×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Songs, Ukrainian Folk Song - Ти ж мене підманула

Ukrainian Folk Song - Ти ж мене підманула

Ти казала: «В понеділок

Підем разом по барвінок».

Я прийшов, тебе нема,

Підманула-підвела.

Ти ж мене підманула,

Ти ж мене підвела,

Ти ж мене молодого

З ума-розуму звела.

Ти казала у вівторок

Поцілуєш разів сорок,

Я прийшов, тебе нема,

Підманула-підвела.

Ти ж мене підманула,

Ти ж мене підвела,

Ти ж мене молодого

З ума-розуму звела.

Ти казала у середу

Підем разом по череду,

Я прийшов, тебе нема,

Підманула-підвела.

Ти ж мене підманула,

Ти ж мене підвела,

Ти ж мене молодого

З ума-розуму звела.

Ти казала у четвер

Підем разом на концерт,

Я прийшов, тебе нема,

Підманула-підвела.

Ти ж мене підманула,

Ти ж мене підвела,

Ти ж мене молодого

З ума-розуму звела.

Ти казала у п'ятницю

Підем разом по суниці,

Я прийшов, тебе нема,

Підманула-підвела.

Ти ж мене підманула,

Ти ж мене підвела,

Ти ж мене молодого

З ума-розуму звела.

Ти казала у суботу

Підем разом на роботу,

Я прийшов, тебе нема,

Підманула-підвела.

Ти ж мене підманула,

Ти ж мене підвела,

Ти ж мене молодого

З ума-розуму звела.

Ти казала у неділю

Підем разом на весілля

Я прийшов, тебе нема,

Підманула-підвела.

Ти ж мене підманула,

Ти ж мене підвела,

Ти ж мене молодого

З ума-розуму звела.

Я ж тебе підманула,

Я ж тебе підвела,

Я ж тебе, молодого,

З ума розума звела.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ukrainian Folk Song - Ти ж мене підманула Ukrainian|folk|song|you||me|deceived |Volks|lied||jij||verleidde me Ukrainisches Volkslied - Du hast mich gelockt (13) Ukrainian Folk Song - Ty Zh Mene Pidmanula (You lured me) - YouTube Canción popular ucraniana - You lured me Chanson populaire ukrainienne - You lured me Oekraïens volksliedje - Je lokte me Ukraińska piosenka ludowa - Zwabiłeś mnie Canção popular ucraniana - You lured me Ukrainian Folk Song - Ты же меня подманила Ukrainsk folksång - Du lockade mig Ukrayna Halk Şarkısı - You lured me 乌克兰民歌 - 你欺骗了我

Ти казала: «В понеділок |said|at|Monday |jij zei||maandag (1) Sie sagten: "Am Montag You said that on Monday Powiedziałaś w poniedziałek Ты сказала: "В понедельник Dedin ki: «Pazartesi

Підем разом по барвінок». Lass uns gehen|||Vinca minor Laten we gaan||op|de maagdenpalm Let's go|together|along|periwinkle Lass uns gemeinsam auf Strandschneckenjagd gehen". We would come together for flowers że pójdziemy upleść wianek. Выйдем вместе за цветами". Beraber menekşeliğe gidelim».

Я прийшов, тебе нема, |bin gekommen|| |ik ben gekomen|| |came|you|not here Ich kam, du warst weg, I came but you didn't Ja przyszedłem, ciebie nie ma Я пришёл, а тебя нет, Geldim, sen yoksun,

Підманула-підвела. |verraten lured|betrayed verleidde|verraden Sie hat mich enttäuscht. You've lied, you've let me down Oszukałaś mnie, zawiodłaś Обманула-подвела. Kandırdın sen, aldattın.

Ти ж мене підманула, You|you|me|You deceived me |verdomme|| Du hast mich hineingelockt, You've lied to me Vous m'avez attiré, Tyś mnie oszukała Ты ж меня Обманула, Sen beni kandırdın,

Ти ж мене підвела, You|you же|me|let down Du hast mich enttäuscht, You've let me down Vous m'avez laissé tomber, Tyś mnie zawiodła Ты ж меня подвела, Sen beni aldattın,

Ти ж мене молодого |||dich jung you|you know|me|young |||jongen Du bist das junge Ich You've driven me, Tu es le jeune moi Tyś mnie - młodzieńca Ты ж меня молодого Benim gibi gencin

З ума-розуму звела. drove me crazy|mind reason|mind|drove me crazy |van de geest|verstand|verstand Das hat mich verrückt gemacht. An young one, crazy Rozumu pozbawiła! С ума-разуму свела. Aklını başından aldın.

Ти казала у вівторок You||in|Tuesday |||dinsdag Sie sagten am Dienstag You've said that on Tuesday Powiedziałaś, że we wtorek Ты сказала что во вторник Dedin ki "Salı günü

Поцілуєш разів сорок, Küsst vierzig Mal|Mal|vierzig Mal je zult kussen||veertig You will kiss|times|forty Du wirst mich vierzig Mal küssen, You would kiss me 40 times pocałujesz czterdzieści razy Поцелуешь раз так сорок Kırk defa öpeceğim",

Я прийшов, тебе нема, I||| Ich kam, du warst weg, I came but you didn't Ja przyszedłem - ciebie nie ma Я пришёл, а тебя нет, Geldim, sen yoksun,

Підманула-підвела. verführt|verraten lured|led on Sie hat mich enttäuscht. You've lied, you've let me down Elle m'a laissé tomber. Oszukałaś mnie, zawiodłaś Обманула-подвела. Kandırdın sen, aldattın.

Ти ж мене підманула, Du hast mich hineingelockt, You've lied to me Tyś mnie oszukała Ты ж меня Обманула, Sen beni kandırdın,

Ти ж мене підвела, |||hast enttäuscht Du hast mich enttäuscht, You've let me down Tyś mnie zawiodła Ты ж меня подвела, Sen beni aldattın,

Ти ж мене молодого Du bist das junge Ich You've driven me, Tyś mnie - młodzieńca Ты ж меня молодого Benim gibi gencin

З ума-розуму звела. |||lost Das hat mich verrückt gemacht. An young one, crazy Cela m'a rendu fou. rozumu pozbawiła. С ума-разуму свела. Aklını başından aldın.

Ти казала у середу |||am Mittwoch You|||Wednesday |||woensdag Das sagten Sie am Mittwoch. You've said that on Wednesday Powiedziałaś mi we środę - Ты сказала что мы в среду Dedin ki "Çarşamba günü

Підем разом по череду, Lass uns gehen|||der Reihe nach Let's go|together|along|in turn Lasst uns gemeinsam in einer Reihe gehen, We would come together to farm Marchons ensemble en ligne, ,,będziem razem pasać trzodę!" Вместе будем рвать ягоду Birlikte meralığa gidelim"

Я прийшов, тебе нема, |bin gekommen|| Ich kam, du warst weg, I came but you didn't Ja przyszedłem, ciebie nie ma Я пришёл, а тебя нет, Geldim, sen yoktun,

Підманула-підвела. Sie hat mich enttäuscht. You've lied, you've let me down Oszukałaś mnie, zawiodłaś Обманула-подвела. Kandırdın sen, aldattın.

Ти ж мене підманула, Du hast mich hineingelockt, You've lied to me Tyś mnie oszukała Ты ж меня Обманула, Sen beni kandırdın,

Ти ж мене підвела, Du hast mich enttäuscht, You've let me down Tyś mnie zawidoła Ты ж меня подвела, Sen beni aldattın,

Ти ж мене молодого |||young Du bist das junge Ich You've driven me, Tyś mnie - młodzieńca Ты ж меня молодого Benim gibi gencin

З ума-розуму звела. Das hat mich verrückt gemacht. An young one, crazy rozumu pozbawiła С ума-разуму свела. Aklını başından aldın.

Ти казала у четвер |||am Donnerstag |||Thursday Sie sagten am Donnerstag You've said that on Thursday Powiedziałaś mi we czwartek: Ты сказала что в четверг Dedin ki: "Perşembe günü

Підем разом на концерт, |||Konzert Let's go||to|concert |||concert Lass uns zusammen in ein Konzert gehen, We would come together on a concert ,,pójdźmy razem na koncert" Выйдем разом на концерт Birlikte konsere gidelim"

Я прийшов, тебе нема, Ich kam, du warst weg, I came but you didn't Ja przyszedłem, ciebie nie ma Я пришёл, а тебя нет, Geldim, sen yoktun,

Підманула-підвела. Sie hat mich enttäuscht. You've lied, you've let me down Oszukałaś mnie, zawiodłaś Обманула-подвела. Kandırdın sen, aldattın.

Ти ж мене підманула, Du hast mich hineingelockt, You've lied to me Tyś mnie oszukała Ты ж меня Обманула, Sen beni kandırdın,

Ти ж мене підвела, Du hast mich enttäuscht, You've let me down Tyś mnie zawiodła Ты ж меня подвела, Sen beni aldattın,

Ти ж мене молодого Du bist das junge Ich You've driven me, Tyś mnie, młodzieńca Ты ж меня молодого Benim gibi gencin

З ума-розуму звела. Das hat mich verrückt gemacht. An young one, crazy rozumu pozbawiła. С ума-разуму свела. Aklını başından aldın.

Ти казала у п'ятницю |||Freitag |||Friday Sie sagten am Freitag You've said that on Friday Powiedziałaś mi, że w piątek Ты сказала что в пятницу Dedin ki: "Cuma günü

Підем разом по суниці, |||Erdbeeren ||for|wild strawberries |||aardbeien Lass uns zusammen Erdbeeren pflücken gehen, We would come together to collect wild strawberry odwiedzimy nasz zakątek. Выйдем вместе по клубнику Birlikte kırlara gidelim"

Я прийшов, тебе нема, Ich kam, du warst weg, I came but you didn't Ja przyszedłem, ciebie nie ma. Я пришёл, а тебя нет, Geldim, sen yoktun,

Підманула-підвела. Sie hat mich enttäuscht. You've lied, you've let me down Oszukałaś mnie, zawiodłaś. Обманула-подвела. Kandırdın sen aldattın.

Ти ж мене підманула, Du hast mich hineingelockt, You've lied to me Tyś mnie oszukała Ты ж меня Обманула, Sen beni kandırdın,

Ти ж мене підвела, Du||| Du hast mich enttäuscht, You've let me down Tyś mnie zawiodła Ты ж меня подвела, Sen beni aldattın,

Ти ж мене молодого ||me|young Du bist das junge Ich You've driven me, Tyś mnie - młodzieńca Ты ж меня молодого Benim gibi gencin

З ума-розуму звела. ||Verstand|Um den Verstand gebracht. ||mind|lost Das hat mich verrückt gemacht. An young one, crazy rozumu pozbawiła. С ума-разуму свела. Aklını başından aldın.

Ти казала у суботу |Du hast gesagt||am Samstag |||Saturday Sie sagten am Samstag. You've said that on Saturday Powiedziałaś, że w soboty, Ты сказала что в суботу Dedin ki "Cumartesi günü

Підем разом на роботу, |||to work Lassen Sie uns gemeinsam an die Arbeit gehen, We would come together for working będziem chodzić na roboty Выйдем разом на работу Birlikte çalışmaya gidelim"

Я прийшов, тебе нема, Ich kam, du warst weg, I came but you didn't Ja przyszedłem, ciebie nie ma Я пришёл, а тебя нет, Geldim, sen yoktun,

Підманула-підвела. Sie hat mich enttäuscht. You've lied, you've let me down Oszukałaś mnie, zawiodłaś Обманула-подвела. Kandırdın sen, aldattın.

Ти ж мене підманула, |||hast getäuscht Du hast mich hineingelockt, You've lied to me Tyś mnie oszukała Ты ж меня Обманула, Sen beni kandırdın,

Ти ж мене підвела, |||Du hast mich enttäuscht. Du hast mich enttäuscht, You've let me down Tyś mnie zawiodła Ты ж меня подвела, Sen beni aldattın,

Ти ж мене молодого |||dich jung Du bist das junge Ich You've driven me, Tyś mnie - młodzieńca Ты ж меня молодого Benim gibi gencin

З ума-розуму звела. aus||| |mind|mind| Das hat mich verrückt gemacht. An young one, crazy rozumu pozbawiła! С ума-разуму свела. Aklını başından aldın.

Ти казала у неділю |||Sunday Sie sagten am Sonntag. You've said that on Sunday Powiedziałaś, że w niedzielę Ты сказала на неделе Dedin ki: "Pazar günü

Підем разом на весілля |||Hochzeit |||het huwelijk |||wedding Lass uns zusammen zur Hochzeit gehen We would come together to a wedding pójdziem razem na wesele Пойдём вместе мы на свадьбу Birlikte eğlenceye gidelim"

Я прийшов, тебе нема, Ich kam, du warst weg, I showed up, you didn't Ja przyszedłem, ciebie nie ma Я пришёл, а тебя нет, Geldim, sen yoksun,

Підманула-підвела. Sie hat mich enttäuscht. You've lied, you've let me down Oszukałaś mnie, zawiodłaś Обманула-подвела. Kandırdın, aldattın.

Ти ж мене підманула, Du hast mich hineingelockt, You've lied to me Tyś mnie oszukała Ты ж меня Обманула, Sen beni kandırdın,

Ти ж мене підвела, Du hast mich enttäuscht, You've let me down tyś mnie zawiodła Ты ж меня подвела, Sen beni aldattın,

Ти ж мене молодого Du bist das junge Ich You've driven me, tyś mnie - młodzieńca Ты ж меня молодого Benim gibi gencin

З ума-розуму звела. |den Verstand|Verstand|um den Verstand gebracht |mind reason|mind reason|lost her mind Das hat mich verrückt gemacht. An young one, crazy rozumu pozbawiła! С ума-Разума свела Aklını başından aldın.

Я ж тебе підманула, |||Ich habe getäuscht Ich habe dich hineingelockt, I've lied to you Oszukałam cię Я-ж тебя, я-ж тебя обманула, Ben seni kandırdım,

Я ж тебе підвела, Ich habe dich enttäuscht, I've let you down Zawiodłam cię Я-ж тебя, я-ж тебя подвела, Ben seni aldattım,

Я ж тебе, молодого, Ich spreche von dir, der jungen Frau, I've driven you, Ja cię, młodzieńcu Я-ж тебя, я-ж тебя молодого Senin gibi bir gencin,

З ума розума звела. |den Verstand|den Verstand| ||verstand| ||mind| Das hat mich verrückt gemacht. An young one, crazy Rozumu pozbawiłam. С ума-разума свела Aklını başından aldım.