말 아름다운 것이라고.

其實 很 難得 , 我 之後 有 機會 再 跟 他 繼續 地聊 강연 초반에 이야기했던 응급실의 청년을 기억하시나요?

他 就 跟 我 提到 說 사실 저는 나중에 정말 어렵게 그와 이어 이야기할 기회가 생겼습니다.

其實 這幾年來 , 他 不論 再 忙 그는 저에게 이렇게 말을 꺼냈습니다.

也 一定 會 撥出 時間 來 固定 地 跟 他 的 父母 相處 사실 요 몇년간 아무리 바빠도

而且 他會 去 做 一些 他 父母 喜歡 做 的 事情 분명 부모님과 함께 있는 시간을 고정적으로 만들 수 있었어요.

其實 他 只要 做到 了 這 一點 그리고 부모님이 좋아하실 것을 할 기회도 있었지요.

在 父親 過世 當天 所 發生 的 任何 細節 사실 그것만 하면 충분했습니다.

不管 是 也許 剛好 早上 跟 他 父親 吵 了 一架 아버지가 세상을 떠나신 그날 발생한 모든 일들

我們 人 在 一起 相處 一定 會 吵架 還選 時辰 嗎 ? 還選 日子 嗎 ? 그날 아침에 아버지와 말다툼을 했을 수도 있고.

一定 會 發生 的 事情 타인과 함께 살면서 말다툼 정도는 할 수 있잖아요.

或是 那 幾天 他 剛好 出差 不 在家 , 不能 陪伴 반드시 발생할 일들이에요.

這些 細節 相對 來講 就 不是 那麼 那麼 的 重要 了 마침 며칠동안 출장을 가서 집에 없어 같이 못있었을 수도 있어요.

所以 你 覺得 你 需要 多少 時間 呢 ? 이런 세부적인 사항은 그다지 중요한 것들이 아니에요.

答案 可能 是 永遠 不夠 그래서 시간이 얼마나 필요하다고 생각하시나요?

失去 我們 心愛 的 一定 會 傷心 답은 '영원히 부족하다'가 될 수도 있습니다.

但 千萬 不要 把 這個 傷心 變成 우리가 사랑하는 것을 잃는 것은 분명 마음의 상처가 됩니다.

不必要 的 後悔 、 遺憾 、 甚至 自責

因為 只要 我們 在 平常 的 生活 當中 做 了 我們 能 做 的 불필요한 후회 유감 심지어 자책으로 이어지면 안 됩니다.

就是 把 優先 順序 處理 好 일상생활 속에서 우리가 할 수 있는 것은

然後 盡力 地 把 人際 互動 的 關係 品質 讓 它 能夠 達到 最 優點 우선순위대로 잘 처리하는 것 뿐이기 때문입니다.

如果 我們 能夠 做到 了 這些 그리고 사람간 관계의 품질을 최고에 도달하도록 힘 쓰는 것이기 때문입니다.

當 事情 發生 的 當天 우리가 이것들을 할 수 있으면

這是 我們 早 知道 的 事情 일이 발생한 날

當 事情 發生 的 當天 跟 之後 우리는 미리 알고 있었던 일이기 때문에

我們 或許 可以 單純 地 、 專心 地 去 經歷 悲傷 的 感受 일이 발생한 당일에도 그 후에도

因為 這個 是 自然 的 過程 우리는 단순히 슬픔을 느끼는 일에만 전념할 수 있을 것입니다.

或許 我們 沒有 辦法 把 生命 中 的 每 一天 都 當成 最後 一天 來過 그것은 자연스러운 과정이기 때문이지요.

但是 如果 我們 能夠 落實 把 認為 重要 的 事情 放在 優先 的 順位 우리는 매일매일을 최후의 날이라고 생각하며 보낼 수는 없을 것입니다.

我們 可能 可以 做到 하지만 우리가 중요하다 생각하는 일들을 우선순위에 둘 수만 있다면

把 生命 中 的 最後 一天 當成 平凡 的 一天 來過 인생의 최후의 날을 평범한 하루처럼

謝謝 보낼 수 있을 것입니다.

( 掌聲 ) (박수)