×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Colloquial Turkish, Maalesef yok

Maalesef yok

GARSON: Buyurun?

DEMET: Kahve var mı?

GARSON: Maalesef yok.

DEMET: Neyse, bana portakal suyu getirir misiniz?

GARSON: Tabii, getiririm.

(Garson elinde bir şişe portakal suyuyla döner)

ÖZLEM: Tatlı olarak ne var?

GARSON: Çeşitlerimiz çok.

Baklava, kadayıf, aşure ve muhallebi var. DEMET: Bize ne tavsiye edersiniz?

GARSON: Kadayıfımız çok nefis.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Maalesef yok К сожалению|нет leider|nicht Unfortunately not available.|is not Leider nicht - Leider nicht Unfortunately not - unfortunately not Lo siento, no hay Malheureusement non disponible 残念ながらございません 안타깝게도 사용할 수 없습니다. Helaas niet - Helaas niet Niestety niedostępne Infelizmente não disponível Tyvärr inte tillgänglig На жаль, недоступно К сожалению, нет.

GARSON: Buyurun? Официант|Пожалуйста |Bitte schön? |Here you go. النادل: تفضل؟ KELLNER: Hier gehen Sie? GARSON: Here? CAMARERO: ¿Sí? GARSON : Oui ? ウェイター: いらっしゃいませ? GARSON: Ja? Sim? ОФИЦИАНТ: Слушаю?

DEMET: Kahve var mı? |Кофе|есть|вопросительная частица |Kaffee|| |Coffee|there is coffee|question particle |コーヒー|| ديميت: هل هناك قهوة؟ DEMET: Gibt es Kaffee? DEMET: Do you have coffee? DEMET: ¿Hay café? デメット: コーヒーはありますか? Is er koffie? DEMET: Há café? ДЕМЕТ: У вас есть кофе?

GARSON: Maalesef yok. Официант|К сожалению|нет |Leider nicht.| |Unfortunately not|not available غارسون: للأسف لا. GARSON: Leider nicht. GARSON: Unfortunately, there is not. GARSON: Lo siento, no. ウェイター: 申し訳ありませんが、ありません。 Receio que não. ОФИЦИАНТ: К сожалению, нет.

DEMET: Neyse, bana portakal suyu getirir misiniz? ДЕМЕТ|Ладно|мне|апельсиновый|сок|принесете|вы |Egal|mir|Orangensaft|Orangensaft|bringen| |"Anyway"|to me|orange|juice|bring|will you |||||持ってきます| |bueno||||traerías| ديميت: على أي حال ، هل يمكنك إحضار عصير برتقال لي؟ DEMET: Wie auch immer, kannst du mir Orangensaft bringen? DEMET: Anyway, would you bring me some orange juice? DEMET: De acuerdo, ¿me traerías zumo de naranja? DEMET : Quoi qu'il en soit, pourriez-vous m'apporter du jus d'orange ? デメト: まあいいや、私にオレンジジュースを持ってきてもらえますか? Kun je me wat sinaasappelsap brengen? DEMET: De qualquer forma, pode trazer-me um sumo de laranja? ДЕМЕТ: Ладно, принесите мне апельсиновый сок, пожалуйста?

GARSON: Tabii, getiririm. Официант|Конечно|я принесу |of course|"I'll bring" |Natürlich|Ich bringe es. ||أحضر ||持ってきます ||Claro, lo traigo. غارسون: بالتأكيد ، سأفعل. GARSON: Sicher, ich bringe es mit. GARCON: Sure, bring it. GARSON: Por supuesto, lo traeré. ウェイター: かしこまりました、ご用意します。 GARSON: Tuurlijk, ik pak het wel. Claro, eu levo-o. ОФИЦИАНТ: Конечно, я принесу.

(Garson elinde bir şişe portakal suyuyla döner) Официант|в руках|один|бутылка|апельсиновый|с соком|донер Waiter|in his hand||bottle|orange|with orange juice|turns |in der Hand||Flasche|Orangensaft|mit Orangensaft|dreht sich um |بيده||زجاجة||عصير|يعود |手に||ボトル||を|戻る |en mano||||con jugo de| (Der Kellner kommt mit einer Flasche Orangensaft zurück) (The waiter returns with a bottle of orange juice) (El camarero vuelve con una botella de zumo de naranja en la mano) (Le serveur revient avec une bouteille de jus d’orange) (ウェイターは手にオレンジジュースの瓶を持って戻る) (ober komt terug met een fles sinaasappelsap) (O empregado regressa com uma garrafa de sumo de laranja) (Официант возвращается с бутылкой апельсинового сока)

ÖZLEM: Tatlı olarak ne var? ОЗЛЕМ|Десерт|как|что|есть |Nachtisch|als|was| ÖZLEM: What is there for dessert?|Dessert|"as"|what|What is there |デザート||| ÖZLEM: O que há de sobremesa?|||o que| أوزليم: ما هي الحلوى؟ ÖZLEM: Was gibt es zum Nachtisch? ÖZLEM: What is there for dessert? ÖZLEM: ¿Qué hay de postre? LONGUEUR Qu'est-ce qu'on mange au dessert ? オズレム: デザートには何がありますか? VERLANGEND Wat is er voor dessert? ÖZLEM: O que é a sobremesa? ÖZLEM: Какие десерты есть?

GARSON: Çeşitlerimiz çok. Официант|Наши виды|очень |Our varieties are many.| |Unsere Auswahl|sehr viele |أنواعنا| |私たちの種類| |Nuestras opciones son muchas.| غارسون: لدينا العديد من الأصناف. GARSON: Wir haben viele Sorten. GARSON: We have lots of varieties. GARSON: Tenemos mucha variedad. GARSON Nous avons une grande variété. ウェイター: 種類はたくさんあります。 GARSON We hebben een grote verscheidenheid. GARSON: Temos muitas variedades. ОФИЦИАНТ: У нас много вариантов.

Baklava, kadayıf, aşure ve muhallebi var. Баклава||Ашуре|и|Мухалеби|есть Baklava|shredded wheat dessert|Noah's pudding||milk pudding|there is Baklava|Kadayıf|Aschura||Milchpudding| باكلاوا|كُنافة|عاشوراء||مهلبية| バクラヴァ|カダイフ|アシュレ||ムハッレビ| |kadayif|pudín de frutas||mousse| يوجد بقلاوة وقدييف وعاشوراء وبودينج. Es gibt Baklava, Kadayif, Aschura und Pudding. There are baklava, kadayıf, aşure and pudding. Tenemos baklava, kadayıf, aşure y muhallebi. Il y a le baklava, le kadayif, l'aşure et la crème anglaise. Er zijn baklava, kadayif, aşure en custard. Há baklava, kadayif, aşure e creme de ovos. Есть баклава, кадаиф, ашуре и муаллеби. DEMET: Bize ne tavsiye edersiniz? |Нам|что|посоветуете|вы Bunch|"to us"||recommendation|"would you recommend" |uns|was|Empfehlung|empfehlen Sie |||توصية|توصي |私たちに|||くれますか |||recomendación|¿Qué nos recomienda? ديميت: بماذا تنصحنا؟ DEMET: Was würden Sie uns empfehlen? DEMET: What do you recommend to us? DEMET : Que nous conseillez-vous ? 何かおすすめはありますか? Wat zou u ons adviseren? DEMET: O que é que nos aconselha? ДЕМЕТ: Что вы нам посоветуете?

GARSON: Kadayıfımız çok nefis. Официант|Наш кадаиф|очень|вкусный |our shredded wheat dessert||very delicious |Unser Kadayıf||lecker |الكنافة||لذيذ |カダイフ||おいしい |Nuestro kadayıf||delicioso GARSON: Unser Kadayif ist köstlich. GARSON: We are very beautiful. カダーイフはとても美味しいですよ。 GARSON: Onze kadayif is heerlijk. O nosso kadayif é delicioso. ГАРСОН: Наш кадаиф очень вкусный.

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.13 ru:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=15 err=0.00%) translation(all=12 err=0.00%) cwt(all=51 err=5.88%)