×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Baha's Stories, NAMUS CİNAYETİ, KADINLARIN PROBLEMLERİ

NAMUS CİNAYETİ, KADINLARIN PROBLEMLERİ

Namus, ahlak ve toplumsal kurallarla ilgili bir kelimedir. Namus cinayeti ve töre cinayeti eş anlamlıdır.

Bir erkeğin akrabası olan bir kadını namusunu "kirlettiği" iddiasıyla öldürmesine namus cinayeti denir.

Namus, yoruma açık bir kavramdır. Yani namus deyince herkesin aklına farklı bir şey gelir. Namus nasıl kirletilir, o konuda da herkes hemfikir değil.

Namus kavramına olan duyarlılık, bölgeden bölgeye değişir. Kırsal kesimde yaşayan muhafazakar vatandaşlar bu konularda daha hassastırlar.

Feodal düşüncenin etkisini sürdürdüğü kimi Kürt illerinde de aynı hassasiyeti görebiliriz.

Ancak Batılı değerlere aşina olan vatandaşlar bu konularda daha rahattırlar.

Namusun sözlük anlamı ile toplumun ona verdiği anlam birbirinden farklıdır.

Türklerin çoğu için namus demek cinsel bütünlük demektir. Yani ailesindeki kadınların cinsel bütünlüğünün evlenene kadar bozulmadan kalmasıdır.

Bu yüzden bazı erkekler, evlenmeden önce cinsel ilişkiye giren kadın akrabalarını cezalandırma hakkına sahip olduklarını düşünürler.

Erkeklerin kadınlara karşı suç işlemesindeki en büyük etkenlerden birisi toplumun baskısıdır. Örneğin bir kız bir erkekten hoşlanıyordur.

Onunla beraber zaman geçirmek istiyordur. Bu durumda o kızın erkek kardeşinin arkadaşları, o erkek kardeşle dalga geçebilirler.

Onu "Namusunu korusana! Kızlar sadece evleneceği erkekle görüşebilir!" gibi saçma sapan sözlerle doldurabilirler.

Bunun üzerine erkek, kız kardeşine baskı yapmaya başlar.

Eğer kız kardeşinin nikahsız olarak bir erkekle cinsel ilişkiye girdiğini duyarsa onu ve sevgilisini öldürebilir.

Veya boşandığı karısının yeni bir sevgili yaptığını görünce çıldırabilir.

Bazı aileler genç kızlarının onların istemediği erkeklerle evlenmesine karşı çıkarlar. Tabii ki bu durum aileden aileye, bölgeden bölgeye değişir.

Namus cinayetleri genellikle doğu ve güneydoğuda yer alan illerde görülüyordu. Son yıllarda orada da bu tür cinayetlerin sayısı azaldı.

Halkın bir bölümü kadınların evleneceği erkeği seçme hakkı olduğunu kabullenmeye başladı. Daha doğrusu kabullenmek zorunda kaldı.

Tabii ki bunun bütün kesimlerce kabullenilebilmesi için epey zamana ihtiyaç var.

Türk toplumu özellikle 1960'tan itibaren büyük bir değişimin içerisine girdi: köyden kente göç başladı.

1980'den itibaren serbest piyasa ekonomisine uyumlu hâle getirilmeye çalışılan ülkenin sosyal hayatı da doğal olarak büyük değişim gösterdi.

Eskiden köylerde, kasabalarda yaşayan kadınların özgürce seyahat etmesi sıcak karşılanmıyordu. Ancak artık öyle değil.

Yani üniversite okumak, çalışmak için kente taşınan binlerce kadın var. Onlar kendi kararlarını kendileri alabiliyorlar.

Aslında birçok alanda olduğu gibi kadın-erkek eşitliğinde de ekonominin etkili olduğunu düşünüyorum.

Ekonomik bağımsızlığını elde eden kadınlar kendilerine baskı yapan erkeklere boyun eğmek istemiyorlar.

Baskı yapan kocalarından boşanıyorlar. Kendi ayakları üzerinde durmak isteyen kadınların bazıları evlenmek istemiyorlar.

Türkiye'nin nüfus artışı kadınların ekonomik hayata dahil olmalarıyla birlikte neredeyse durdu.

Büyükşehirlerde yaşayan kadınlar genellikle 1-2 çocuk doğuruyorlar. Bazen hiç doğurmuyorlar.

Köylerde eskiden bir kadın ortalama 6-7 çocuk doğururdu. Köylerde de artık kadınlar daha az çocuk doğuruyorlar.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

NAMUS CİNAYETİ, KADINLARIN PROBLEMLERİ honneur familiale|crime|| Ehre|Ehreverbrechen|| Honor|murder|women's|issues 名誉|殺人|| جريمة الشرف، مشاكل النساء EHRENMORD, PROBLEME DER FRAUEN ΔΟΛΟΦΟΝΊΕΣ ΤΙΜΉΣ, ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΑ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΏΝ HONOR homicide, WOMEN'S PROBLEMS CRÍMENES DE HONOR, PROBLEMAS DE LA MUJER CRIME D'HONNEUR, PROBLÈMES DES FEMMES 名誉殺人、女性の問題 Убийство ЧЕСТИ, ЖЕНСКИЕ ПРОБЛЕМЫ HEDERSMORD, KVINNORS PROBLEM ВБИВСТВО ЧЕСТІ, ПРОБЛЕМИ ЖІНОК

Namus, ahlak ve toplumsal kurallarla ilgili bir kelimedir. |éthique||social|règles|||mot Ehre|Moral||||||Wort honor|ethics||social|with societal rules||"a"|moral concept ||||ルールで|||言葉です الشرف كلمة تتعلق بالأخلاق والقواعد الاجتماعية. Ehre ist ein Wort, das mit Moral und sozialen Regeln zu tun hat. Honor is a word about morality and social rules. 名誉は、倫理や社会的規則に関連する言葉です。 Честь - это слово, связанное с моралью и социальными правилами. Namus cinayeti ve töre cinayeti eş anlamlıdır. |||||équivalent| |||Ehre||| |honor killing||custom or tradition|||synonymous |||風習||| قتل الشرف والقتل العرفي مترادفان. Ehrenmord und Ehrenmord sind gleichbedeutend. Honor killings and honor killings are synonymous. 名誉殺人と風習殺人は同義です。 Убийство чести и убийство чести - синонимы.

Bir erkeğin akrabası olan bir kadını namusunu "kirlettiği" iddiasıyla öldürmesine namus cinayeti denir. ||parenté||||honneur|souillé|avec l'idée|son acte||| A|man's|relative||||honor or reputation|"defiled"|"allegation of"|to kill|||is called ||Verwandte||||Ehre|beschmutzt|mit der Behauptung|töten||| ||親戚|||||汚した|という主張で|殺すこと||| عندما يقتل رجل امرأة، قريبته، على أساس أنها "لطخت" شرفه، فإن هذا يسمى قتل شرف. Ein Ehrenmord liegt vor, wenn ein Mann eine Frau, die mit ihm verwandt ist, mit der Begründung tötet, sie habe seine Ehre "beschmutzt". The murder of a woman who is a relative of a man with the claim that he "defiled" his honor is called honor killing. Это называется убийством чести, когда мужчина убивает родственницу женщины якобы за «осквернение» ее чести.

Namus, yoruma açık bir kavramdır. |comment|||est un concept Honor is subjective.|interpretation|||concept |interpreting|||Konzept |解釈|||概念です الشرف مفهوم مفتوح للتأويل. Ehre ist ein Begriff, der offen für Interpretationen ist. Honor is a concept open to interpretation. 名誉は解釈の余地がある概念です。 Честь — это понятие, открытое для интерпретации. Yani namus deyince herkesin aklına farklı bir şey gelir. |honor|when||mind|||| لذلك عندما يتعلق الأمر بالشرف، يفكر الجميع في شيء مختلف. In other words, when it comes to honor, everyone comes to something different. つまり、名誉と言えば誰もが異なることを思い浮かべます。 Другими словами, когда упоминается слово честь, каждому приходит на ум что-то свое. Namus nasıl kirletilir, o konuda da herkes hemfikir değil. ||est sali|||||d'accord| ||defiled|||||in agreement| ||beschmutzt|||||einig, übereinstimmend| ||汚される|||||同意| لا يتفق الجميع على كيفية تدنيس الشرف. Nicht alle sind sich darüber einig, wie man die Ehre beschmutzt. How is honor defiled, not everyone agrees on that. 名誉がどうやって汚されるのかについては、みんなが同意しているわけではありません。 Не все согласны с тем, как можно осквернить честь.

Namus kavramına olan duyarlılık, bölgeden bölgeye değişir. |concept de||sensitivity||| |concept of|to the concept of|sensitivity||| |||Sensibilität||| |概念に||敏感さ||| وتختلف الحساسية لمفهوم الشرف من منطقة إلى أخرى. Die Sensibilität für den Begriff der Ehre ist von Region zu Region unterschiedlich. Sensitivity to the concept of honor varies from region to region. 名誉の概念への敏感さは、地域によって異なります。 Чувствительность к понятию чести варьируется от региона к региону. Kırsal kesimde yaşayan muhafazakar vatandaşlar bu konularda daha hassastırlar. rural|zone rurale||conservateurs|||||sont plus sensibles Rural|rural areas||conservative|citizens||||more sensitive ländlichen|ländlichen Gebieten|||||||sensibler 田舎の||||||||敏感です المواطنون المحافظون الذين يعيشون في المناطق الريفية أكثر حساسية تجاه هذه القضايا. Konservative Bürger, die in ländlichen Gebieten leben, sind für diese Themen sensibler. Conservative citizens living in rural areas are more sensitive about these issues. 田舎に住んでいる保守的な市民は、この問題に対してより敏感です。 Более чувствительны к этим вопросам консервативные граждане, проживающие в сельской местности.

Feodal düşüncenin etkisini sürdürdüğü kimi Kürt illerinde de aynı hassasiyeti görebiliriz. féodal|pensée féodale|its effect|qu'il maintient||||||sensibilité|can see feudal|denke||fortsetzt|||in den Städten|||sensitivity| feudal|feudal mindset's|its influence|"has maintained"|some|Kurdish|Kurdish regions|||sensitivity|"we can see" 封建|考えの||続けている|||州|||敏感さ|見ることができる يمكننا أن نرى نفس الحساسية في بعض المحافظات الكردية حيث يستمر الفكر الإقطاعي في التأثير. Die gleiche Sensibilität ist in einigen kurdischen Provinzen zu beobachten, in denen noch immer feudales Denken vorherrscht. We can see the same sensitivity in some Kurdish provinces where feudal thought continues. 封建的な考え方の影響が残るいくつかのクルドの県でも、同じ敏感さを見ることができます。 Мы можем видеть такую же чувствительность в некоторых курдских провинциях, где продолжается феодальная мысль.

Ancak Batılı değerlere aşina olan vatandaşlar bu konularda daha rahattırlar. ||valeurs|||||||ils sont à l'aise |Western|values|familiar with||||||more at ease |||vertraut||||||entspannter |||馴染みのある||||||安心している ومع ذلك، فإن المواطنين الذين هم على دراية بالقيم الغربية يشعرون براحة أكبر بشأن هذه القضايا. Bürger, die mit westlichen Werten vertraut sind, sind in diesen Fragen jedoch entspannter. However, citizens who are familiar with Western values are more comfortable on these issues. しかし、西洋の価値観に慣れ親しんだ市民は、これらの問題に関してより安らかです。 Однако более комфортно в этих вопросах чувствуют себя граждане, знакомые с западными ценностями.

Namusun sözlük anlamı ile toplumun ona verdiği anlam birbirinden farklıdır. Your honor|||||||signification|| Honor|dictionary definition|meaning||of society||gives||| Ehre|Wörterbuch|||||||| 名誉|辞書||||||意味|| إن معنى الشرف في القاموس والمعنى الذي يعطيه المجتمع يختلفان عن بعضهما البعض. Die Bedeutung des Begriffs "Ehre" im Wörterbuch und die Bedeutung, die er in der Gesellschaft hat, sind unterschiedlich. The dictionary meaning of honor and the meaning given by society is different from each other. 名誉の辞書的な意味と、社会がそれに与える意味は異なります。 Словарное значение чести и значение, которое ему придает общество, отличаются друг от друга.

Türklerin çoğu için namus demek cinsel bütünlük demektir. |||||sexuel|intégrité sexuelle| ||||to say|sexual|sexual integrity| ||||||Integrität| ||||||貞操| بالنسبة لمعظم الأتراك، الشرف يعني السلامة الجنسية. Für die meisten Türken bedeutet Ehre sexuelle Integrität. For most Turks, honor means sexual integrity. トルコ人の大多数にとって、名誉とは性の純潔を意味します。 Для большинства турок честь означает сексуальную неприкосновенность. Yani ailesindeki kadınların cinsel bütünlüğünün evlenene kadar bozulmadan kalmasıdır. |famille|||intégrité sexuelle|marié(e)||sans se dégrader|reste |"in the family"||sexual|integrity|until marriage||"without being compromised"|remain intact ||||Integrität|verheirateten||unverändert|das Verbleiben |家族の||||結婚する人||壊れずに|残ることです بمعنى آخر، تظل السلامة الجنسية للمرأة في الأسرة سليمة حتى الزواج. Das heißt, die sexuelle Integrität der Frauen in seiner Familie bleibt bis zur Heirat unangetastet. In other words, the sexual integrity of the women in the family remains intact until they get married. Другими словами, половая неприкосновенность женщин в семье сохраняется до замужества.

Bu yüzden bazı erkekler, evlenmeden önce cinsel ilişkiye giren kadın akrabalarını cezalandırma hakkına sahip olduklarını düşünürler. |||||||relations sexuelles||||punir|||| |||men||||sexual intercourse||||punishing|right to||they have|think |||||||||||bestrafen|||| ||||結婚する前に||||||親戚||権利||| ولهذا السبب يعتقد بعض الرجال أن من حقهم معاقبة قريباتهم بسبب ممارسة الجنس قبل الزواج. Deshalb meinen manche Männer, dass sie das Recht haben, weibliche Verwandte zu bestrafen, die vor der Ehe Geschlechtsverkehr haben. That is why some men think that they have the right to punish their female relatives who had sexual intercourse before getting married. Вот почему некоторые мужчины считают себя вправе наказывать своих родственниц, которые занимались сексом до брака.

Erkeklerin kadınlara karşı suç işlemesindeki en büyük etkenlerden birisi toplumun baskısıdır. |||crime|dans la commission|||facteurs|||pression sociale men|to women||crime|committing of|||factors|one|society's|pressure |||||||Faktoren|||Druck |女性に|||行為|||||| أحد أكبر العوامل التي تجعل الرجال يرتكبون جرائم ضد النساء هو ضغط المجتمع. Einer der wichtigsten Faktoren, warum Männer Straftaten gegen Frauen begehen, ist der Druck der Gesellschaft. One of the biggest factors in men committing crimes against women is the pressure of society. 男性が女性に対して犯罪を犯す最大の要因の一つは、社会の圧力です。 Одним из главных факторов совершения мужчинами преступлений против женщин является давление общества. Örneğin bir kız bir erkekten hoşlanıyordur. ||||from a man|likes ||||from a boy|likes ||||einem Jungen|mag sie |||||好きかもしれない على سبيل المثال، فتاة تحب الصبي. For example, a girl likes a boy. 例えば、ある女の子が男の子を気に入っています。 Например, девушке нравится парень.

Onunla beraber zaman geçirmek istiyordur. ||||il veut with him||||wants to ||||will want يريد قضاء الوقت معها. He wants to spend time with him. 彼と一緒に時間を過ごしたいと思っています。 Bu durumda o kızın erkek kardeşinin arkadaşları, o erkek kardeşle dalga geçebilirler. |||||||||frère||ils peuvent se moquer |||||brother||||with his brother|make fun of|make fun of |||||||||dem Bruder|| |||女の子の||兄||||||できる وفي هذه الحالة قد يسخر أصدقاء شقيق تلك الفتاة من ذلك الأخ. In diesem Fall könnten sich die Freunde des Bruders des Mädchens über den Bruder lustig machen. In this case, the friends of that girl's brother can make fun of that brother. この場合、その女の子の兄の友達は、その兄をからかうことができる。 В этом случае друзья брата этой девушки могут посмеяться над этим братом.

Onu "Namusunu korusana! ||protège ||Protect ||schütze sie ||守る "حماية شرفك!" "Verteidigen Sie Ihre Ehre! Say "You keep your honor! 彼に「名誉を守れよ!」 Он сказал: «Защити свою честь! Kızlar sadece evleneceği erkekle görüşebilir!" ||qu'elle épousera||rencontrer Girls||will marry|the man|"can meet" ||||sich treffen |||男と|会うことができる لا يمكن للفتيات أن يقابلن إلا الرجل الذي سيتزوجنه! Mädchen können nur den Mann sehen, den sie heiraten werden!" Girls can only meet the man they will marry! " 女の子は結婚する予定の男性としか会ってはいけない! Девушки могут видеть только мужчину, за которого они собираются выйти замуж!» gibi saçma sapan sözlerle doldurabilirler. |nonsense||mots|ils peuvent remplir |nonsense|nonsense|with words|fill with ||||füllen können ||||満たすことができる يمكنهم ملئها بكلمات لا معنى لها مثل. können sie ihn mit solchem Unsinn füllen. they can be filled with nonsense words like. ようなくだらない言葉で満たすことができる。

Bunun üzerine erkek, kız kardeşine baskı yapmaya başlar. ||||sa sœur||| ||||seiner Schwester||| ||||to his sister|pressure|| ||||妹に|プレッシャー|| عندها يبدأ الأخ بالضغط على أخته. Daraufhin beginnt der Mann, Druck auf seine Schwester auszuüben. The boy then begins to pressure his sister. それに対して男は妹にプレッシャーをかけ始める。 После этого брат начинает давить на сестру.

Eğer kız kardeşinin nikahsız olarak bir erkekle cinsel ilişkiye girdiğini duyarsa onu ve sevgilisini öldürebilir. |||sans mariage|||||relation sexuelle|avait des relations|hears||||could kill |||ohne Ehe||||||du eingegangen|erfährt|||| |||without marriage|||man|||"had sex"|he hears|||her boyfriend|could kill them ||||||||||知ったら|||彼女の恋人を|殺すことができる وإذا سمع أن أخته مارست الجنس مع رجل خارج نطاق الزواج، يجوز له أن يقتلها هي وعشيقها. Wenn er erfährt, dass seine Schwester mit einem unverheirateten Mann Geschlechtsverkehr hat, kann er sie und ihren Liebhaber töten. If he hears that his sister is having sex with a man without marriage, he can kill him and his girlfriend. もし妹が結婚していない男と性的関係を持ったと聞いたら、彼女と彼女の恋人を殺すかもしれない。 Если он узнает, что его сестра занимается сексом с мужчиной без брака, он может убить ее и ее любовника.

Veya boşandığı karısının yeni bir sevgili yaptığını görünce çıldırabilir. |divorcée|femme||||||could go crazy |divorced from|his ex-wife|||lover|having a|seeing|"go crazy" ||||||||ausflippen ||||||||狂う أو قد يصاب بالجنون عندما يرى أن زوجته المطلقة لديها عشيق جديد. Oder er flippt aus, wenn er sieht, dass seine geschiedene Frau einen neuen Liebhaber hat. Or he may go mad when he sees that his divorced wife made a new lover. また、離婚した妻に新しい恋人ができたのを見ると、彼は狂ってしまうかもしれません。 Или он может сойти с ума, когда увидит, что его бывшая жена заводит новую девушку.

Bazı aileler genç kızlarının onların istemediği erkeklerle evlenmesine karşı çıkarlar. |||||do not want|||| |||daughters||"do not want"|men|"marrying"|against|oppose |||||nicht gewünschten|||| |||||望まない|男たちと||| وتعترض بعض العائلات على زواج بناتها الصغيرات من رجال لا يريدونه. Einige Familien sind dagegen, dass ihre jungen Töchter Männer heiraten, die sie nicht wollen. Some families oppose their young daughters marrying men they do not want. いくつかの家族は、若い娘が彼らの望まない男性と結婚することに反対します。 Некоторые семьи возражают против того, чтобы их маленькие дочери выходили замуж за мужчин, которых они не хотят. Tabii ki bu durum aileden aileye, bölgeden bölgeye değişir. |||||from family to family||| ||||家族から|||| وبالطبع يختلف هذا الوضع من عائلة إلى أخرى ومن منطقة إلى أخرى. Diese Situation ist natürlich von Familie zu Familie und von Region zu Region unterschiedlich. Of course, this situation varies from family to family, from region to region. もちろん、この状況は家族や地域によって異なります。 Конечно, это варьируется от семьи к семье, от региона к региону.

Namus cinayetleri genellikle doğu ve güneydoğuda yer alan illerde görülüyordu. |homicides||||sud-est||||était observé |honor killings||||in the southeast|||"in provinces"|were seen |Ehrenmorde||||im Südosten||||verzeichnet |||||||||見られていた وشوهدت جرائم الشرف بشكل عام في المقاطعات الواقعة في الشرق والجنوب الشرقي. Ehrenmorde wurden vor allem in den östlichen und südöstlichen Provinzen beobachtet. Honor killings were generally seen in the provinces in the east and southeast. Убийства во имя чести обычно наблюдались в провинциях, расположенных на востоке и юго-востоке. Son yıllarda orada da bu tür cinayetlerin sayısı azaldı. ||||||murders|| ||||||murders||decreased ||||||Morden|| ||||||殺人事件|| وقد انخفض عدد جرائم القتل هذه هناك في السنوات الأخيرة. In den letzten Jahren ist die Zahl dieser Morde auch dort zurückgegangen. The number of such murders has decreased there in recent years. В последние годы там также уменьшилось количество таких убийств.

Halkın bir bölümü kadınların evleneceği erkeği seçme hakkı olduğunu kabullenmeye başladı. |||||||droit||accepter| ||||will marry|man|choosing|right|that|began to accept| |||||||||akzeptieren| |||||男性|選ぶ|||受け入れる| بدأ جزء من الجمهور يتقبل حق المرأة في اختيار الرجل الذي تتزوجه. Ein Teil der Öffentlichkeit begann zu akzeptieren, dass Frauen das Recht haben, den Mann zu wählen, den sie heiraten. Some of the people began to accept that women have the right to choose the man to marry. 国民の一部は女性が結婚する相手を選ぶ権利があることを受け入れ始めました。 Часть общества стала признавать, что женщины имеют право выбирать мужчину, за которого они выйдут замуж. Daha doğrusu kabullenmek zorunda kaldı. |rather|had to accept|had to| ||受け入れる|| أو بالأحرى كان عليه أن يقبل ذلك. Oder besser gesagt, er musste es akzeptieren. More precisely, he had to accept it. 正確に言えば、受け入れざるを得なかったのです。 Другими словами, он должен был принять это.

Tabii ki bunun bütün kesimlerce kabullenilebilmesi için epey zamana ihtiyaç var. ||||par tous les groupes|acceptance||||| ||this||by all segments|be accepted|||time|| ||||allen Teilen|Akzeptanz finden||||| ||||あらゆる層によって|受け入れられること||||| وبطبيعة الحال، هناك حاجة إلى الكثير من الوقت حتى يتم قبول ذلك من قبل جميع شرائح المجتمع. Natürlich wird es einige Zeit dauern, bis dies von allen Teilen der Gesellschaft akzeptiert wird. Of course, it takes a lot of time for this to be accepted by all segments. もちろん、これがすべての層によって受け入れられるためにはかなりの時間が必要です。 Конечно, потребуется много времени, чтобы это было принято всеми секторами.

Türk toplumu özellikle 1960'tan itibaren büyük bir değişimin içerisine girdi: köyden kente göç başladı. |||||||du changement|||||| |society||from||||"of change"|into||||| |||||||Veränderung|||||| |||||||変化|||||| لقد مر المجتمع التركي بتغيير كبير، خاصة بعد عام 1960: حيث بدأت الهجرة من القرى إلى المدن. Die türkische Gesellschaft veränderte sich vor allem ab 1960 grundlegend: Die Abwanderung vom Land in die Städte begann. The Turkish society has undergone a major change especially since 1960: migration from the village to the city has begun. トルコ社会は特に1960年以降、大きな変化の中に入った:村から都市への移住が始まった。 Турецкое общество претерпело большие изменения, особенно с 1960 года: началась миграция из деревни в город.

1980'den itibaren serbest piyasa ekonomisine uyumlu hâle getirilmeye çalışılan ülkenin sosyal hayatı da doğal olarak büyük değişim gösterdi. ||libre||||state||travaillée||||||||| |from|||economy||condition|being adapted|"attempted to adapt"|||social life||||||showed ||||||Zustand||angepasst||||||||| ||||経済に||||働かれている||||||||| وبطبيعة الحال، تغيرت الحياة الاجتماعية في البلاد بشكل كبير، والتي تمت محاولة مواءمتها مع اقتصاد السوق الحر منذ عام 1980. Seit 1980 hat sich das soziale Leben des Landes, das sich um eine Harmonisierung mit der freien Marktwirtschaft bemüht, natürlich stark verändert. The social life of the country, which has been trying to harmonize with the free market economy since 1980, has naturally changed. 1980年以降、自由市場経済に適応させる努力がなされてきた国の社会生活も自然に大きな変化を示した。 Общественная жизнь страны, которая с 1980 года пытается гармонизировать со свободной рыночной экономикой, естественно, сильно изменилась.

Eskiden köylerde, kasabalarda yaşayan kadınların özgürce seyahat etmesi sıcak karşılanmıyordu. ||||||||bien accueilli|wasn't welcomed |||||freely|traveling|traveling|warm|was not welcomed |||||||||nicht willkommen |||||||||歓迎されていなかった في الماضي، لم يكن من المرحب به أن تسافر النساء اللاتي يعشن في القرى والبلدات بحرية. In der Vergangenheit war es Frauen, die in Dörfern und Städten lebten, nicht gestattet, frei zu reisen. In the past, women living in villages and towns were not welcome to travel freely. かつて村や町に住んでいた女性が自由に旅行することは好意的に受け入れられなかった。 В прошлом женщины, живущие в деревнях и городах, не приветствовались, чтобы свободно путешествовать. Ancak artık öyle değil. |no longer|| لكن الأمر لم يعد كذلك بعد الآن. But it's not like that anymore.

Yani üniversite okumak, çalışmak için kente taşınan binlerce kadın var. ||||||qui déménagent||| ||||||moved to||| ||||||移る||| بمعنى آخر، هناك الآلاف من النساء ينتقلن إلى المدينة للدراسة في الجامعة والعمل. In other words, there are thousands of women who moved to the city to study and study at universities. Другими словами, тысячи женщин переезжают в город, чтобы учиться и работать в университете. Onlar kendi kararlarını kendileri alabiliyorlar. ||décisions|| They||their own decisions|themselves|can make ||Entscheidungen|| ||決定を|| يمكنهم اتخاذ قراراتهم الخاصة. Sie können ihre eigenen Entscheidungen treffen. They can make their own decisions. Они могут принимать собственные решения.

Aslında birçok alanda olduğu gibi kadın-erkek eşitliğinde de ekonominin etkili olduğunu düşünüyorum. ||domaine|||||égalité des sexes||||| ||in many fields|||||equality||the economy|effective|| |||||||Gleichheit der Gesch||||| ||分野|||||平等に||||| في الواقع، أعتقد أن الاقتصاد فعال في المساواة بين الرجل والمرأة، كما هو الحال في العديد من المجالات. Ich bin der Meinung, dass die Wirtschaft die Gleichstellung von Frauen und Männern, wie in vielen anderen Bereichen auch, wirksam unterstützt. In fact, I think the economy is effective in equality between men and women, as in many other fields. На самом деле, как и во многих других областях, я думаю, что экономика также эффективна в обеспечении гендерного равенства.

Ekonomik bağımsızlığını elde eden kadınlar kendilerine baskı yapan erkeklere boyun eğmek istemiyorlar. |||éden|||||||se soumettre| |ihre Unabhäng|||||||||sich beugen| |economic independence|||women|||||submit|submit to| ||||||||||従う| النساء اللاتي حققن الاستقلال الاقتصادي لا يرغبن في الخضوع للرجال الذين يضطهدونهن. Frauen, die wirtschaftliche Unabhängigkeit erlangt haben, wollen sich nicht den Männern unterwerfen, die sie unterdrücken. Women who achieve economic independence do not want to submit to men who oppress them. 経済的独立を手に入れた女性たちは、自分にプレッシャーをかける男性に屈したくないと思っています。 Женщины, добившиеся экономической независимости, не хотят подчиняться мужчинам, которые их угнетают.

Baskı yapan kocalarından boşanıyorlar. pression||de leurs maris|divorcent Pressure|||they are getting divorced |||離婚します يطلقون أزواجهن الظالمين. They divorce their oppressing husbands. 圧力をかける夫たちと離婚しています。 Они разводятся со своими вынужденными мужьями. Kendi ayakları üzerinde durmak isteyen kadınların bazıları evlenmek istemiyorlar. |pieds|||||some|| |their own feet||to stand|||some|| |||立つ||||| بعض النساء اللاتي يرغبن في الوقوف على أقدامهن لا يرغبن في الزواج. Manche Frauen, die auf eigenen Füßen stehen wollen, wollen nicht heiraten. Some of the women who want to stand on their own feet do not want to get married. 自立したい女性の中には、結婚したくないと思っている人もいます。 Некоторые женщины, которые хотят стоять на собственных ногах, не хотят выходить замуж.

Türkiye'nin nüfus artışı kadınların ekonomik hayata dahil olmalarıyla birlikte neredeyse durdu. ||increase||||inclusivement|leur inclusion||| |population|population growth||||included|their inclusion|along with|almost|stopped almost ||Wachstum|||||ihnen||| |||||||すること||| وكاد النمو السكاني في تركيا أن يتوقف مع إشراك المرأة في الحياة الاقتصادية. Mit der Einbeziehung der Frauen in das Wirtschaftsleben ist das Bevölkerungswachstum in der Türkei fast zum Stillstand gekommen. The women of Turkey's population growth almost stopped with involvement in economic life. トルコの人口増加は、女性が経済生活に参加するようになってほぼ止まりました。 Рост населения Турции почти остановился с включением женщин в экономическую жизнь.

Büyükşehirlerde yaşayan kadınlar genellikle 1-2 çocuk doğuruyorlar. |||||avoir des enfants In metropolitan areas|living||||give birth to |||||bringen zur Welt |||||産んでいます تلد النساء اللاتي يعشن في المدن الكبرى عمومًا طفلًا أو طفلين. Women living in metropolitan cities usually give birth to 1-2 children. 大都市に住む女性たちは、一般的に1〜2人の子供を出産します。 Bazen hiç doğurmuyorlar. ||ne donnent pas naissance ||don't give birth ||gebären nicht ||産まない في بعض الأحيان لا يلدون على الإطلاق. Manchmal gebären sie überhaupt nicht. Sometimes they never give birth. 時には全く出産しないこともあります。

Köylerde eskiden bir kadın ortalama 6-7 çocuk doğururdu. ||||||avait des enfants ||||||bekam zur Welt ||||||would give birth ||||||生んでいた في الماضي، كانت المرأة في القرى تلد في المتوسط 6-7 أطفال. In den Dörfern brachte eine Frau im Durchschnitt 6-7 Kinder zur Welt. In the villages, a woman used to give birth to an average of 6-7 children. Köylerde de artık kadınlar daha az çocuk doğuruyorlar. |||||||are giving birth وفي القرى، تلد النساء الآن عددًا أقل من الأطفال. Women in the villages are also giving birth to fewer children. 村でも、女性たちはもはや子供をあまり産まなくなっています。