×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

Jó Szórakozást Magyarul, Hófehérke

Hófehérke

Bent a házban minden nagyon pici volt, de tiszta és rendes. A szoba közepén egy hosszú asztal állt megterítve, rajta hét tányérka és hét kis pohár. A kislány nagyon éhes volt, minden tányérból evett egy falatot, minden pohárból ivott egy korty bort. A falnál hét kis ágy sorakozott szépen, s mivel álmos is volt, kipróbálta az ágyakat is, majd az utolsóba belefeküdt, és el is aludt rögtön. Nem sokkal ezután megérkeztek a ház lakói. Ki evett a tányérkámból? Ki ivott a poharamból? Ki ült a székecskémen? Ki alszik az ágyacskámban?" - hallatszott mindenfelől. Végül észrevették a kislányt, aki az utolsó ágyban aludt. Körbevették, és csodálkozva nézték. Attól a naptól kezdve Hófehérke ott lakott a kicsi házban. Amíg a kis emberek dolgoztak a bányában, ő mosott, fözött, takarított, rendben tartott mindent. Szerették is a törpék őt nagyon. Óvták, figyelmeztették mindennap, hogy ki ne nyissa az ajtót senkinek, amíg ők nincsenek otthon.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Hófehérke Schneewittchen Snow white

Bent a házban minden nagyon pici volt, de tiszta és rendes. In dem||||||||||ordentlich Drinnen im Haus war alles sehr klein, aber sauber und ordentlich. A szoba közepén egy hosszú asztal állt megterítve, rajta hét tányérka és hét kis pohár. ||In der Mitte|||||gedeckt|darauf||kleine Teller|||| In der Mitte des Zimmers stand ein langer Tisch, gedeckt mit sieben Tellern und sieben kleinen Gläsern. A kislány nagyon éhes volt, minden tányérból evett egy falatot, minden pohárból ivott egy korty bort. ||||||aus jedem Teller|aß||einen Bissen||aus jedem Glas|||einen Schluck| Das Mädchen hatte großen Hunger, sie nahm einen Bissen von jedem Teller und trank einen Schluck Wein aus jedem Glas. A falnál hét kis ágy sorakozott szépen, s mivel álmos is volt, kipróbálta az ágyakat is, majd az utolsóba belefeküdt, és el is aludt rögtön. |An der Wand||||aufgereiht waren||||müde|||probierte aus||Betten||||ins letzte Bett|legte sich hinein||||eingeschlafen|sofort Nem sokkal ezután megérkeztek a ház lakói. |||sind angekommen|||die Bewohner des Hauses Nicht lange danach kamen die Bewohner des Hauses an. Ki evett a tányérkámból? |||aus meinem Teller Wer hat aus meinem Schälchen gegessen? Ki ivott a poharamból? |||aus meinem Glas Wer hat aus meinem Glas getrunken? Ki ült a székecskémen? |||auf meinem Stühlchen Ki alszik az ágyacskámban?" |||in meinem Bettchen - hallatszott mindenfelől. war zu hören|von überall her Végül észrevették a kislányt, aki az utolsó ágyban aludt. |sie bemerkten||||||| Schließlich bemerkten sie das kleine Mädchen, das im letzten Bett schlief. Körbevették, és csodálkozva nézték. Sie umringten ihn.||erstaunt|sie anschauten Sie umringten sie und schauten sie erstaunt an. Attól a naptól kezdve Hófehérke ott lakott a kicsi házban. From that||Von jenem Tag|ab diesem Tag|Schneewittchen||||| Von diesem Tag an wohnte Schneewittchen in dem kleinen Haus. Amíg a kis emberek dolgoztak a bányában, ő mosott, fözött, takarított, rendben tartott mindent. Während||||||in der Mine||wusch|kochte|geputzt||hielt in Ordnung| Szerették is a törpék őt nagyon. Sie liebten|||die Zwerge|| And the dwarves loved him very much. Óvták, figyelmeztették mindennap, hogy ki ne nyissa az ajtót senkinek, amíg ők nincsenek otthon. Warnten|warnte sie|||||öffnen||||||nicht da sind| They warned and cautioned her every day not to open the door to anyone until they were home.